第一卷童年062超乎意料……
趁艾麗斯正用通訊器與李亞麟聯系之際,我轉過了身,看向了面無表情的拉克絲……嗚,拉克絲面無表情的樣子看起來也好卡哇伊的說。
「拉克絲……」
我輕輕的呼喚了聲,拉克絲便從面無表情的狀態中解除了;她隨即轉過了頭,對我露出了一個有些蒼白的笑容,隨即語氣嘟囔著說︰「人家討厭奇奇冷著臉下達作戰命令……」
「呃……難道要夫君笑著下達命令?難道這就是傳說中的談笑間檣櫓灰飛煙滅?」
某人不由得用囧囧的神色看向了拉克絲,而拉克絲也因我的話不由得飛紅了臉。
「奇奇真是的……」
雖然是在嬌嗔,但已經恢復了往日神態的拉克絲,這時也親昵的蹭進了我懷里,用那可愛的小腦袋不時的蹭著我的下巴,隨即輕聲的嘟囔著說︰「雖然奇奇的作戰命令總是會奪取他人的生命,但奇奇也說過了,他們既然是敵人,那麼就做好要死的覺悟……既然這樣,奇奇為什麼還要冷著去發布命令呢?為什麼不可以笑著去發布呢?在人家想來,冷血的發表命令,還不如談笑間讓檣櫓灰飛煙滅來得帥氣呢,嘻嘻……」
好吧,拉克絲的話還是有些道理的,不過是歪理……
「畢竟奪取的是他人的生命啊,夫君又怎麼能夠笑得起來呢……唉;想想前世夫君手中沾染的鮮血,那在心中的負罪感幾乎從來沒有擺月兌過,這又如何能讓夫君笑著發布出泯滅他人性命的命令呢?唉……」
一嘆再嘆,這就是我此時的感受,雖然說起「談笑間檣櫓灰飛煙滅」似乎很豪邁、很瀟灑似地,但因這句話而消亡的人究竟有多少,誰也不知道啊,那可都是一條條人命的說,雖然在這個世界,人命不如狗這一點並沒有什麼改變……
而西格爾對于我處理事態的反應速度不由得大嘆自愧不如,他在政治上的確有著無與倫比的天賦,但在軍事上就真的很菜鳥了……據說西格爾連用手槍玩打靶都射不準,唔,只是據說而已。
「奇殿下,李亞麟已經回報目標確認生命征兆消失,現在開始執行‘抹消’計劃。」
艾麗斯口中的抹消其實就是毀尸滅跡的意思,為了確認目標人物已經完全死亡,必須親眼確認其尸體是否由其他人裝扮而成,還給確認其DNA與其本人完全相同,這樣才能給作戰報告打上「目標完全確認死亡」的標記,否則一旦查實有誤的話,該作戰小隊可就有的受咯。
「嗯……那少女呢?」
我恢復了嚴肅的表情,雙目炯炯有神的凝視著艾麗斯,我現在覺得留著這個少女興許是一個錯誤,或許該將她就地處決才是一個更好的「杜絕後患」的方式。
艾麗斯毫不猶豫的回答︰「李亞麟已經確定目標死亡,現在正在進行抹消計劃。」
「嗯,這就好。」
得到了令我滿意的回答,我嚴肅的表情頓時緩了一緩,又恢復了往常的淡然微笑。
「那麼父親,現在後患基本已經杜絕了,現在該考慮的,就是萊特納家族的反映了……不過諒他們也沒有那膽子趕來擄咱們的虎須,哼哼。」
「畢竟只是暗中的棋子而已,而且還是完全沒有起到應有的作用就被消滅的棋子,萊特納家族也不可能為其大動干戈,這點父親我也是能夠肯定的,這件事情你處理得非常漂亮,奇……」
西格爾微微一笑,給予了我肯定的回答以及漂亮的評價。
「感謝您的稱贊,父親。」
我也是微微一笑,禮貌的回答了西格爾的贊美。
孔婉英滿臉黑線的想著︰「這父子兩人的關系還真是……古怪啊。」
「那麼關于柯爾梓群島的事情,你們準備怎麼處理?父親我可是給了你們一個假情報了,原本還有些擔心你們處理不過來,不過完全沒想到你們竟然處理得更為完美,這的確很令父親我刮目相看啊。」
西格爾滿面笑容的再次對我們處理柯爾梓群島的事表示贊揚。
不過說到再次也不對吧?畢竟一個是贊揚我們處理萊頓家族的事宜,一個是贊揚我們處理柯爾梓群島的事宜……算了,不管它。
「關于柯爾梓群島,人家跟奇奇在商討之後,覺得其主島完全可以建設成一個生態園兼海濱樂園,而其三個衛星島,一號衛星島用以建設克萊茵全領域研究所,二號、三號衛星島用以建設供旅客居住的別墅。」
關于這些類似政治的事務一般都是由拉克絲負責回答,因此西格爾在听到拉克絲的回答後,略作思索便點了點頭,贊同道︰「嗯,拉克絲說得不錯,主島的面積很大,作為生態園來說完全夠格,而克萊茵全領域研究所雖然也很重要,但其所佔表面面積其實也並不需要太大,畢竟它屬于保密設施,是見不得光的;而地下部分,一號衛星島也已經能夠完全滿足其要求;等以後需要擴建時,再考慮即可。」
說著,西格爾又喝了一口粉紅女乃茶,這才接著說道︰「而柯爾梓主島周邊區域有一部分是可以建立海濱樂園的,對于這點拉克絲處理得很妥當;而二號、三號衛星島用于建設供旅客居住的別墅這一點,父親我倒是沒有想到,拉克絲,你現在已經比父親我要出色許多了,哈哈。」
西格爾如是說著時,不由得笑出了聲,對于自己的孩子能夠做出超乎自己想象之外的成績,他這位父親又怎麼可能不開心?不高興呢?
「謝謝父親贊賞。」
拉克絲倒是很正式的站在沙發椅上,雙手提著裙擺,向西格爾微微一福,算是接受了西格爾的贊美。
「哈哈哈,得女如此,夫復何求……」好吧,西格爾又開始滿嘴的侃大山了……
听著西格爾從嘴中冒出的一句不倫不類的東方式諺語,我跟孔婉英臉上都不由得露出了好大一個‘囧’字。
到是拉克絲,雖然經過了我許多的燻陶,但她畢竟不是在東亞共和國生活的,因此對于這句被改動的諺語到是沒有感到不妥,只是帶著可愛的笑顏,接受了西格爾的贊賞。