「玩劍要掌握劍的重心,還有自身的重心,你們要對力量很敏感才行,要學會控制力量。」
唐克隨手把玩著大劍,劍尖像鐘擺一樣蕩來蕩去,他在對十幾名閑著的水手傳授劍技。黑珍珠號足有十米寬,足夠他們在甲板上拉開場面。
唐克以前打架都是野路子,並不會功夫。現在他腦子里的西式劍術,都是海盜系統賜予的。這種劍術不如中國功夫那樣龐雜,但也不簡單,光是唐克所知的,就有十幾套對戰理論,這些都是基礎劍術。
「手臂別這麼僵硬,要保證放松的狀態揮劍,再小的力氣砍中腦袋也是致命傷,你胳膊硬得跟木棒似的,揮劍肯定快不起來。」
他轉了一圈,指點著水手們的一些錯誤。這些水手都十分彪悍,再懂點技巧就更厲害了。唐克還得靠這些人在海上去打去拼,自然不會吝嗇賜教。
他找了個水手切磋起來,雖然他手里拿的是大劍,動作卻比拿著長劍的水手更快。他站著丁字步,以騙位起勢,一個交替步後撤,躲開了一記橫砍,手中的大劍向上一撩,在水手的脖子前虛點了一下。
騙位起勢,就是在對敵的時候,用劍尖指向腳下,看似全身都是破綻,實則暗藏殺機。
他向後一退,換成西式劍術四大起勢中的牛位起勢,這種起勢專克劈斬攻擊,能夠完美地保護住上半身。西式劍術的幾大重點就是冷靜、步法、力量的運用,以及各種劍技之間的克制關系。
牛位起勢,雙手握劍,劍身與視線平行,劍尖看上去就像牛角,是注重直刺的起勢。
「別把注意力都放在我的劍上,要注意我整個人的動作,擊中我才能勝利,而不是我手中的劍。」他一邊跟那水手纏斗,一邊出言指點,顯得游刃有余,揮劍的時候像是跳舞般優雅。
那名水手進步也不慢,越打越有感覺,手中的劍術也趨于流暢。
「嗯,這下好多了。」唐克贊許地點點頭,「有句話說的好,平時多流汗,戰斗少流血,你們閑著沒事多練練。」
唐克感覺跟這名水手玩膩了,手腕一轉,把大劍當成蒼蠅拍來用,將那水手打到了一邊,隨後點了另外一名水手。
「你來。」
那名水手也不怯陣,提著水手彎刀就過來了,壓低了腰肢,虎視眈眈地看著唐克,腳下一步步側移,兜著圈,就是不進攻。
「一味周旋是沒意義的,要注重搶攻,佔據先手,沒事來兩下逼劍也能讓敵人手忙腳亂。」唐克不耐煩地一皺眉,手中大劍平平地刺出去,大劍在長度上佔優,刺出之後直襲面門,把那水手嚇得向後翻了個跟斗,差點栽下船去。
這種用劍直刺面門的招數就是西式劍術中的「逼劍」。逼劍往往會在兩者拉開距離的時候使用,就算刺不到對手也能起到挑釁的作用,如果對方劍士被激怒了,很可能會亂了陣腳。
圍觀的水手們哄堂大笑,船上的生活被限制在狹小的空間里,如果不找點樂子的話,是會憋瘋的。
唐克後來讓水手們自行修煉,而他拎著劍對著大海練習重斬。這門劍技需要蓄力,大約需要兩秒的時間,蓄力完成之後揮出,能夠發出一股劍氣。
死去的克達爾實力也在二階,不過二階與二階還是有差距的。唐克剛剛邁入二階劍士的門檻,還不能保證每一劍都擊出劍氣。
唐克擊出的劍氣頗有觀賞性,有幾名偷懶的水手跑來圍觀,時不時地拍拍馬屁。唐克也沒去理他們。
實力是取得尊重的最直接方法,而尊重是維持上下級的基礎條件,有了秩序的整體才會牢不可破。唐克用高人一籌的自身實力,取得了水手們的尊重。
「你到了二階?」
唐克一听是女人說話,轉過頭一看,伊麗莎白正迤邐走來。
她原先的衣服已經沾上了血污,現在穿著的是男人的水手服,里面是圓領的白色長袖衫,外面有一層粗布的馬甲,簡約的男式服裝也難掩她傲人的身材,胸前緊繃的衣服呈現出飽滿的弧形,吸引了水手們流連忘返的目光。
「跟克達爾打那一仗讓我受益良多,順便就提升了。」他滿不在乎地說,將大劍抬起,另一只手輕撫著光滑冰寒的劍身。
伊麗莎白淡金色的眉毛一挑,心里頗為驚訝,半月前與黑蛤蟆一戰的時候,唐克還是一階而已,沒想到這麼快就晉級成了二階劍士。要知道,各個職業的劃分都是十階封頂,每一階之間的差距都猶如鴻溝。
能夠劈砍出劍氣,正是二階劍士的證明。
她上下打量了一眼唐克,凌然地說︰「既然這樣,讓我們兩個比試一場吧。我想領教一二。」
唐克搖了搖頭,故意逗她道︰「沒有彩頭的比試我可不干,沒興趣。你非要比也行,不過得加點賭注上去。」
她氣惱地看了他一眼,她本來就明顯實力不濟,說是要比試,其實就是想點到即止地切磋一下而已。
旁邊竄出來一個不開眼的水手,手里握著長劍,擠眉弄眼地說︰「嘿嘿,美麗的女船長,我願意代替唐克船長跟您比試。什麼彩頭也不用。」
伊麗莎白瞥了那水手一眼,不屑道︰「就你?哼。」
話音剛落,她敏捷地出手,一手捏住對方的劍身,用巧勁一折,抬腳猛踢對方手腕,將劍奪了下來,挽了一個弧形的劍花,穩穩地握在手中。
「想跟我比試,你還不配。」
那個水手這才如夢初醒,捂著生疼的手腕大叫起來。
唐克氣得踹了那水手一腳,罵道︰「你這混蛋給惡龍海盜團丟人了,罰你刷一星期的甲板。」
其他人嘲笑那水手自找沒趣,指指點點的。那水手悻悻地撓了撓頭,退了下去。
「我來陪你比劃比劃。」唐克身為船長,只好出來找場子。
伊麗莎白淡笑了一下,緩步走到了船身中央的寬敞處,其他水手下意識地退開了一圈,騰出一片空地。
唐克認真了許多,擺出的梨位起勢一絲不苟,雙手握劍,劍身斜指對手。他有點大男人主義,刻意等她先出手。
她當然不會客氣,一劍橫斬過來,氣勢奪人。他見招拆招,大劍在威猛中帶著靈動,而且還佔著劍身長的優勢。兩人拼斗了一會兒,看著凶險異常,可誰也沒傷到誰,十幾招過後,他在一招里加上了力道,劍氣飛溢而出,將她的劍震落了,毫無懸念的取勝。
伊麗莎白輸了也不氣惱,她本來就是想學幾招而已,很大方地承認自己輸了,撿起劍,丟給了劍的主人。
相比之下,唐克的大劍在收起的時候要費事一點,他得把大劍插入寬大的木質劍鞘中,然後跨在背後。劍鞘上有帶子,可以栓在胸前。
「晚上一起在我的船長室吃晚餐怎麼樣?」比劍之後,唐克邀請道。
「沒興趣。」伊麗莎白想都沒想地回答,轉身走了。
其他水手見船長泡妞失利,笑了起來。
「笑什麼笑,還不快練劍!」
唐克連打帶罵地驅趕著水手們,大家收斂了笑意,重新投入到如火如荼的修煉中。而他則繼續扮演監工的角色,督促水手們。
「船長,那只大蛤蟆餓得不行了,要找你談話!」正在大家忙碌的時候,一名水手跑上了甲板,向唐克報告這件事。
「哦?這倒是個好消息。」唐克眼楮一亮。