第八十一章歡醉
「兩位優秀的法師同時吟唱法術,他們所要做的第一步是試探,得知道對方的實力,挑戰者顯然有一些優勢,他已經看過文德爾的表演,你們猜文德爾會怎麼應對?」詩人指著孩子們。(_&&)
三個孩子木訥地張大嘴,他們對法術缺乏足夠的認識。
「好,讓我來揭開謎底」,詩人攤開雙臂,「挑戰者的第一個法術是幻身術,瞬間冒出了五個一模一樣的法師,他這麼做可以抵御文德爾的迷宮術,他可不想被哥布林扔下去,相當聰明,可惜,文德爾的第一個法術卻不是迷宮,那是一張無比巨大的蛛網」詩人扮出惡心的表情,「蛛網術能在地上織出世界上最粘的網,所有人都會被纏住無法移動,比如你」,詩人看著高個男孩,「你會被緊緊抓住,你可以正常吃飯、睡覺、听故事,但無法離開,你只能站在那兒找女友,站在那兒結婚,站在那兒生下你的孩子,你剛出生的孩子會在一百英尺外啼哭,因為他的父親永遠站在那兒直到死,骨架會灑在地上,一百年後,那里會有一座無法被移走的墓碑,蛛網牢牢黏著它。」
男孩的表情如同死灰,十個手指樹根般纏繞在衣擺,「……還……還好……我當時不在那兒……」
「對,你該慶幸你不在那兒,而我就沒那麼幸運,我被固定在那兒三天,大雪把我堆成了谷堆,等我能移動時靴子里倒出了三升冰水」,詩人發出惡趣的笑聲,「挑戰者的處境和我一樣,他的腳無法挪出一步。」
樓梯上傳來腳步聲,是卡特麗娜,塔蘭特抬起左手向她示意位置,法師的表情很平靜,但嘴角的微微弧線似乎隱藏著抑制的喜悅,「偉**師,餓了嗎?」。
「如果你不提醒還不餓」,卡特麗娜順勢坐在塔蘭特身旁。
「嘿」琪拉維頓盯著法師,「有什麼特別值得高興的事嗎?」。
「我想沒有」,她笑著趴在桌上,「晚餐有些什麼?」
「廚師準備了特別的驚喜」,塔蘭特向櫃台邊的多麗絲招手,「明天要去圖館嗎?」。
卡特麗娜點點頭,「我有些疑問需要解答。」
「你們不用叫我,我有自己的安排」,琪拉維頓抿了口酒。
「嗯……那你需要幫助嗎?」。塔蘭特認真地注視牧師,「兩個人比一個人有效。」
「有些事只能一個人完成」,牧師單手撐著下巴,「多麗絲大媽,火龍酒,每人兩杯。」
「兩杯?」多麗絲雙手叉腰,「沒問題,但別讓自己變成火龍,我的酒館經不起折騰。」
「我要一杯紅葉酒」,卡特麗娜輕聲說道。
「不、不、不」,琪拉維頓止住她,「我們要的是痛快的慶祝,就從兩杯紅龍開始」
卡特麗娜遲疑著,法師通常不會踫觸烈性酒。
「難得的休假,試試」,塔蘭特向多麗絲點頭。
滿滿的六杯火龍酒放在桌上,酒館內其他人向這里投來驚異的目光,尤其令人驚訝的是其中兩位是女孩,火龍酒和女孩的交集非常有限。
「第一杯,為了卡特麗娜的重生」,牧師高舉酒杯,「琪拉維頓永遠正確,她卻讓我錯了一次,我以為她沒救了,哈哈哈」
「……謝謝」,卡特麗娜拿起杯子。
「你的賀詞令人作嘔」,塔蘭特微笑舉杯,「為了卡特麗娜回到我們身邊」,杯中濃烈的酒精味嗆在鼻腔中,他仰頭猛喝一口,能量直灌胃部涌起全身的暖意,如同海島的清晨她躺在他懷中蘇醒的那一刻。
「咳」卡特麗娜低頭捂嘴。
「嘿,享受火龍酒的正確姿勢是抬頭,就像沐浴在陽光中,像無比虔誠的禱告」,琪拉維頓拍著桌子,「它是大地的熱情,是生命的勇氣,是自然的高貴饋贈,每一滴火龍酒都值得我們尊敬」她緊接著喝了一大口。
「你們的正餐來了」,多麗絲舉著被半圓銀蓋蓋住的大餐盆,這種就餐禮儀在小酒館十分少見,「姑娘們,火龍酒不該這麼喝。」
「晚餐是什麼?」卡特麗娜的好奇帶著食欲一起激發。
多麗絲按住銀蓋,「準備好了嗎?」。她揭開蓋子,一股濃香四散,純熟的烤肉味和曼妙的酒香迅速襲卷了酒館的喧鬧,翠綠的花葉扮襯金黃的火雞使它比珠寶更迷人。
「今天是什麼節日?」一個醉漢大聲問道,「國慶日已經過去了」
「華麗的火雞,托尼從不為我們做這個」,一個婦女叫嚷。
「好好享用」,多麗絲攤手指著火雞。
「感謝托尼」,塔蘭特湊近桌子,香味強烈地刺激感官,他幾乎能吞下整只雞。
「嗯,少了些什麼」,多麗絲疑惑地看著,「托尼把刀叉拿過來」
那個優秀的廚師從廚房門口鑽出來,「刀叉?你放哪了?」
「櫃台下面,你連刀叉在哪都不知道嗎?該死的,如果不是這火雞我現在就讓你滾蛋」
托尼在櫃台下拿出三把刀叉,「來了」,他舉手過頂,身體後仰。
「小心」塔蘭特伸手擋在女士面前,那三把刀叉丟出拋物線從多麗絲的肩部、腋下穿過準確落在三位客人的面前。
「我要敲斷你的手指」多麗絲像雄獅般往櫃台沖去。
「你該相信我的……技術」,托尼整個人開始發顫。
「可愛的莽夫」,琪拉維頓抓住刀叉,「如果你們不介意我先開始了。」
「當然」,塔蘭特左手使勁拔出餐具,「這種投擲力度和判斷,估計有飛刀精通水平。」
「我餓極了」卡特麗娜切下整條雞腿。
她饑餓的樣子令塔蘭特放心,他單手費力地割下一小塊塞進嘴里,脆女敕的烤肉為他帶來生機,「女士們,在美食面前也應注意形象,來,為大家都活著。」
「為大家都活著」,卡特麗娜咬住雞腿舉杯。
「為大家都活著」,琪拉維頓舌忝著嘴唇上的油膩,「這才是最糟糕的賀詞,難道我們不該活著嗎?」。她一口喝盡杯中的烈酒。
卡特麗娜的表情逐漸興奮,平靜的兩頰泛起輕微的紅暈,酒精作用很快。
「知道嗎」,琪拉維頓示意隊友靠近,「關于那個冒險者的傳說是真的,只要逃月兌三次西密莉的問候……」
「我已經有過無數次」,卡特麗娜搶著說道,「就在兩個月前,研究院一個火焰爆差點炸毀了基座,整個塔樓都搖晃了一下……」
「但你仍毫發無傷,我指的是危及生命的狀況。」
「琪拉維頓,這傳說只是無數冒險者用以自我安慰的故事」,趁著她們的爭辯塔蘭特撕下一大塊烤肉。
「無知的賤民,西密莉會寬恕幸運者,神的人格注定他們也有情緒化的時候。」
「噓」卡特麗娜撐著腦袋,「神會听到我們的私語。」
「你會幸運的,嬌弱的身軀會引得無數騎士的保護」,琪拉維頓的杯底重重砸在桌上,在桌面上濺出一灘,「為……我們的合作」
三個杯子狠狠踫撞,杯中的酒位極速下降。
仿佛有一股熱火團聚在塔蘭特的喉間,他熟悉這種感覺,火龍的沖擊迫使他需要更多的酒來填復,混著烤肉他將第一杯的酒喝光。
琪拉維頓趴在桌上繼續她的故事,「我見過一個冒險者,他總能幸運的躲過危險,就因為他已經接受了足夠的經驗,他現在住在多納隆斯,如果你們……」
塔蘭特晃了晃腦袋,他開始犯迷糊,耳邊的聲音顯得洪亮,卡特麗娜靠在桌沿大聲說著研究院的奇怪故事,她平時不會這麼激動,醉酒前的預兆,今天的火龍酒似乎比以往更烈。
兩位女士繼續著關于命運的話題,塔蘭特順利把殘余的火雞收拾完。
「看,我還有半杯,喝光怎麼樣?」琪拉維頓拍著兩人的肩,「站起來,戰斗還沒有結束」
卡特麗娜立即舉起整杯。
「卡特麗娜,你喝得夠多了」,塔蘭特試著阻止,可在他搖搖晃晃站起來之前那整杯已經倒進她嘴里。
「哈哈哈」,法師醉笑著倒在桌上,「真舒服,研究院可不允許喝酒,卡爾佩柏把酒評為違禁品,這是我第幾次喝火龍酒?第二次?」
「很遺憾,你錯過了這麼好的東西」,琪拉維頓暢快地把桌上剩余的酒喝完,她完全不在乎那些該是誰的。
「哈——」法師抓住桌角哈出一口酒氣,「我快燒起來了」
「她醉了,即使有一條火龍站在面前她也不會害怕」,琪拉維頓坐下來,「聖騎士,現在只剩我們兩,一個美妙的夜晚,然後我們該做點什麼?」
「有什麼建議?」塔蘭特努力保持清醒,腦袋沉沉地垂下,仿佛有一打哥布林騎在他脖子上。
「你明白我的意思」,琪拉維頓湊在塔蘭特的耳旁輕輕說道。
「我認為我們保持在現有的關系就很好,之後,也許很快,你會繼續你的瘋狂,我會回到靈吸怪的調查。」
「讓我想想……我們是在討論同一件事嗎?這和該死的靈吸怪有什麼關系?」琪拉維頓半靠在塔蘭特身上,「這是男人應該做的,征服女人」
「情感和**走向兩個極端,你的神沒有告訴你克制自己**嗎?」。
「腐朽的情感,文明讓你們更愚昧」,琪拉維頓站起身,「歡愉是互相了解的方式,它是關系的開始而不是終結。」
「我無法接受」,塔蘭特回答。
「很好,縮在規則中的膽怯者」,琪拉維頓向門口走去,「我不會錯過該有的享受。」
第八十一章歡醉