七曜下的奇跡 忽然覺得啊...我找到拖文的原因了

作者 ︰ 天之杯PLUS

不知道為什麼,越寫七曜,我就越覺得,比起受到劇本約束的篇章,我更適合寫純粹在原著基礎上原創的劇情呢

而且這樣,我自己寫著更快樂。

果然,拖文是由于研究劇本,所以反而被原著劇情束縛了啊。

越是研究劇本,和原著劇情,我就越是被原著那些對話和劇情所束縛越是覺得「這里不應該刪去」「這里應該保留」「啊,這段對話很關鍵,很能表現人物性格,得留下」這一類的

結果,如果要在劇本基礎上融合自己的東西進行創作由于我的文風,所以很多東西又要改,又要修,又要添這一弄,就比原著的情節還細節化了而且復雜很多于是字數一下子就起來了。雖然個人覺得這樣子會多很多東西,令文章充實許多不過在看得大家看來,是不是會覺得根本都是一眼掃過,是沒必要的呢

畢竟,我已經听到有人說我沒有原創全部在走原著路線了啊哈哈老實說,原著路線除了「路線」以外,還有幾個和現在的七曜真的一樣呢

沒辦法,原創在原著中,自然會被原著吞掉啊

不得不說,要一邊保留原著人物的描寫與戲份,又要一邊保證原創的情節的數量和質量再加上我的主角路卡其實根本走的就不是王國路線想要不拖文,我覺得並不太現實。沒有足夠的字數,要怎麼達成這個魚和熊掌兼得的壯舉啊

說起來,空之軌跡三部曲是整整三個游戲呢,如果不采用快節奏的寫法,確實,沒有個百八十萬字是拿不下來的。

望天,不過我真的有那個熱情,寫空軌堅持到百八十萬字?大家又有幾個能看了百八十萬字,還有心情繼續看書呢別到時候ed7都出來了。

這麼說來,在fc的時候選擇研究劇本的基礎上加以創作,雖然是一種個人認為的認真和負責,但是現在想來,是不是反而把自己給束縛住了呢

所以,我決定了正好,這次星期三出差,我可以整理下心情我得把劇本什麼的扔進爪哇湖里。

放棄再和劇本較勁吧,杯子,自由的寫,咱應該能發揮得更好。

苦笑,這樣一來,我想不得不選擇放棄很多原著人物的戲份了越是和路卡的關系網距離遠的角色,強行要去描寫,只會累心又事倍功半

其實,沒有必要的畢竟寫空軌同人的,絕對不止我一個,小煒的《女僕》里有玲,mk2的書里有亞尼拉絲,夜的時光里面有米夏,冷眼的書里好吧,有從另外一個角度看待的科洛蒂亞公主

就算對女孩子們沒興趣j江有的是萊維文約修亞文凱文文啊。

對吧?起點的空軌同人,也不是就杯子你一家,想把誰都寫到,把什麼都描寫清楚只會迷失本意,連真正想寫的都寫不好吧。

所以,我只要,寫好屬于自己的科洛蒂亞公主就行了吧?

所以,我只要,寫好屬于自己的粉紅色無節操偽娘就行了吧?

所以,我只要,寫好屬于自己的格雷爾公國的所有人們就行了吧?

2010年1月12日因為「你只是用客串拖字數吧?」這句話,捫心自問並非如此,而覺得有些受傷,最後反思到底為什麼會變得拖文,最後得出這個結論的杯子,有感。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
七曜下的奇跡最新章節 | 七曜下的奇跡全文閱讀 | 七曜下的奇跡全集閱讀