晚飯時亨特家的餐具引起了老約翰的注意,只見維克多和蒂芬妮用著兩根木棍上下翻飛,像表演魔術一般夾起或叉起食物,他看的眼花繚『亂』,親自試驗時卻是一陣逆龍道中文網明它的維克多佩服不已。晚飯後老約翰告辭了蒂芬妮,和維克多來到他的那棟小屋。這幾年由于維克多出神入化的打獵技巧,獵物不僅多,還經常獵到一些別人無法獵到的獵物,所以亨特家的日子過的還是很富裕的。在小屋的一邊蓋起了一間馬廄,老約翰的兩匹貝多因馬正在馬廄內悠閑的吃著草料。小屋的另一邊則停著一輛奇怪的馬車,馬車比別的要長不少,而前半部有頂棚,後半部則是一塊木板、四周圍著欄桿。
老約翰已經懶得再問了,只是指著馬車,一臉詢問的表情看著維克多。
「這是客貨兩用馬車,在不增加重量的條件下加長車身長度,可以多裝不少貨物。」這是他從卡車得到的啟發。
「歡迎來到我的獵人小屋。」維克多站在門口,讓老約翰先進。
當他踏入小屋時,以為進入了工匠的作坊或巫師的家。
正對著門的一面有著壁爐的牆上伸出了不少動物的頭顱。
「這是……」老頭嚇了一跳,不自覺地後退了幾步。
「噢,這是標本」跟著進來的維克多解釋道「這是獵物的頭顱取出肉和腦髓添進麻線團或枯草做成的。下面寫著時間,地點,用什麼獵取的。為了留做紀念。」
老約翰湊上前去,果然在最大的一只馴鹿的腦袋下寫著「1334年,10月14日,霍伊克森林五號獵場東南1公里處,維克多;亨特」
「是個好辦法。」他不盡贊嘆道。
「馬克家也有這麼一面牆,」維克多說道「但現在都是一些鹿啊羊啊,沒什麼值得驕傲的獵物。」說完不禁想起今天的那只森林野牛。
「別不知足了,別人在你們這麼大時也就獵些野雞,野兔什麼的。」
右面的牆上掛著幾把不同式樣的弓,很多樣式老約翰都沒見過,有反曲的,也有直拉的,還有一把一人多高的弓。這些弓下面是一張很大的桌子,桌子上堆滿了各種工具,還有箭矢,箭頭,匕首,一把正在被訓的弓……
左面的牆邊也是一張大桌子,一樣也堆滿了工具,只是不知道做什麼用的。而門的這面牆則靠著不少大小不一的竹竿。
「這是做什麼的?」老約翰好奇的問道。
「釣魚的。」維克多的話讓他一陣興奮,釣魚可是他的強項,在大陸游『蕩』時每到一處都要過過釣癮。
維克多指著有弓的桌子介紹道「這張是制作獵具的桌子。」又指了指另一張「這是制作釣具的桌子。」
「這,釣魚不是只要木桿,線和鉤就行了嗎?」老約翰小心翼翼的問。
「你說的是最簡單的,其實根據魚的大小、種類,釣魚的方式,和釣場的不同,選用的釣具也不同。」維克多解釋道。
老約翰被他的一番話鎮住了,現在發現自己白釣了一輩子魚。現在也不敢自夸為釣魚高手了。
「老頭,你晚上就睡在閣樓上,我睡在樓下。」
「這里沒有床,你睡哪?」老約翰問道。
「幾塊木板拼起來就行了。」
「還是我睡樓下吧。」
「沒什麼,而且晚上我還要在樓下做東西,這樣方便。」
老約翰也就不再爭執了。
「老頭你要累了,就上去休息吧。房間是左手的門進去,右邊的是鷹房。」
過了一生中最驚奇一天的老約翰提著行李上樓了。
而維克多坐在樓下盯著滿是標本的牆發呆。
「不去試試怎知道不行。」他自言自語道。像是下了決心,站了起來,出門去了。
「安東尼大叔晚上好,馬克在嗎?」維克多和正坐在家門口一邊喝著麥酒一邊納涼的安東尼問道。
「在,你去他屋里找他吧。」他答道「哦,干的漂亮維克多,一只紅鹿會使後天的晚會增『色』不少。」
「大叔,那只紅鹿可是馬克打到的。」
「這可是你們倆一起打的,光馬克一人可是打不到的。」
維克多也懶得解釋,進屋去找馬克了。
馬克正在屋里磨著箭頭,看見維克多進來問道「村長的任務已經完成了,明天還去嗎?」
「去,明天我想去會會那只森林野牛。」
「你瘋了嗎。之前可是你把我勸住的,現在你怎麼又突然沖動起來。」
「我想用了那個,很可能獵殺成功。」
馬克沉『吟』了一陣「你以前不是說,我們在成人之前是拉不動的嗎?」
「所以,只有一次機會,如果你去的話就有兩次機會。」維克多顯然下了決心。「而且,我還制定了詳細的計劃,這樣成功的可能『性』也更大了。」
「我去,為什麼不去。」馬克接受了維克多的提議,眼中又閃現出炙熱的光芒。
接著二人就著蠟燭商討起詳細的計劃,還不時用木炭在地上寫寫畫畫。
清晨的雞鳴把老約翰從睡夢中叫醒,他『揉』著惺忪的雙眼走下閣樓。
「早啊,維克多」當他看見維克多正坐在桌前忙著什麼時招呼道
「早,老頭。」維克多頭也不抬的回道。
「一大早在忙什麼?」
「今天打獵的工具。」
老約翰來到他旁邊,看到維克多正把一個木制的圓筒『插』在一把十字弓的上面。這把十字弓和老頭見過的都不一樣。並且多了滑輪和副弦。
「好,完成。」維克多歡快的叫道。
「這是?」
「弩」
看來是和十字弓差不多的武器。「這上面的小木筒是做什麼的?」
維克多把弩湊到他眼前。
「看,這圓筒的兩端各用兩根細鐵絲相交成正十字,這樣從一頭看向另一頭時用兩個十字的中心點就可以瞄準了。」
「太巧妙的設計了,維克多,你真是無所不能」老約翰驚嘆道「但這上面的不同顏『色』的刻度表示什麼?」
「這把弩『射』出箭的絕對直線距離是90米,在這距離里只要前後的中心點重合就表示已瞄準好,但在這個距離以外箭支就會開始微微下墜,比如『射』擊距離是150米,我就要用前面十字的中心點對後面十字豎軸上的紅點,這樣能做到非常精確得瞄準。」
老約翰一邊在心中贊嘆維克多的聰明,一邊又問道「那後面十字橫軸上的刻度呢?」
「這是有側風時用的,但風不好測量,只好大概的標上微風,弱風,中風,強風。不是很精確。」
老約翰苦笑的搖了搖頭,「不用問又是你發明的。」
這還真是維克多發明的,他以前沒听說有這個東西。他只是借鑒了標尺和瞄準鏡中的一些原理。
「你這弩有多少磅?」
「120磅」維克多隨口答道。用千層鋼鍛造法鍛打的弓臂,多根粗牛筋繞而成的弓弦,使硬度達到120這個數字。如果不是有滑輪,沒有人能把它拉開。
「天啦,這怎麼用啊!」老約翰驚呼道「今天打什麼要用這麼恐怖的家伙?」
「森林野牛」
「不會吧,昨天你還勸住了馬克,今天又發什麼神經。不會是病了吧。」
「我有把握的。」
「哦,但這太莽撞了。」
「制訂了詳細計劃並堅定不移的去執行這已不叫莽撞了,我們稱它為勇敢。」維克多嚴肅的說。
老約翰听了這話後,再沒多說什麼,而是用一種慈愛和欣賞的眼神看著他。
「老頭你的眼神真惡心。」
「你的話才惡心呢」
「這事不許告訴我媽媽。」
「可以,但有條件。」
「說」
「要教我你的釣魚方法。」
「你還真貪心。」
;
\