新月逗清光 教堂 (一)

作者 ︰ 梧葉曉棠

四貝勒見她盯著他出神,笑道,「你這幾天又八卦出什麼來了?說來听听」

櫻兒仍然看著他,呆呆地喃喃自語,「看來我真的要好好八卦一下貝勒爺,貝勒爺怎的和傳說中那麼不一樣?」

四貝勒笑罵道,「你還蹬鼻子上臉了?連爺們也敢調侃?那你說說,外面怎樣傳說爺的?你又覺得爺怎麼不一樣?」

「我也說不好,總覺得貝勒爺很有人情味」

「呸,越說越不像話,爺是人當然有人味」

「不是人味,是人情味,就是總能為別人著想、關心別人,而且都是出自真心的。不認為自己是皇子、是貝勒就處處拿壓別人,傳說中貝勒爺很嚴厲,在貝勒爺面前出不得半點差錯,否則就會掉腦袋。我娘和姐姐就老擔心櫻兒會惹惱貝勒爺。」

「哦,這點她們可沒說錯,你若是出錯的話,爺還是要砍了你的腦袋的,砍腦袋之前還要打,你可得小心。」

櫻兒低聲嘟噥,「櫻兒不敢。不過貝勒爺,若是哪天櫻兒得罪了你,不如索性就將櫻兒逐出府去吧,眼不見心不煩,省得惹貝勒爺生氣?」

「哼哼,你以為爺不會嗎?」櫻兒大喜,心想這倒是個不錯的出路,不如以後可以在這上頭動點腦筋四貝勒瞬而回頭看看她,若有所思。

十三等到稍微有了空閑,果然帶著櫻兒去了教堂。當時北京已有了好幾座教堂,都是天主教的。

十三直接帶著櫻兒去了南堂,在前門附近。這是北京最古老的天主教堂。明萬歷三十三年(1605)天主教耶穌會傳教士、意大利人利瑪竇在此地創建,清順治七年(1650)由當時掌欽天監事湯若望(亦是耶穌會傳教士,德意志人)重建。那里有一位德理格神父,是44年剛剛隨鐸羅主教到達京城的,是個意大利人。今年已經奉老康之命在宮里向皇子們傳授西學。十三好學,平時總是問這問那,所以他們關系比較親密。

傳教士當然都通曉幾國文字,當時的歐洲是路易十四時期,法國的影響力達到空前,所以法語是歐洲第一語言。在現代時櫻兒學過法語,當然沒有英語那麼流利,Devil就是法裔美國人,和櫻兒不時用法語對答。當櫻兒用法語向德理格神父問好時,十三和神父都嚇了一跳。

德理格神父又驚又喜,剛到中國才兩年,就踫到會說法語的女士。在異鄉听到鄉音,神父當然激動萬分。櫻兒向十三解釋道她以前逛街時向一些傳教士和洋人太太們陸續學過,不過會的不多,十三見她果然說得不是太流利,德理格神父也覺得她的語法不太正統,所以都沒懷疑。于是櫻兒獲準任何時候都可以去教堂找他。櫻兒當然沒有提她還會英文,那是流利得和漢語一樣的。過了幾天,四貝勒顯然得了信兒,又盯著她看了半天,不過應該是對她的雜學有了一定的抵抗力,這次卻也沒受太大的驚嚇。

德理格神父竟然精通音律。櫻兒十分歡喜他那里的吉他、小提琴等總算是和現代較為接軌的東西,于是也開始往那里跑,經常去彈吉他。她在現代的寄宿學校學過一陣子吉他,當然也因為有些同學要開校園演唱會什麼的,後來因為要督促Devil的太歲們,又鞏固了不少。但是在這里彈起吉他,足以又讓德理格神父大感意外。因為吉他是一種古老的樂器,當時在歐洲也不是十分普遍。

當時老康嚴命所有的傳教士必須先通漢話(就是中文),于是他和櫻兒說中文,櫻兒和他說法語,以期共同進步。不過德理格倒是愈來愈吃驚,因為櫻兒對他的家鄉意大利的了解,完全出乎他的想象。而且她還會唱那不勒斯民歌,令他激動萬分。櫻兒對羅馬、梵蒂岡的認識讓他大為驚訝,就好像她去過那里似的。實際上櫻兒當然去過那里,而且是很多次,有很多地方德理格還不一定去過。他的家鄉在那不勒斯,而櫻兒光威尼斯就去過很多次。

沒有多久,櫻兒就和教堂的上上下下所有傳教士、抑或是他們的家眷、隨從都混熟了,于是大家開始法語、英語、一點點德語、意大利語的混說起來。那些傳教士和隨從們到了中國,首要任務當然是傳教,但是中國人對于宗教一向不是十分熱衷的,另外當時的人看到金發碧眼的西洋人,多數是當作怪物似的避之不及,所以傳教工作的進展並不理想。從明末開始,傳教士們與中國人打交道就改變了策略,他們首先是傳播些西洋新奇的工藝品、文化科學典籍等等,他們知道只有貴族們喜歡了他們的東西,才有可能談到別的。到了清朝,這個策略更是皆大歡喜,老康本人就十分喜歡西學,還專門讓傳教士為皇子們傳授西學。而且內務府對于西洋玩藝兒的訂單也保證了傳教士們存在的「合理性」。另外還有一個重要的因素就是西洋醫藥,在中國的受益人甚至還包括老康本人。

對于櫻兒時常到教堂,四貝勒倒似沒有什麼異議,櫻兒也知趣,從來不影響本職工作,所以兩下里相安無事。

沒有幾次,櫻兒就在教堂里踫到了熟人----四人幫。第一次踫到,大家都要笑。德理格當然知道這些皇子們的身份,看到他們對櫻兒的態度,不禁又對櫻兒肅然起敬。

四人幫听了櫻兒彈吉他,都引以為天籟之聲。不過櫻兒十分小心地只彈曲子,要不就是唱英文歌,讓這些人無法猜疑歌詞的內容。不過,單是這樣,這幾位已經是如痴如醉,八貝勒自謙說自己並不擅長音律一道,但是他卻能听出曲調中歡快或者憂傷的情感,尤其喜歡櫻兒彈奏一些Blus音樂,九阿哥則喜歡一些安靜、委婉的旋律,這種細膩的情感和他高大威猛的身材實在不能相匹。十三本身就精通音律,更是將那些曲調品頭論足一番,又說這些似乎像是歌曲,如果配著歌詞更妙。十四卻說音樂旋律都是相通的,但是不同的樂器彈奏同一首曲子,可能听來的結果完全不同。

于是櫻兒更加小心的不要去招惹這幾位。後來拗不過他們,于是一曲《橄欖樹》讓這些阿哥們听得還是贊不絕口的。特別是那一句「不要問我從哪里來,我的故鄉在遠方」招來了各色眼光。

這些皇子們(當然還包括更小的十五、十六、十七他們)來此目的各異,但多少都為著老康給他們的西學功課。櫻兒自然當仁不讓地又擔負起他們數學,物理,化學的作業指導。十三很快也發現了她的新角色,于是也加入了學習小組。不過還是以十三的水平最高,各門課全優,標準的尖子生。十三謙虛地說這是因為四貝勒在他五六歲時就開始教他算學,所以基礎不錯。九阿哥的外語最好(也難怪,他有意開拓跨國生意,早就開始學了,因為內務府對西洋東西的需求無上限)。八阿哥的各門功課都很好很平均,沒有偏科,還時不時幫助十阿哥一下,標準的三好學生兼大隊長。十阿哥就慘了點,不過他自我感覺超好。十四的數學很不錯,其他的也還好,只是沒有數學那麼好。十五、十六、十七年紀雖小,但學的認真,進步很快。

櫻兒有一次無意中對神父說,她許久沒有練習西洋的擊劍,所以也想著要溫故而知新。這時所有人的眼光卻齊刷刷的看向了十四,把他看的滿面通紅。櫻兒心里懊惱地想,好像這件事知道的人越來越多了。

再看看十四,連續的軍營生涯,已經讓他日益變得威武成熟起來,漸漸透出日後大將軍王的氣勢。王者的威嚴,豈能繼續讓些傳言來煞風景?于是櫻兒趕緊解釋道,她所會的是花劍(英文稱作Foil,直譯「薄片」,取其劍身輕薄之意。法文稱作Fleuret,是fleurette(小花)一詞的陽性形式,中文名「花劍」即是意譯自法文。用的劍由劍柄、劍身和護手盤組成。)以刺為主,只是好玩而已(眾人聞听又是對著十四一陣大笑),和真實的西洋實戰劍術不可同日而語。

果然德理格神父點頭稱是,又請來了另外兩位西洋人給他們演練。

西方人對實戰劍術定義跟東方略有不同,他們認為一種能夠被人簡單掌握,在戰場上能夠一擊使敵人失去戰斗力或可以導致敵人失去戰斗力、同時又可以做到以一戰多的劍術,而且它的技巧必須是可以速成並且有效的,所以被稱做「實戰劍術」。擊劍的用劍本身也比花劍長而且厚重,劍術動作中還包含大量有效的割和切削,劍的護手可以有效的進行繳擊和誘擊。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
新月逗清光最新章節 | 新月逗清光全文閱讀 | 新月逗清光全集閱讀