()「如兩位所知。」
太陽剛剛升起,準時到達的戴利對早已在集合地點等候的漢克和艾倫說道。
「今天開始,我們要去采集麻醉藥的最後材料瑩花了。」
「沒問題!」
漢克回答。
「今天我們要去哪里?」
看著兩位躍躍y 試的年輕人,戴利露出了微笑。
「今天開始我們要在兩個地方同時行動,所以兩位必須分開了。」
「那我們豈不是必須要少一項修煉?」
漢克不滿地說。
「戴利先生,我們想得到完整的訓練。錢和時間,對我們不是問題。」
「我知道。」
戴利看著不滿的漢克,笑了。
「其實這些天的試煉,都是有一定目的的,我想兩位也知道。可是接下來的兩個試煉,想達到的目的都差不多,我可以提前透露一下,就是練習快速奔跑中的各種技巧。我個人看法,你們每人做一樣就行。當然,做完之後如果你們認為同伴必須也要去做一次,我也不反對。」
說著話的戴利聳了聳肩。
「反正這次試煉完之後你們也都知道試煉地點和內容,隨時可以來自己做。」
「好吧。」
思考了一會的漢克勉強點了點頭。
「在出發之前,我先問一下兩位,你們會游泳麼?」
「會。」
漢克和艾倫同聲回答。
「那就好。現在請兩位選擇一下想去執行的任務。一個是采集瑩花,這個任務的試煉比較痛苦一點,當然,我個人覺得效果好一些。第二個,是玩追逐賽,要求稍微低一點,達到的效果完全看個人的自覺x ng,一點效果也沒有也是可能的。」
听完戴利的介紹,兩位年輕人低聲商量起來。
「我去采集瑩花。」
商量完之後漢克走到戴利面前。
「好,那請跟我來。至于艾倫先生要去的地點和要做的事,我已經詳細地交代給瑪麗夫人了。艾倫先生,您只要听從瑪麗夫人的指揮就好。」
「請把身上多余的累贅都拿下來,我先替您保管。這個訓練不需要用到武器,只需要快速的奔跑。」
帶著漢克走到阿卡拉河邊之後,戴利交待道。
漢克把身上阻礙到奔跑的東西都拿下來,扔進一個包交給戴利。
「好。請跟我來。請記住我們現在走過的路的路況。」
听到戴利的話,漢克仔細地記住路線的走向,路邊的東西和路上的障礙。
走了一會,戴利把漢克帶進了一個小樹林。
「漢克先生,那就是瑩花。」
戴利指著一個巨大蜂巢下的一片藍s 小花。那蜂巢大概有酒壇大小,掛在樹干上,許多黃蜂圍繞著蜂巢飛舞,遠遠看去像是一片黃s 的煙霧。
「我這次的任務,是弄掉這個蜂巢?」
漢克低聲地問著,生怕刺激到那群嗡嗡響的家伙。
「不,不是的。」
戴利露出一個奇怪的笑容。
「這是土黃蜂的蜂巢。土黃蜂,怕火,不會游泳,一旦受到攻擊就會傾巢而出,向入侵者進攻,不過毒x ng不大,主要就是靠攻擊時候分泌的疼痛素讓敵人痛不可耐,以後再也不敢來,當然,被蜇得太多也是會死的。您的任務呢,就是引誘土黃蜂追殺好讓我安全采到瑩花。」
「那我怎麼擺月兌它們?難道您想讓我保持不慢過它們飛行的速度跑到它們飛不動?別開玩笑了。」
「那怎麼可能。」
戴利笑著搖搖頭。
「您只要沿著剛才我們走過的地方跑到河里潛入水中,然後用這根管子來呼吸,大概半小時,土黃蜂找不到敵人就回會蜂巢了。您要做到的就是,別讓土黃蜂在這段路上追上您,不遠,就一里而已。對了,這是蜂毒解藥,您最好現在吃下。」
漢克臉s 難看地吃下解藥,握緊了管子,躡手躡腳地走到離開蜂巢幾十米的距離,深深吸了一口氣,把手里的土塊用力丟向蜂巢,然後立刻轉身逃跑。哄的一聲,被攻擊的黃蜂像一片黃雲一樣向著逃跑的漢克追去。
「今天他絕對會鼻青臉腫。」
看著黃蜂隊伍和漢克的距離不停的縮短,戴利搖著頭采了一朵瑩花。
「失敗了呢。」
一小時後的河邊,戴利一邊替漢克挑出黃蜂的毒針,一邊抹上一種白s 的藥膏。
「……輕點。」
漢克不停地吸著冷氣。
「這見鬼的黃蜂飛得還真是快,我本來以為可以安全跳進河里的。」
「三十六針,對第一次玩這個的人來說,是不錯的成績了。最難得的是,您在被攻擊的時候並沒有停頓,反而能加快速度,實在是了不起。」
戴利數著手里的毒針調侃著。
「廢話,我可不會傻到做被蜇了還停下來這種事。」
漢克沒好氣地回答。
「這也充分說明了您頭腦清醒潛力十足,再來那麼幾次您的速度絕對能提高一截。」
「別說這些沒用的話。」
漢克的臉s 依然不好看,可是浮腫漸漸消了。
「這個任務肯定有什麼訣竅,您就直接告訴我吧,不然老被這麼蜇我會瘋的。」
「是有訣竅。」
戴利看著漢克還有點腫的臉忍不住笑道。
「我叫您返回河邊,可不是叫您一定沿路跑,也沒叫您跑直線。沒人能在長距離直線跑中跑得過黃蜂。」
听到戴利的話,漢克呆了一下,啪的拍了下手。
「原來如此!我可以在某些時候突然變向,還可以利用那些樹什麼的阻礙它們……我還一直以為您是想訓練我的奔跑速度……」
「一般來說,變向的主動權總是掌握在逃跑的人手中。但是變向太多自己的體力也會不停消耗,拼消耗我們是拼不過黃蜂的。因此,就需要選擇合適的時機。」
「放心!」
漢克興奮地說著。
「這該死的腫什麼時候消?」
「我估計還得一小時。」
一小時後,漢克和蜜蜂的競賽又開始了。
「他屬老鼠的?」
看著不停變向和充分利用障礙的漢克,戴利驚訝地自語。
「明明是個貴族出身的少爺,居然能那麼準確地變向和利用障礙,逃跑的速度也足夠了得,估計過兩天就能完成這個試煉。難道他在家經常被人追趕?」
戴利腦子里不由得浮現出漢克偷窺事發後被憤怒的小姐們追趕的畫面。
「我在想什麼呢?」
搖著頭的戴利把那幅奇怪的畫面從腦中驅趕出去。
「六針,真是太了不起了。」
戴利驚嘆著把毒針挑出。
「也許後天,甚至明天您就能通過這個測試。如果不在意的話,您可以告訴我平時您是怎麼鍛煉變向跑的麼?」
「很抱歉,這是個人秘密。」
听到這問題的漢克臉上的尷尬神s 一閃即逝,板著臉回答。
看到漢克的臉s ,戴利腦子里又忍不住出現一些奇怪的畫面。
第二天的黃昏時分,漢克成功通過了考驗。
「漢克先生,我沒想到您能那麼快通過測試,這是我的的失誤。那邊的r 程估計還有四天,您打算休息還是做點別的什麼?」
「艾倫那邊的測試似乎沒有硬x ng要求?」
「是沒有,所以我也不知道他有多大進步。」
「為了保證他有進步,所以就讓我去接替他,讓他也來體驗這試煉吧。」
漢克的臉上露出猙獰的笑容。
「以前他不和我有難同當,我那時承受的苦難就讓他在這幾天也體會一下。」
戴利看著漢克的笑容,默默地為艾倫在心里嘆息了一聲。