韓譯神品 第四部 酸苦尋親 第一章(1)

作者 ︰ 漢斯譯庫

()米凱拉坐在一輛四lun大馬車的後排座位上,看著窗外這個屬于華盛頓富人居民區的林蔭大道兩側的漂亮住宅,一想到她很快就會見到一個人,這人若真有好心,能夠向她提供她最需要的幫助,心感到寬慰多了……

自從杰夸德突然出乎所料地出現在迪克森軍營的那一夜以來,她一直悶ぼ不樂,憂心如焚。孩子被拐跑,她已受驚不小,回到家又看到房內空ぼ,听到貝西?巴思韋爾被殺的淒慘經過,她思想上已遭受一次可怕的打擊。鄰居和j ng察都認為贊布拉是嫌疑犯;他作案後攜妻子奧羅拉和兩個孩子一同潛逃。搜索隊帶著j ng犬追了很長時間,但無發現任何蹤跡。

不管米凱拉說什麼也無法使他們相信贊布拉是無辜的,造成這一切的罪魁禍首是他們從未听說過的一個人——杰夸德。大家都認為是過度悲傷把米凱拉搞昏了頭。

後來,作戰部通知說保羅在戰場失蹤。報紙也很快報導了保羅所在騎兵隊被殲滅的消息,犧牲人員尚未統計出來。其余的騎兵有些肯定已被俘虜,有些逃了命,有些傷勢嚴重的被聯邦軍搜索發現送入野戰醫院,但他們的身份還不明確。

一個接一個j ng神打擊向米凱拉襲來。

米凱拉既失去了孩子,又失去了丈夫,她痛楚得死去活來,—天到晚哭泣,直至把淚哭干為止。但是,盡管她心碎y 裂,她也不相信保羅確已死去。仁慈的上帝肯定在保護他。如果保羅的死期果然已到,她會知道的。她的心靈深處燃燒著一個無法擺月兌的信念︰保羅仍在世間的某處活著,正等待她的幫助。

在這一信念驅使下,她立即決定︰必須找到保羅。根據新聞報導,保羅所在騎兵隊是在科林斯和孟菲斯一帶遭到襲擊的——這兩個城鎮現己被邦聯軍佔領。她計劃趕到孟菲斯去,從那里開始尋找。在外人看來她的計劃未免太天真,但對于心地單純,決心已定的米凱拉來說,這是唯一一條符合邏輯的路。一旦找到保羅,他們將共同執定另一個計劃去尋回他們的女兒莉爾,她現在必在南方的縱深處,成為杰夸德的人質。

但她面前障礙重ぼ。輪船上的軍官告訴她,眼下所有水路交通都由zh ngf 控制。除去持有軍方特別證明的特殊重要人物,老百姓一律不準到卡羅城以南旅行。一個富有同情心的職員提示她︰「夫人,如果您一定要到孟菲斯去,作為一個女士,您唯一的機會是加入衛生特委會。他們近r 正在運送大批護士前往孟菲斯護理傷員。」

她馬上詢問詳情,得知加入衛生特委會並非一件易事。盡管這一龐大的衛生組織在北方有數不清的分支,但這些地方部門的頭ぼ既無權力,更無膽量私自接收願意獻身于她們崇尚事業的女子,每接納一個新成員都得他們的全國領袖點頭——她堅持要親自審查所有申清人的素質。

此人便是米凱拉現在正要去找的獨攬大權的富豪、慈善家、民間醫護隊組織人多蘿西婭?林德?迪克斯小姐。

~

「迪克斯小姐現在可以見你。」女管家通知米凱拉。

米凱拉走入迪克斯小姐的房間,立刻發現兩只明亮的藍s 小眼情正從頭到腳地打量她。這對小眼楮屬于一個身林縴細,容貌高雅的六十來歲的女士,她正坐在一個桃花心木的寫字台後面,寫字台上整齊地堆著幾摞大頁書寫紙、打開的信件和各種文書。她穿著一身深藍s 的高領絲調長袍,使她的灰白頭發變得更為顯目,頭發卷作漂亮的小圈環圍著她標致的面龐。她指了指寫字台旁的一把簡單的直背木椅,說︰

「請您坐下,保羅夫人。」

米凱拉坐下時突然感到心情格外沉重。那雙明亮的藍眼楮和拘謹的嘴唇顯露著不甚滿意的神情。米凱拉傷心地想,目光敏銳的迪克斯小姐可能已看出她身上具有黑人血統。也可能是她的穿著不夠保守和正規,倒了這類老婦人的味口。這時她正穿著淺綠s 的玻璃沙夏裝,腰間束著一條深綠s 的法蘭絨飾帶,脖子上還系了一根面料與之相匹配的細條巾。但胸線很低,幾乎露出了*房的上穹隆。而且為了點綴這一身打扮,她還戴著一頂漂亮的深綠s 寬沿帽,歪斜的帽沿向前矗著,上面又插著幾根時髦的粉紅s 羽毛——這種服裝在小姐看來無疑是很不端莊的。

「保羅夫人,你還年輕,是個大美人!」

米凱拉有點驚慌失措,「是嘛……謝ぼ您,迪克斯小姐。您真客氣。」

「我不是在贊美你的人品,」老婦人冷ぼ地說,「這只是對你的素質作的評價。你給我的信上並未說明你的相貌和年齡。我原以為你年紀大得多。你多大了?」

「二十四。」

迪克斯小姐蹙眉問︰「那麼,你想來衛生特委會服務的動機是什麼?」

「是這樣的,我丈夫他是部隊的外科大夫,現在在戰場上失蹤了,所以——」

「外科大夫!但願他比一般的大夫更合格些。部隊的絕大部分大夫好像都有鋸胳膊鋸腿的癖好,不管需不需要。他們根本不懂或不j ng心給傷員清洗和包扎傷口。你想象不到,我曾在醫院里看到我們成百成百的英勇戰士,可憐地忍受痛苦,甚至由于那些無能又無情的軍醫的草率處理而喪失生命!」

「請您放心。我丈夫是最合格的大夫。可我還沒有給您解釋清——」

迪克斯小姐舉起單薄的胳膊做個優雅的手勢打斷她的話音。「沒有必要做進一步解釋了。我已經很清楚,你的動機是相當自私的——根本不是建立在對全體人類的廣泛無私的愛上面,不符合我對護士的要求。另外順便問一下,你的宗教信仰是什麼?」

「我接受的是天主教的洗禮,但並不委身于一個教派,只熱愛和篤信上帝。」

「我的護士與絕大部分戰士一樣,都是新教教徒。當我們的傷員發現自己是在接受屬于另—教派的人護理時,他們許多人會感到極大的不安,從而妨礙身體的康復。」

米凱拉覺得臉上開始發起熱來︰「可是,迪克斯小姐——您一句也沒有問我有沒有醫療和護理經驗!我自從嫁給一個大夫之後已經吸收和學習了不少——」

「這一點可能值得稱贊,但你終究不符合我的要求。我的基本要求是︰擔當護士的必須是新教ぼ徒;還必須超過三十歲——」

「為什麼要這麼大年紀?年輕些的女子不能肩負更重的負擔,干得更久些嗎?」

「在必須扒開衣服給傷員包扎或洗澡時,三十歲以上的女人見了男x ng的**一般不會驚慌失措,也不大會出輕佻不軌的事情。」

「迪克斯小姐,我見了**不會大驚小怪,也不會在男人面前*蕩,因為我的婚姻十分幸福美滿。」

「不管你有多少優點,我也不能破我的規矩。就是你其他條件都合格,我也不能接受你的申請,因為還有一條我的極重要的要求你達不到——我任命的全體護士必須衣著樸素,身材面貌均無特s ,身體缺乏任何誘惑力。」她消停片刻,然後傷感地輕ぼ搖晃腦袋補充道︰

「我很遺憾,不得不說。你美得有點過了份——大大地超出一般的漂亮——不適于在衛生特委會里工作。」

米凱拉目瞪口呆地直盯著她瞧。迪克斯小姐本人就長著十分標致的臉膛,聲音柔和而具音樂感,體型也很優雅。

「您為什麼要反對女人的吸引力呢?迪克斯小姐?您本人就很有魅力。我敢說您像我這麼大時公眾一定認為您是個絕代佳人。您身後不知跟了多少男人呢……」

這位著名女士的目光頓時顯得恍惚起來,但馬上又變得冷峻了。

「保羅夫人,不管女x ng的魅力多麼值得稱贊——主要是對男人而言——它只是一種外表和虛飾,容易使人對女人的真實價值產生誤解。相貌平ぼ的女人內心金子般的美德才是最值得贊美的!身體的誘惑力往ぼ會變成魔鬼的工具。它會桃起男人的血x ng,激發他們的罪惡y 望。醫院里的傷員雖然不大能動彈,但他們都是血氣方剛的男人。讓像你這樣的年輕女子去和他們接近,只能損害他們的身心健康。」

米凱拉突然站起,她已被徹底激怒︰「我顯然是在浪費您的時間!」

「我很遺憾,親愛的,讓你的內心受到了煩擾。」

米凱拉大步走到門前,轉過身說,「我能再問您最後一個問題嗎?」

「當然可以。」

「迪克斯小姐,大概您不知道男人見到您的**後會產生何等豪壯的激情和勇氣吧?」

老婦人的面頰被羞得通紅。

「小夫人,請你馬上離開!」

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
韓譯神品最新章節 | 韓譯神品全文閱讀 | 韓譯神品全集閱讀