使命溯源 第二十八章 宗教的分歧

作者 ︰ 小破飛

莫克鐸禪師的遺言就是讓我把他的骨灰給拋灑在大海之上,但是特別注明了要選擇一個合適的時機,而這個時機,就是當我不知道該如何走下去的時刻。眼前的困境已經讓我不知所措了,那麼這一刻,就是莫克鐸禪師將要現身幫助我們了嗎?

我打開行李袋,掏出里面的骨灰,然後緊緊的捧在手中,默默地念到︰莫克鐸禪師,我遵循你的意願把你的骨灰帶到了這里,現在就要拋灑入海了,如果你在天有靈,希望可以保佑我們平安月兌困,找到那個神秘的小島,祝你早登極樂世界。

說完,我打開蓋子,抓了一把骨灰使勁兒的撒了出去,小艾也跟著我,抓了一把骨灰撒出去。就這樣,我們一人一下,慢慢的把所有的骨灰拋向大海。誰也不會知道,這個斯里蘭卡佛教界的聖人,從此將與大海同在。

雖然早已經有了心理準備,但是沒有料想到,效果會這麼明顯。最後一把骨灰灑出後,四周的霧氣如同煙消雲散一般,消失不見了,海面上又恢復了它的波濤,船只一晃一晃的,很有節奏感。我和小艾相視一眼,果然,命運都有其一定的安排,我們有太多時候扮演的不過是一個棋子,任人擺布而已。

只是我們所不知道的是,究竟安排命運的是人,還是神。這一切似乎有些太過于巧合了,誰又能這麼完美掌握到我的行蹤和心理呢?從印度到斯里蘭卡這一趟行蹤完全是我由心而發的,毫無預警,但是很明顯,根據莫克鐸禪師的遺言,他似乎一直在等著我一般,而且交代完之後,人就圓寂了,這也證明了他的存在如同四叔一般,只是為了給我傳遞一個消息。而且數百年前的庫馬爾阿利達爾維奇也似乎有所預料一般。究竟那句佛教楔子是庫馬爾阿利達爾維奇留給我的消息,還是莫克鐸禪師總結分析後的結果?

困境解除之後,阿三開心的笑了起來,然後招呼他父親一起搖槳,爭取今天可以到達目的地。但是他父親拒絕了,他用一種質疑的眼光看著我們,然後嘰哩哇啦的說了一大堆的話。

阿三翻譯說,他的父親和他一樣,也是伊斯蘭教蘇菲派的信徒,他們相信真主安拉的存在,安拉才是世間唯一的真神。剛才的困境是安拉用來懲罰我們的,但是卻被我們的邪術給破壞了,以前他不知道我是一個異教徒,否則絕對不會跟我坐一條船的。

我跟他解釋,這並不是什麼異教的法術,只是我們把斯里蘭卡一位佛學大師的骨灰拋灑出去了而已。但是我說完了,也開始後悔了,反正在這個小心眼兒的老頭兒眼中,只要不是伊斯蘭教的蘇菲派,其他的都是異教,都是邪惡的。

果然,阿三又翻譯他父親的話,說不管怎樣,他不會跟我合作的。

這狗日的老頭,但是我們現在也拿他沒什麼辦法。在這茫茫大海之上,我跟小艾幾乎沒有生存能力。只能仰仗阿三和他的父親,現在他父親廖蹶子了,阿三一個人也經驗有限。更關鍵的是,如果沒有他父親,我們還可以放手一搏,但是現在多了個礙事鬼。也不能打也不能殺的,否則阿三肯定也會背叛我的。這真是一件頭疼的事情。

小艾看到我如此的頭疼,然後對阿三說︰「阿三,葉飛現在並沒有什麼好的辦法給你父親解釋,但是你是個明白人,大家既然已經處在這樣一個位置了,如果他不配合,最起碼我們應該回去,而不是耗在這里等死。至少你是一個伊斯蘭蘇菲派的信徒,不是嗎?相信你的父親無論如何也不會讓你陪我們一起去死的吧?」

很明顯,小艾抓住了阿三父親心中唯一的軟肋,阿三,這個兒子的存在。而且阿三也不過才二十多歲,他的人生才剛剛開始,沒有理由不珍惜自己的生命。換句話說,即使他的父親不配合,我們至少應該爭取到阿三的態度,保證自己可以安全回去。雖然我們回去的旅程是順風順水,但是缺少航海經驗的我們依然很有可能會迷失在大海之上。

阿三明白了小艾話語中的意思,什麼事情都是這樣,一點即通。很多話語都不用說的太明了,否則多多少少總會傷感情,大家現在需要的彼此信任和依靠,並無太多的精力去處理那些瑣碎的小事。

阿三的勸解自然要比我們頂用的很多,雖然不知道阿三跟他父親說了什麼,但是老頭子的眉目之間,已經從一種鄙夷變成驚訝,緊接著,慢慢緩和下來。

很快,阿三就跟我們說,他的父親已經想通了,他會把我們安全的帶回去,但是不會再幫助我們前行一步。

不管怎樣,這都達到了一個基本的目的,確保生命的安全。但是既然談成了一個條件,那麼也要爭取一下更進一步的要求,都已經走到這里了,再放棄,確實有點兒不太合適。

我叫過來阿三,跟他說︰「你父親拒絕帶我們繼續走的原因只是因為他覺得我們是異教徒嗎?」

阿三聳聳肩說︰「是,或者也不是。他覺得你們會邪法,不是正常人,是安拉的敵人

「那怎麼才算是安拉的朋友呢?」我不解的問。

「安拉沒有朋友,他是一個孤獨的神。安拉只有信徒,只要是安拉的信徒,我的父親就一定會幫助你們的。但是剛才你們的行為已經讓他認定,你們一定不是安拉的信徒、」阿三解釋道。

這下我就明白了,在伊斯蘭世界里,傳說是有魔法和神怪存在的。但是在佛教和基督教的傳說中,人類可以某種儀式控制或者召喚神靈,這確實伊斯蘭教蘇菲派的信徒始終無法接收的,說白了,這就是所謂的信仰不同。其實在他們伊斯蘭教內部,也是有這樣的傳說的,比如阿拉丁的神燈等等,不過如果他們認定那只是一種怪物的話,我也沒有其他的話可說。

思來想去,這就是一根難啃的骨頭,雖然難啃,但是還是可以啃一下試試的。我想要的是結果,過程我可以稍微讓讓步,無非就是最後我再一並要回來而已。

「阿三,幫我跟你的父親解釋一下我叫過來阿三說。

「嗯阿三點頭答應。

「我和小艾有能力把你們兩個殺掉再自己回去,不管你信不信,不過我們不會這麼做的,你可以不給你父親翻譯這句我先告訴阿三我的底線,不然這小子也許會耍一點兒小心眼兒,我不想冒什麼險。

「嗯顯然阿三現在臉色並不好看,沒有一個大男人在遭受別人威脅的時候會很開心的,這也是意料之中的事情,我可以接受。

「然後,你跟他說,其實這個世界上所有的神根本就是一個人,故事也只有一個,只是在不同地區,不同的人所傳揚之下,出現了不同的版本我說。

阿三覺得我這句話說的很無聊,他的父親一定不理解的。不過他還是照著我的原話翻譯了一邊,結果自然也可想而知,老頭子說我褻瀆神靈,把最貴的安拉居然和其他妖魔鬼怪混為一談,是罪大惡極的行為,他現在要不是看在阿三的面子上,就跟我們同歸于盡。

我接著說︰「在你們伊斯蘭的傳說之中,一切的根本就是造物者安拉,而在基督教中是上帝,佛教中是釋迦摩尼。不管在我們想象中的人物是誰,但是這個世界只有一個,那麼多位的始祖也只有一個不是嗎?」

阿三的父親依然是一副不理睬的表情。

「剛才情況你也明白,正是你們伊斯蘭的一種法術不是嗎?如果你不稱之為邪術的話,你把會傷害到你的法術稱為安拉的安排。而我剛用佛教的儀式救了你,卻被叫做異教徒的邪法。但是你是否有想過,為什麼這些在你們眼里微不足道,甚至不恥的邪教法術,怎麼會克制你們無上安拉的法術呢?」我依然耐心的說著。

這些,阿三的父親多少有些反應了,先是眼神兒有些迷茫,接著嘴硬著說這是安拉對于他之前傷害救他生命那條神魚的懲罰,也許那條魚是安拉派給他的使者,是他做的不對,必須接收安拉的懲罰。

我冷笑一聲︰「你口口聲聲說的安拉這樣,安拉那樣,那麼你告訴我,你的安拉究竟為你帶來了些什麼?是生活有所改變,還是全家人健健康康?」

阿三的父親不再言語。

「如果是你一個人面臨懲罰,那麼我就不多說什麼,現在還有阿三的存在。難道你會多想一下,他有什麼過錯嗎?真主安拉要奪走你兒子的生命你也傻乎乎的接受?想一想吧,這麼多年究竟安拉給了你什麼?」我的情緒多少開始激動起來。

老頭子嘴巴依然很硬,他說安拉創造了這個世界讓我們生存下來,包括阿三也是安拉創造的,如果安拉要帶走,他也不會反對。

媽的,這老東西,我示意小艾準備好,如果他一定要這麼嘴硬,就只能先把他給除掉了。

「阿三,你能了解你父親的話嗎?」我問話的同時,手模向腰間的水手刀。

(

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
使命溯源最新章節 | 使命溯源全文閱讀 | 使命溯源全集閱讀