「波特,你又出名了嘛。」禮堂里,馬爾福和他的跟班——克拉布和高爾把哈利給攔住了。馬爾福掏出一份預言家日報,大聲念道。
「我認為是我的父母給了我力量。我知道,如果他們現在能夠看見我,一定會為我感到非常驕傲。……是的,夜里有的時候,我仍然會為他們哭泣,我覺得承認這一點並不丟臉。……我知道比賽中沒有什麼能傷害到我,因為他們在冥冥中守護著我……」
「嘿,波特,我真沒想到你這麼多愁善感,說話能這麼煽情啊。」馬爾福陰陽怪氣地說了一句。
「馬爾福,你今天堵住我就是為了念報紙給我听麼?」哈利攥緊了拳頭。
「當然——不是了,我是來給你表明一下絕大多數霍格沃茨學生的立場的——瞧瞧這個。」
馬爾福掏出一個很大的徽章,上面印著一個個鮮紅的字母。
支持杰克•西爾弗——
霍格沃茨的真正勇士
「喜歡嗎,波特?」看到哈利走近,馬爾福大聲說道,「它們還有別的花樣呢——快看!」
他把徽章使勁按了按,上面的字消失了,接著又出現了別外一行字,閃著綠瑩瑩的光︰
波特臭大糞
馬爾福三人大笑起來,「這是我們斯萊特林跟拉文克勞合作開發出來的玩意兒,一開始是沒你的份兒的,但是我們考慮到畢竟都是霍格沃茨的學生,同學一場,所以把你也給加上去了,怎麼樣,是不是要感謝我啊,波特?」
「是麼,我不知道你跟西爾弗的關系什麼時候這麼融洽了。」哈利冷冷地說道,他的手已經升到袍子下面,抓住了自己的魔杖。
馬爾福當然注意到了哈利的小動作。「不要跟我耍這種小花招,波特,你以為穆迪那個家伙會給你全程護航麼?至于西爾弗,我雖然之前曾經跟他有過那麼一點點小沖突,但是這早都過去了,波特。況且我覺得,一個巫師貴族遠比一個嘩眾取寵的疤頭更有資格作為霍格沃茨的勇士,不是麼?」
馬爾福把徽章掛在自己長袍上,按了一下,波特臭大糞的字樣閃閃發光。「再見了,波特,希望你能活著度過三強爭霸賽。」
——————————————————————————————————————————————————————————————————————
「教授,听邁克爾說您要我過來。」
「不錯,我是要找你。」弗利維教授說道,「雖然鄧布利多和米勒娃肯定會反對我這樣做,但是我還是得告訴你一些情況,杰克。」
「是有關三強爭霸賽的麼?教授。」
「你的直覺很敏銳,杰克。」弗利維教授焦慮地在地上走來走去,「你是我的學生,我不能看著你喪命,你知道你們第一場比賽將會面臨什麼麼?」
「是火龍,孩子,你要對付一頭護蛋的成年母龍。」不等西爾弗回答,弗利維教授便尖聲說道︰「我不明白那些人是怎麼想的,但是事實這就是這樣,你得對付一頭母龍,然後搶走她視若珍寶的蛋。」
「听起來很瘋狂。」西爾弗眨了眨眼楮。
「沒錯,這的確很瘋狂,杰克。」弗利維教授說,「我不明白鄧布利多和米勒娃為什麼不肯給你們透露一點信息,據我所知,這會兒布斯巴頓和德姆斯特朗的校長已經帶著他們的勇士去禁林邊緣看那些火龍了,當然了,作弊在三強爭霸賽屢見不鮮,我也不好說什麼,但是我不能讓自己的學生稀里糊涂,什麼都不知道就去參加這麼危險的比賽。」
「非常感謝您,院長。」西爾弗,「龍確實不太好對付,它們的厚皮里滲透著古代魔法,一般的魔咒對它們根本無效,護蛋的母龍更加難以對付,它比同年齡的雄性個體要大上五分之一,想要在一頭母龍眼皮底下偷到龍蛋,難度確實很大。」
「這對于任何一個成年巫師來說,都是個挑戰,不過這並非沒有辦法。」弗利維教授說,「擊倒她,或者避開她,杰克,你是我最優秀的學生之一,相信你可以完成這個挑戰。」
「我需要告訴一下哈利•波特這個消息麼?」
「不要多此一舉,杰克。」弗利維教授從自己的抽屜里抽出一本《龍的習性與弱點》的書給了西爾弗,「鄧布利多跟米勒娃或許不肯泄露消息,但是大個子海格肯定會說漏嘴的——沒準哈利•波特這會兒已經看到那些龍了呢。」
——
禁林的邊緣,四頭恐怖地巨獸被關在厚木板圍成的場地里,他們用後腿支撐身子站立著,發出陣陣吼叫,呼哧呼哧地噴著鼻息——一團團火焰從它們張開的、長著獠牙的嘴里噴出,射向黑暗的夜空。
一個黑發的瘦弱小巫師,呆呆地盯著那些恐怖的巨獸,似乎已經忘記了害怕……