[傲慢與偏見]親愛的莉迪亞 第18章 在路上(上)

作者 ︰ 細品

出發的前一天晚上,莉迪亞抱著幾本書去放回彭伯利的書房。

正巧達西先生也在,看見莉迪亞進去就對她說道,「拜倫,嗯?」

莉迪亞模模鼻子,確信自己從達西先生那矜持嚴謹的臉上看出了調侃的神氣,知道他是指自己前些天和德布爾小姐吵架時慷慨激昂地借用了拜倫的詩句,「是啊,多讀一些名家經典總能令人在各個方面都大受裨益。」

「是的,如果運用得當的話,可以大大增加說話人的感染力和煽動性。我覺得馬修.普萊爾的作品讀起來也很有些趣味,不知道你看過沒有?」達西先生說道。

「沒有,謝謝你的建議,我到倫敦之後會找來看的。」

「看看吧,也許在你下次努力為某位先生辯護時能用得上。」

莉迪亞不好意思地笑笑,「我也為我當時對德布爾小姐說的那些話感到臉紅,知情的人當然都明白根本不是那麼一回事。可是有什麼辦法呢,人總要為自己曾經的輕率和魯莽付出代價,就好像我現在不得不為一個根本不值得的人去粉飾夸耀一樣。」

達西先生沒想到會從莉迪亞嘴里听到這樣豁達又通情達理的話,對她的態度不由得溫和起來,「別太自責了,這也不能完全怪你,畢竟十五歲不是一個已經成熟到可以理智地對待一切事情的年齡。」他自己的妹妹在十五歲時就差點也干了同樣的傻事。

兩人正說著話,忽然響起敲門聲,達西小姐探進頭來,「我來找幾本書看,希望沒有打擾到你們談話。」

莉迪亞覺得達西小姐的表情很不自然,「當然沒有,我是來把幾本看完的書放回來,這就要走了。」

「那就好。」達西小姐松了口氣的樣子。

出了書房沒走多遠,莉迪亞就不意外地在樓梯上遇見了雷諾茲太太,莉迪亞對她點點頭,準備擦身而過的時候,雷諾茲太太忽然說道,「威克姆夫人,彭伯利是個正派高尚的地方,希望你不會妄圖在這里做一些不體面的事情。」

莉迪亞停下腳步,轉臉正視了雷諾茲太太,「這也正是我要對你說的話,雷諾茲太太,有一位會肆意慢待誹謗客人的女管家,對彭伯利這樣一個正派高尚的地方來說似乎也同樣不是一件體面的事情。」

說完上下打量了一下板著臉的雷諾茲太太,問道,「剛才達西小姐就是被你唆使去書房的吧?真沒想到彭伯利的小姐還要受管家太太地驅使。」

雷諾茲太太挺起胸,不理莉迪亞話里的指責,義正嚴詞地告訴她,「我在彭伯利服務了幾十年,這里就像是我自己的家一樣,所以我一定會盡力去阻止任何可能讓它蒙羞的事情!小威克姆先生當年就是個生性浪蕩,不知感恩的家伙,對于願意嫁給他的女人我不得不多做提防,而且夫人你的種種行為也確實令人生疑……」

「你所說令人生疑的行為就是去書房借書和還書!?」莉迪亞對雷諾茲太太的聯想力表示敬佩。

「每次借書和還書的時候達西先生都‘很巧’地也在書房!這難道不奇怪嗎?」雷諾茲太太提醒,「還有你對皮特先生的企圖,我認為德布爾小姐的話很有道理,雖然大家認為她有些小題大做。」

「好吧,雷諾茲太太,」莉迪亞聳聳肩,「你隨便去胡思亂想好了,不過僅憑猜測就給人家定罪是一件非常冒昧無禮的事情,為此,我將保留我告狀的權利。」

「告狀?」雷諾茲太太不屑,「你如果不怕丟臉就盡管去向你的姐姐訴苦好了,相信伊麗莎白夫人會很清楚我絕對是為了她好,反而會因此驚醒,收回你下次來彭伯利做客的權利。」

「不不,你誤會了,我自己受點委屈沒什麼,我不會拿這點小事去煩我的姐姐的。」莉迪亞使勁搖頭,「雷諾茲太太,我是說我會去向達西先生提一提他的管家在懷疑家里發生了什麼見不得人的奸/j□j件後就攛掇他年幼純真的妹妹去出面阻止這件事,」壓低了聲音用壞壞的語氣靠近雷諾茲太太說道,「相信我親愛的姐夫會在感動于你對彭伯利忠心的同時又覺得你實在是老糊涂了,竟然會讓一位還沒出嫁的小姐去干這種對她來說本應避之不及的事情!而事件的主角之一還是這位小姐一向尊重的兄長。你說,萬一要是真如你所想,我們在書房里做了些什麼不該做的事情卻被達西小姐撞破,那對達西小姐該會是一個多麼大的打擊啊!又會給她造成多大的心理陰影!她以後要怎麼繼續面對她的哥哥?」

雷諾茲太太雙手緊緊捏住身側裙擺,她剛才急急忙忙拉了達西小姐去書房,還真沒有考慮這麼多,只得硬邦邦地反駁,「我完全相信達西先生的人品。」

「是,達西先生的人品無可指摘,這我們都知道,」莉迪亞有點不耐煩地回答,「但你不能保證我的人品,所以你這件事做得有欠妥當,險些讓達西小姐置身于一個尷尬痛苦的境地!這是你的粗心和失職!身為管家,失職的責任可大可小,要我說,這算是大的。」

在欣賞了一會兒雷諾茲太太一會兒青一會兒白的臉色之後,莉迪亞錯身走過去,離開前還不忘再提醒她一下,「太太,我保持我告狀的權利!你說到倫敦後就寫封信給我親愛的姐夫是不是個不錯的選擇呢?」

身後沒有聲音,但莉迪亞知道雷諾茲太太一定是又生氣又自責,郁悶得要暈倒了。

心情愉快地回了那個據說曾經是達西小姐玩具房的小房間,莉迪亞對于自己又按照本性‘快意恩仇’了一把的做法沒有覺出什麼不妥。

雖然這種做法就和騙了皮特先生那次一樣,不怎麼淑女和體面,不過偶爾為之也挺好,起碼感覺不錯。

相信雷諾茲太太要因為她的話而難受很久了。

第二天一早,大家忙忙亂亂地準備啟程,由于受到昨晚打包好的行禮出了點故障這件大事的打擾,貝內特太太沒能顧上盡情向莉迪亞表達她的離愁別緒,只來得及說了兩句‘寶貝,我會想你的,’‘到了倫敦別忘了寫信來,’莉迪亞就登上了皮特先生的馬車,作為當天第一批離開彭伯利的人出發了。

馬車豪華舒適,十分寬敞,坐三個人也綽綽有余,只是兩位同行的旅伴實在讓人不敢恭維,統一地拉長一張臉。

皮特先生是生性高傲,很少有和顏悅色對人的時候;德布爾小姐是冷傲中帶著不屑與嫉恨的一種復雜情緒。

莉迪亞被夾在這兩人中間度分秒都如年,只盼馬車跑得再快些。

皮特先生先是隔著莉迪亞和德布爾小姐說了幾句天氣,旅程之類的普通話題,然後就轉頭去看窗外的風景,看得厭倦了之後,他開始轉回頭來對莉迪亞打眼色。

莉迪亞假裝沒看見,雖說一大早的一點都不困,她也微闔著眼楮做閉目養神狀,直到皮特先生不耐煩了,輕輕踢了她一下,她才剛發現一樣睜開眼盯著皮特先生看了看,「皮特先生,你怎麼了?眼楮不舒服嗎,怎麼使勁對著我眨眼楮的?」

德布爾小姐一听,立即轉過臉來看著他倆。

皮特先生的眉毛抽搐,強忍著沒有讓它豎起來,「我很好,沒有不舒服,只是發現今早夫人你的氣色很不錯,好像顯得比平時漂亮許多,所以忍不住多看了幾眼。」他強笑道。

「噢,先生,你這可是謬贊我了!說實話,我因為惦記著今天的旅行,昨晚沒有睡好,剛才還在犯困呢。」

德布爾小姐冷冷地說道,「怪不得,威克姆夫人,我看你今早臉上有點腫,眼楮都睜不開的樣子,原來是因為沒有睡好。」

莉迪亞撇撇嘴。

馬車行駛了小半天後停在一家旅店門前,大家進去喝茶休息。

等德布爾小姐一起身上樓,皮特先生就對莉迪亞說道,「威克姆夫人,我邀請你同路就是看上了你能氣暈德布爾小姐的本事,可不是讓你來氣我的!你好歹也要配合一下。」

「怎麼配合?」

「在路上和我多說說話,獻一下殷勤,表露點愛慕出來。」

「這麼麻煩?那你呢?」莉迪亞听得直皺眉。

「我?我只要接受就行了。」皮特先生理所當然地答道,「我教母德布爾夫人替她女兒安排的這些不知所謂的活動已經讓我浪費了幾乎整個夏天,不能再這樣下去了。我現在必須要讓德布爾小姐知道我對她一點沒有興趣,然後自己知難而退。」

莉迪亞問道,「何必這麼麻煩,你干脆接受德布爾小姐的情意好了,我看你們倆挺般配的。」都一樣的脾氣很差,自以為是到招人厭惡。

「什麼情意!不過是她母親東挑西選,比對地位和財產之後的結果罷了。我听說德布爾小姐的前一個目標是達西先生,不過她輸給了你的姐姐。我難道還不如達西先生,要接收他不要的女人?」皮特先生一擺手,「這怎麼可能!況且我也一點沒看出德布爾小姐除了財產豐厚外還有什麼可愛的地方。」

「財產豐厚就是很大的優勢了。」說起這個莉迪亞是真心羨慕。

皮特先生白她一眼,「很遺憾,這個優勢對我沒有任何吸引力,我不缺錢。」

「對,也是。」莉迪亞不以為然的端起面前的紅茶慢慢喝了兩口。

「威克姆夫人?!」皮特先生不高興。

莉迪亞放下杯子,「所以你的目的是徹底拜托德布爾小姐的追求,我理解的沒錯吧?」

「沒錯。」

「那我要說你提出的實在是個笨辦法,除了能讓德布爾小姐更加討厭我之外不會再有其它用處。你想啊,連我都曾听說過美麗的莫蘭男爵夫人。」莉迪亞說到這里停下來和皮特先生證實一下,「男爵夫人是你的情人對吧?」

皮特先生‘哼’一聲,「這和你有什麼關系?」

「當然和我沒關系,但是我都能听說的事情,德布爾母女自然也能听說,而她們連這些緋聞都不介意,那目的已經十分的明確——就是要聯姻,想要德布爾小姐嫁給你做皮特夫人。外面的野花野草她們根本沒放在眼里,既然是這樣,我這個最多只能和你在路上打情罵俏一番,再不可能有更多關系的女人又怎麼能氣得走她?」莉迪亞看著皮特先生漸趨黑沉的臉微笑,「皮特先生,我倒有個辦法,給我半個小時就可以,能夠一勞永逸,徹底打消德布爾小姐對你的想法,不過嘛……」

「不過什麼?」皮特先生將信將疑地追問,「威克姆夫人,我希望你能明白,我想要婉轉一點的方法,不打算因此和我的教母翻臉,所以直接去拒絕肯定是不行的。」

(

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
[傲慢與偏見]親愛的莉迪亞最新章節 | [傲慢與偏見]親愛的莉迪亞全文閱讀 | [傲慢與偏見]親愛的莉迪亞全集閱讀