楊端和雖然平安上岸了但在黃河中至少還有超過三百艘各種船只在爭扎求生而且絕大部份船上或多或少都帶有一些火焰帶個黃河上煙霧迷散嗆人肺月復
而這時聯軍的船隊發動了三批火船進攻之後也終于進入戰船進攻的階段以十艘大船為主排列成兩行縱列隊形順著水流駛向戰場
這十艘大船都是用可以容納百人的大船為基礎改造整個船體做成了全封閉結構外層還蒙上生牛皮可以遮蔽箭矢而且船只的側舷被做成下寬上窄的正梯形這內傾式結構是古代早期戰船的常見結構可以使船只行駛得更穩定缺點是降低了行船的速度和靈活度另外也容易上浪外當兩船接舷時因為側舷是內傾的因此敵人難以進行跳舷作戰而且在船頭還加裝了鐵椎可以用于撞船作戰
而船內分為兩層下層為倉儲和劃船艙共計有十二對長槳如果全部槳力開動可以使船速大大提升而上層為作戰艙可以裝入五十名士兵使用的武器以弓弩為主並且還裝配了三架床弩正面左右兩舷各設一架並在左右兩舷各開十四個舷射箭窗口進入戰場之後左右的舷窗打開可以對敵人進行射擊
另外在出戰以前所有的船只都澆上黃河水這樣就有了一定的防火能力不怕敵人用火攻戰術
雖然在高原看來這樣的船只改進十分簡單但在這個時代來說這卻是第一種專門用于水戰的戰船使戰船完全成為水戰的主要武器而不是一個只是用來裝載士兵的載體
因此這十艘專業戰船加入戰場之後剩余的秦軍戰船在被火燒之後立刻又遭到了新的打擊從箭孔中連續射出箭矢而且床弩也換上了小型弩槍一次可以發射三支弩槍頓時將剩余的船只上的秦兵打得紛紛中箭不斷的掉進黃河里鮮血開始染紅了河面
雖然也有一些秦軍向戰船展開反擊但聯軍的戰船是全封閉的弓箭根本就無發射入而從戰船中射出的箭矢、弩槍卻可以毫無顧忌的收割秦兵的生命
而在這兩隊大船的後面還各跟著二十艘中型戰船這些戰船基本沒有做太大的修改士兵使用的武器也各有千秋有弓箭有長槍還有短箭而打擊的目標也以落水的秦兵為主有時也會跟著大船一起向秦軍的船發動進攻
盡管這時在黃河中的秦軍船只還有三百多艘但面對聯軍戰船的打擊根本就沒有還手之力而且絕大多數的船只還著火而在聯軍的打擊下顧此失彼根本就沒有余力救火結果讓火勢越燒越大最終沉沒在黃河中
這一場水戰從上午十時左右一直打到下午四時才基本結束秦軍的船只只有六十余艘逃回到黃河北岸另有二十余艘到達了黃河南岸總共逃生的也不過百艘其他的船只則全部都沉沒在黃河中而渡河的兩萬五千秦軍逃回黃河北岸的只有三千余人其余也都全部葬身黃河其絕大部份都是淹死只有少部份是被聯軍的士兵所殺
而整個戰場連綿達十余里整個河面盡是燒得焦黑的殘船破碎的船板斷裂的桅桿漂浮的尸體樣孑好不淒慘
聯軍出動的兵力連同船工來內也只有三千多人出動的船只也不過百余艘而聯軍後傷亡僅僅只陣亡了四個人另有十幾名士兵受傷可以說聯軍取得了一場空前輝煌的勝利而這也是秦國有史以來敗得最慘的一戰同時經過了這一戰之後聯軍徹底控制了黃河水道而秦軍的船只損毀大半就是剩下的船只也不敢在渡河了因此從戰略角度來說聯軍也徹底將秦軍擋在黃河以北取得了圓滿的勝利
不水面上的戰斗是結束了但在黃河南岸還有先期上岸的五千秦軍另外還有幾百名僥幸逃上岸來的秦軍也加入到秦軍的陣列中來
而且這時代軍的騎兵也終于出現在了黃河岸秦軍也立刻握緊了武器準備作戰剛才這些秦軍在岸上眼睜睜的看著自己的後續船隊被聯軍的戰船擊敗自己的船只被燒毀自已的同袍落入河水中被淹死被敵軍肆意的砍殺而自己卻無能為力但現在卻是在岸上因此在每一個秦兵心里都攢足了力量握緊了武器準備和敵軍大戰一場為死在黃河中的同伴報仇
趕到岸邊來的騎軍一共有兩千人都是蕃勇軍的騎軍是由阿燃史乞沫帶隊因為今天秦軍對滎口的進攻很凶猛姜桓武要留在滎口隨時準備出擊協備守軍做戰
不過這支騎軍趕到黃河岸邊之後並沒有馬上像秦軍發動進攻而是在距離秦軍陣列約二百左右的距離停了下來同時分出了一千騎軍繞到秦軍的東面
而秦軍也久經戰陣一見蕃勇軍分兵就知道對方是打算對自己進行前後夾擊因此也迅速的調速陣形結成了一個圓陣應對蕃勇軍的前後夾擊
圓陣是防御力最勻衡的陣形因此最適合應對這種前後夾擊的戰場秦軍訓練有素變陣的迅速極快就在蕃勇軍的騎軍到位之後秦軍也己布好了圓陣最外側是由盾牌手和長槍手組成每支長槍都略向上抬起斜指向前方而弓箭手、弓弩手在他們身後箭矢搭在弓弦上弩弓也都己經張開只等著蕃勇軍的騎軍沖上來將對騎軍展開無情的打擊
但結果卻出忽秦軍的預料蕃勇軍在東西兩面到位之後並沒有急于向秦軍發動進攻而是停了下來和秦軍對持起來
蕃勇軍不進攻秦軍自然也不敢亂動因為秦軍全靠陣列御敵一但陣列亂了就會給敵軍以可趁之機
這支秦軍就在清晨渡河和蕃勇軍一直對持到了下午秦兵們己經在河岸邊列陣了三四個時辰也不禁是又累又餓好在是這支秦軍還帶著少量的糧食因為輪流從陣列中退下了吃些東西總算是免強月復
秦軍不敢亂動但蕃勇軍可不在乎左右兩路的軍隊都可以輪流後撤出一段距離然後下馬休息吃飯喝水並且將戰馬的韁繩鞍轡解下讓戰馬在河岸邊啃草而士兵們或坐或臥到是十分放松也讓秦軍羨慕不己
而就在雙方的對持中時間漸漸的流失河面的戰斗基本結束剩余的秦軍己經沒有能力再次渡河也就是說黃河南岸的這五千秦軍己經成了一支孤軍不可能再得到任何的支援了
秦軍也終于明白敵軍根本就不會主動來進攻自己而是打算把自己耗死在河岸邊明白了這一點之後秦軍自然不甘心就這樣束手待斃因此也派出五百軍隊殺出陣列試探著向蕃勇軍發動進攻看一看蕃勇軍怎樣應對
見秦軍殺出了陣列蕃勇軍可就不客氣了立刻分派出三個百人隊分從三個方向殺出一輪沖殺頓時將秦軍殺得大亂結果還不到十分鐘這場戰斗就己經結束了五百秦軍逃回到秦軍陣列中去的還不到一百人
而見到對方的騎軍如此厲害秦軍也大為震驚這才知道一但失去了陣列的掩護雙方拉開了打自己根本就不是對方的對手因此明知這樣耗下去也是死路一條但也還是不敢再向對方主動進攻當然秦軍也覺得多耗一點時間說不定會有轉機而且到了天黑以後也許能夠趁黑想一點辦法擺月兌代軍
但結果卻讓秦軍大失所望因為到了晚上蕃勇軍在四周點燃了十幾個火堆雖然不說是照得亮如白晝但秦軍敢靠模黑來擺月兌代軍也是不可能的
最後雙方耗了一夜代軍可以輪流休息睡覺而秦軍只能熬夜雖然秦軍也能輪換休息但構成圓陣的人數佔到七成以上能夠輪換的士兵極少而且攜帶的干糧都吃完了因此到了天亮的時候秦軍又累又餓又困已經不堪一擊了
這時代軍才派出一個人向秦軍喊話要求秦軍投降但秦軍不理後來每隔一個時辰代軍就派人去向秦軍喊話要求秦軍投降一連三次到了中午的時候秦軍終于抗不住了只好放下武器向代軍投降結果代軍不費一兵一卒就將這五千余秦軍全部俘虜了
而這一天秦軍向滎口強攻了一天陣亡了七千余秦兵但也並沒有取得多少戰果而到了晚上王剪得知楊端和渡河慘敗之後陣亡達兩萬余人也不禁大吃了一驚想不到渡河不成還敗得如此之慘第二天自然不敢再向滎口進攻只好退守到營地中和滎口對持
戰斗進到這個時候秦軍己經共計陣亡了六萬余人而滎口、大梁依舊固若金湯令秦軍覺得無懈可擊現在渡河夾擊大梁的策略也徹底失敗因此王剪也覺得束手無策只好選擇和對手拼清耗看誰耗得過誰
(