第二天浪博恩的一家人都起了個大早,留在家中的三位貝內特小姐由貝內特夫人帶領著向自己即將遠行的姐妹依依不舍的道別。
貝內特夫人感情縴細,天生無法忍受這樣的場面。雖然她在年初曾立志要把簡早早嫁出去,可這並不能代表她的母性有多寡淡,也不能說明她能眼睜睜看著女兒們離她而去。開始她還能保持情緒高漲的準備各項事情,可等到該忙的都忙完了,空下時間讓她思索離愁別緒,她原本埋藏在深處不為人知的傷感就冒出了頭。貝內特夫人看著簡和伊麗莎白小聲的在路旁小聲話別,又看著基蒂莉迪亞吵吵鬧鬧圍著瑪麗不知道說些什麼,她感到自己的心都碎了。她頭一次意識到,自己根本就沒有和女兒們分別幾個月見不上面的經驗。可憐的母親面對這些傷心的場面還能做什麼呢?她只好讓自己抽抽噎噎的躲開,一邊用手絹擦眼淚,一邊指揮僕人安放行李。
至于她的女兒們,也許是因為年紀還輕,還體會不到人生中因緣際會的無常,這時候倒也能表現得和往常一樣。
伊麗莎白一方面因為旅行而顯得情緒高漲,另一方面想到要和親愛的姐姐分別好幾個月,還不能經常通信又感到少許惆悵。可她天性樂觀,即便真的遇到什麼悲傷的事情也總是想方設法讓自己不要沉浸在那種氣氛之中。她預計自己會在旅行中飽覽無數的勝景,以此來鼓舞自己。同時她也給簡描繪重逢後燈下夜談的畫面。這樣一想,離別給她們帶來的痛苦就不那麼嚴重了。
而蘇對于這種感覺就更加淡薄了,她反而對一件事好奇。
「到底是什麼時候開始被這兩個家伙纏上了?」
她望著圍在自己前面的兩個小姑娘感到有些疑惑。這倒不是她羨慕伊麗莎白和簡的關系,從而對比產生的落差感。
按理說這兩個妹妹和瑪麗的交情並不比別的姐妹來得深厚,尤其是莉迪亞一直受到母親的影響,對長得不如自己好看的瑪麗頗有點瞧不起,而基蒂做什麼事都非得和莉迪亞保持一致,所以眼下這種情況真可算得上是少見。
「八成是因為紅豬瑪麗這麼斷定。
她果然沒有猜錯。
小妹妹們七嘴八舌毫無邏輯的說了很多,一會兒是祝瑪麗在意大利事事如意,一會兒又說起亞得里亞海的地中海氣候——盡管她們根本不知道什麼是地中海氣候。可你若仔細傾听並加以歸納總結,那些話語都是圍繞一個主題進行的——無非是囑咐瑪麗替她們去亞得里亞海海上去探望一下女歌手吉娜,然後回來的時候記得給她們帶上禮物。
蘇爽快的答應了。
大家在眼淚和揮動的手絹中別離,由貝內特先生親自護送三位小姐和家庭女教師去倫敦。
當天下午他們在事先說好的旅店里和布雷恩先生匯合。貝內特先生一直不太喜歡倫敦,因此也不願意久留,他見有人能接手照顧女孩子們,當即就乘著馬車返回了浪博恩。
眾人只在這家旅店過了一晚。盡管這是年輕的女士們少數的外宿經驗,可想到明天又是一早就得趕去搭船,大家也就沒什麼精神四處逛逛瞧瞧,只是留在旅店的房間玩了一會兒惠斯特就各自睡覺去了。等到他們站在甲板上,有閑情逸致看著泰晤士河沿岸的風景的時候,已經是第二天上午十點。
據布雷恩先生的說法,這是一艘貨運為主的商船,屬于東印度公司。因為近幾年印度殖民地不斷爆發叛亂,給公司造成了巨大的損失。而東印度公司也因為種種原因連續好幾年無法向政府交納足額的商稅,因此原本**的航運有時也會直接為政府所征用來抵消債務。而他們能夠達成這艘船去漢堡也是基于這個原因——和年輕的小姐們一起飄揚渡海的,除了寄往德國的信件貨物,還有幾十箱子的新式火器和一個熟門熟道的軍火商。
小姐們在閑適寧靜的田園中長大,對乘船渡海這件事都是頭一次,難免感到新奇。僅僅關于航海,斯派洛小姐就向布雷恩先生提出了一連串的問題。听她問得如此仔細又全面,同樣好奇難耐的伊麗莎白和瑪麗都確信︰自己果然只需要專心的去听就行了。
和大部分英國人一樣,斯派洛小姐用天氣這個話題開了頭,她說︰「今天的天氣可真好,陽光這樣溫暖,一絲風都沒有。我敢說再也沒有比這更適合遠行的日子了。站在甲板上透氣真讓人心曠神怡
布雷恩先生望了望黑色的散發著少許惡臭的泰晤士河,猶豫了一會兒,點頭稱是。
斯派洛小姐又說︰「這船開得可真慢,是因為風速的關系嗎?那我們什麼時候才要把全部帆都升起來?」
「……實際上它並不慢,這是新式蒸汽船,平均的航速能達到十五海節。我想我們可能用不上船帆。在無風的時節,有人在我們腳底下日夜輪班工作,以保證它能夠勻速的向目的地向目的地前進
「現在也有人在工作嗎?」斯派洛小姐從船舷邊探出身子四下張望了一番,「可我並沒有看到有槳啊
「蒸汽船……也不使用槳。它的動力鍋爐,也就是蒸汽的力量
「原來如此斯派洛小姐臉上露出了然的神色,「那我們多久之後能到漢堡?」
「差不多三天的樣子吧
「真是想不到。這麼平穩又寧靜的過個三天,轉眼就能到德國。這麼看來多佛爾海峽一點都不像書中描述的那麼寬廣
「如果現在沒有和法國開戰的話。那麼從南邊的港口橫穿英吉利海峽到法國所畫的時間就更短,僅僅只要半天時間就行了
「這實在是太神奇了,我忽然好像感覺英國的疆域變的遼闊,所有地方,所有地方的人們都變得親近起來。請問我能參觀一下創造這些奇跡的地方嗎?」
布雷恩先生覺得沒有什麼必要拒絕,于是他就答應了。
只是讓年輕小姐們感到失望的是,那個創造奇跡的地方從外觀上來說,完全架不住她們熱情的想象。小姐們斂起衣裙小心翼翼滿懷期待地走到船的最深處。可那里只有亂七八糟的管子和閥門,只有紅色炙熱的火光和全身漆黑的鍋爐工人。和想象中擦拭的光潔 亮的鋁制茶壺幾乎是天差地別的遙遠。從那個黑漆漆的機器上面體現出來的一切東西,既稱不上優雅也感覺不出整潔,這個打擊讓兩位小姐頓時就對科學失去了興趣。她們覺得甲板底下又黑暗又熱,實在難以忍受,就馬上離開了這里。
唯有瑪麗站在那個黑暗狹小的地方瑟瑟發抖,她感受到了一種難以描述的讓她膽戰心驚的力量。她一面感受著讓人難以忍受的熱浪,一面回憶起某個午後蘇在紙上畫的一些東西,一些名為齒輪,杠桿,滑輪,活塞的東西。它們擁有的只有樸實無華的非生物的線條,可當這股熱浪給它們注入活力,它們就能爆發出任何生命都無法企及的力量。這簡直就是理智難以想象的畫面。
蘇說的兩百年後,蘇說過的變得狹小的世界,在這一刻,瑪麗似乎感到自己偷窺到了未來的一角。不,用更準確的語言描述的話,瑪麗此刻感到她正在向蘇的世界靠攏,雖然只有很少的一點點。
「蘇,先不去管七年以後我們會不會遇到達西先生。你覺得我能活到一百歲嗎?」
「一百歲?干嘛要活這麼久?」
「因為……你不是兩百年後的未來嗎?雖然我不能讓你回到你的世界,可是我想也許我更努力一點的話,說不定能陪著你等到二十世紀初呢。那樣離你的世界不是比現在要接近的多嗎?」
「你是這樣想的啊……」蘇在黑暗中沉默了片刻,「你也許會覺得很高興,你的國家正在用一種你可以觀察的方式變得更加……更加強大。而花費幾十年這種強大將會達到頂峰,而英國也將因為遍布世界的殖民地而冠上日不落帝國的美譽。伴隨時間的六十,這個世界的確正在朝我所處的世界變化。但是,不一樣。我們只能看到變化的經過,不能後的結果
「只有經過還不夠嗎?你不高興
「……當然是不夠的。因為這世界變化的經過對我們而言,就是生命最後所能看到的結果。而這個結果我已經知道了
「可我們總不能因為提前知道結果就對未來失去興趣吧?」
「你……別傻了
「蘇,你到底怎麼了。我不明白為什麼你一點都不高興
「因為我所知道的歷史,也就是你不知道的未來中,你的國家為了掠奪資源對我的國家發動了戰爭……好幾次。我學習過歷史,我說過我們那個時代每個學生不論男女都接受教育。這是歷史和常識……這不管你的事,也許你以後也不會注意報紙上報道這樣的新聞,畢竟它發生在那麼遙遠的地方,和你毫不相干……我知道自己毫無辦法,也不想遷怒于人……我討厭這個話題。以後我們不要談論了。現在快點離開這里,我需要到陽光下面去
瑪麗立刻轉身去找來時的陡峭台階,她手腳並用拼命的攀登,因為她知道如果不這麼做的話,蘇馬上就要在黑暗中哭出來了。
(