「講些什麼呢?」
「Whatisitabout?」
「講的就是1862年左右寧波、余姚一帶當時的情況,非常吸引我。」
「Theauthordescribedhispersonalrecollectionsandobservationsof30years,beginningfrom1862,inNingbo,Yuyaoareas.Itattractedmevastly.」
「是嗎?能講給我听听?」
「Really?Couldyoutellmemore?」
「還只譯了開頭幾段,很長,看樣子沒有時間和精力譯完。就給你背個短篇吧。」
「Ijuststartedthetranslation—itistoolongformetofinishbecauseoflackoftimeandenergy.Letmereciteashortstoryforyou.」
「隨便。」
「Asyouwish.」
「那是另一本書《國際短篇小說》中的一個故事,很有趣味。」
「It-saninterestingstoryinanotherbookentitled‘ShortStoryInternational’.」
「什麼故事?」
「What-sitabout?」
「我譯的名字是‘掀起你的蓋頭來’。」
「Thetitleis「LiftingtheVeil」.Itjustmytranslation.」
「你能把它背出來?」
「Canyoureciteit?」
「是的。」
「I-lltry.」
于是,石泉就開始背誦︰
Hence,Shiquanstartedtoreciteit: