心石嶴 第一章  32  (漢英對照)

作者 ︰ 施松岳

「講些什麼呢?」

「Whatisitabout?」

「講的就是1862年左右寧波、余姚一帶當時的情況,非常吸引我。」

「Theauthordescribedhispersonalrecollectionsandobservationsof30years,beginningfrom1862,inNingbo,Yuyaoareas.Itattractedmevastly.」

「是嗎?能講給我听听?」

「Really?Couldyoutellmemore?」

「還只譯了開頭幾段,很長,看樣子沒有時間和精力譯完。就給你背個短篇吧。」

「Ijuststartedthetranslation—itistoolongformetofinishbecauseoflackoftimeandenergy.Letmereciteashortstoryforyou.」

「隨便。」

「Asyouwish.」

「那是另一本書《國際短篇小說》中的一個故事,很有趣味。」

「It-saninterestingstoryinanotherbookentitled‘ShortStoryInternational’.」

「什麼故事?」

「What-sitabout?」

「我譯的名字是‘掀起你的蓋頭來’。」

「Thetitleis「LiftingtheVeil」.Itjustmytranslation.」

「你能把它背出來?」

「Canyoureciteit?」

「是的。」

「I-lltry.」

于是,石泉就開始背誦︰

Hence,Shiquanstartedtoreciteit:

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
心石嶴最新章節 | 心石嶴全文閱讀 | 心石嶴全集閱讀