心石嶴 第一章  45 (漢英對照)

作者 ︰ 施松岳

「只是閱讀理解,能讀懂就能把它寫下來。英文中也有像中文一樣的隱語,就比較難,有些屬于譯者的猜測,是不是符合作者的本意,肯定存在著問題。像我就不能算什麼翻譯,只是玩玩,自我欣賞。喜歡做吃力不討好的事情大約和音樂也有點關系。詩歌、音樂都是吃力不討好的事情,不過它們能讓人忘記傷痛。德閩就是最好的例子,他早就沒有了父親。」

「itjustdealeago.

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
心石嶴最新章節 | 心石嶴全文閱讀 | 心石嶴全集閱讀