嬴政明白我不會對他說出齊國的政要秘密,當下松了緊張情緒,輕蔑笑道︰「什麼樣的大禮,比齊國還能吸引寡人?」
我胸有成竹,有的放矢,傲然一笑,從了藺繼相的心願,張口賭氣道︰「和氏璧!」
齊國易得,和氏璧難得,嬴政的瞳孔急劇緊縮。「和氏璧!」他確認似的問︰「和氏璧?你見過和氏璧?」
「沒有,但是奴妾可以幫王上佔卜出尋覓到它的線索,只求王上能在統一了其余五國之後再令奴妾實踐奴妾的許諾。」我說的煞有介事一般,臉不紅心不跳,一點不會心虛。
我還是信藺繼相的,毫不懷疑他對我說過的話,他說過有此寶物寶我,不管有沒有,我都信他有。
「哼,天下稀奇古怪的物件多得是,寡人緣何要為一塊壁玉費盡腦筋,沒有它寡人就征服不了天下了嗎?」
我學過唯物主義與唯心主義的哲學,自然明白和氏璧不能助你得天下、也不能拖累你失去天下的道理,可是你不懂啊,你這個時代的天下人不懂啊,我只能卑鄙的利用一下你們落後的無知了。♀
「秦國先祖與列國君王從未停止過尋找和氏璧的爭奪戰,不光是因為‘得壁者得天下’的預言,更是因和氏璧能流芳萬世的本能。用它得不了天下,可用它卻能號令天下,遺留萬載,稱霸千秋。王上是第一位能降服眾生的霸主,您得到它的意義比任何人得到它都獨特,奴妾被王上冊封為夫人,自然便是秦國的王妃,除求得齊國安然、多苟活幾載之外,別無所求,請王上成全。」
在我的意識里,和氏璧的功效應該和鑽石差不離吧,都是恆久遠的主兒,所以神秘,所以高價。
嬴政見我服軟,面色好了不少,他看向猛虎,尋思了一陣子,先放過了追究我死罪的把柄。
「看來君太後的死對你打擊甚重,你回去休息吧。」
這個,算是不拒絕我的意思吧?
不敢多問,我納了福,看了看牢籠中為嬴政手中淋血的鮮肉越來越暴躁的老虎,用指甲壓向手心的傷口促使自己清醒,以此有能力與韌勁兒步步走出困獸的牢洞。
若是嬴政想要老虎活,他會丟入手中的肉;若是嬴政不想老虎繼續耀武揚威,他會斷了它的食糧。♀老虎的生死就在嬴政的一念之間,我亦是,齊國亦然。
也許我朝不保夕很快就會被嬴政一念想不過去處死,但在王宮的人眼里,我從困著老虎的石洞中走出來沒有被喂虎就已經是活了下來的事實,所以又給了她們她們的生活中又要記上我這個可能影響到她們的人的訊息。
姬綰第一個來,身後跟了三四個從人,還有兩個老嬤嬤。
落座,姬綰看著我,苦澀又惋惜。
我懂她,她本來還尋思著有君太後坐鎮齊國能牽制著秦國一些注意力,幸運的話齊國與秦國鬧翻了還能出些兵力,但現在君太後壽終了,等同于壽終了她們對天下翻盤奇跡的期盼。
「溪妹妹節哀。老人家威名傳世,此生風采足矣承載夢想了,我們晚輩該讓她走的安心才是。」
我渾身透著頹廢,臉上寫滿了憔悴,任誰看都會以為我在哀痛君太後吧。
「綰姐姐說的極是,妹妹並非想不開,只是,心里難過。」
又要流淚了,我梗著心,咽了口唾液,讓淚慢慢流了回去。
「事已至此,溪妹妹也該早作自己的打算才是。我們入秦宮為妃,就要在秦宮活下去,復國無望,女人就該做好自己的本份。」
何為本份?夾著尾巴忍氣吞聲活到死叫本份?
我茫然,「綰姐姐喝茶。」端起茶杯我先喝了。除了喝茶,我不知道該做什麼。
「啟稟溪夫人,請恕老奴逾越,這蜀葵茶性寒,讓夫人孕事在身,不宜飲用。」
老嬤嬤拒絕了我,我一怔,反應過來姬綰的話來,原來她說的本份是為嬴政延綿子嗣的意思啊。
「真的?瞧我,只顧著自己傷心了,竟不知綰姐姐的喜訊,真是的。洛蔥,快叫人做些可口的點心來,把這茶水撤下去。」
我硬擠著露出一些熱情與笑意來。
姬綰面泛紅光,嬌笑說︰「別忙活了,王上賞賜的都有。」
「也是,綰姐姐初次臨孕,王上一定疼惜的緊。」我真的沒叫她們再忙活了,一方面,做好了姬綰也不會吃,另一方面,我心情低落,也不想留客人太多時間。
「溪妹妹也上上心,早日為王上添個公子。」
我假笑一下,看了看殿外的陽光,道︰「近來妹妹實在消沉,這殿內濕氣過重,不如請綰姐姐到後院走走,曬曬太陽對孩子有好處。」
姬綰精透,明白了我有半送客的意思,當即也不介意,直接道了別。「本就是來看看妹妹的,妹妹妥妥的姐姐就安心了。快到御醫請脈的時辰了,姐姐就不久待了,改日再來陪妹妹說話。」
「送姐姐。」
與聰明人就是好說話,一點即通的敞快免去不少的繁累。
華陽遠嫁讓不少人看低我,認為我過于輕狂,與靜夫人斗一定不會有好下場;但從嬴政的虎口月兌險,又使她們對我的未來躊躇不已,謀思著嬴政對我有幾分掛念,不便看輕了我。
我真是給她們添麻煩了。
宮里有個風吹草動的最忙碌的人當屬舞夫人了,她活潑好動,總是第一時間出現,所以姬綰走後我以為她會過來,卻沒想到在她之前遣人來請我過去聊天的人竟然是羋夫人。
羋夫人是七子夫人,官大一級壓死人,何況是大出我兩級的長老級人物,想要活的下去,我自然不能怠慢。
舉于宮宮牆相當氣派,宮邸也不小,但宮內顯得寂寥無神,不少荒廢了的空地。未進主殿就听到了里面傳出來的半夫人咳嗽的聲音,想起田田魚說的她是在裝病的話,心里感概不已︰遇人無咳也要咳上一咳,這位失寵的舉夫人得多勞累啊。l3l4
(