[綜英美]幼弟 第22章 次弟與幼弟

作者 ︰ 是M,不是妹啊!

()麥考夫對待牙齒的態度,于對待幼弟有過之而無不及,這顆牙就像是另一個幼弟,猶如附骨之蛆。(鳳舞文學網)

時時留意,寸步不離,但是它總能給自己惹出來麻煩——無論是這顆牙還是幼弟。

麥考夫在夏洛克回來的時候,正在牙醫那里試圖讓含在嘴里的這個‘幼弟’安穩下來,然後他就接到了助手小姐的意示,幼弟從只在明斯克呆了一晚上,早上的飛機回來的,此刻已經在公寓中了。

「嘶!——」麥考夫倒抽一口氣,感覺那個有著漏洞的牙齒似乎叫囂了一下,展示了一下它的存在感,然後麥考夫示意牙醫繼續,無論是哪個幼弟,都是如此。

實際上,麥考夫並不太喜歡甜食,只是普通人正常的愛好,相對于幼弟不喜零食的性格來講,似乎就足以擔當上嗜甜之名。但是天知道,實際上麥考夫早早的就有這顆病牙,一如他有幼弟之歲月。

這一切都和他吃甜食沒有半便士的關系!

同時,體重和甜食也沒有關系,麥考夫認為這只是在政府任職所帶來的一點副作用,並且,實際上,麥考夫年輕時也曾是標準體重,並且在牛津內頗受歡迎。

不過,夏洛克從小就不認同。

「mam!myc又搶了我的蛋糕!」

小夏洛克對于捏造與誣陷都頗為拿手,在他短短的八年的人生中,與麥考夫的交鋒很大程度上也倚靠于此,不過這次卻並不是如此,這種告狀大部分都取決于現實,麥考夫總會拿走夏洛克一半的甜食。

「myc!」福爾摩斯夫人對著長子吼著,「你不能總搶你弟弟的蛋糕!」

夏洛克在福爾摩斯夫人身後,沖著兄長擠眉弄眼,頗為得意,麥考夫卻聳聳肩,不以為然,「我在控制他的甜食,實際上,他已經八歲開始換牙了不是麼?而且我也沒有吃這個蛋糕。」麥考夫指了指一邊的蛋糕,然後得到了福爾摩斯夫人的問題。

「那麼,myc,它上面的果醬去了哪里呢?」

所以,夏洛克從小就不同意麥考夫不愛甜食的關點,天知道如果不為了套上體面的三件套,麥考夫一定願意把自己吃的圓滾滾而滿口的蛀牙!

夏洛克不去上學,所以麥考夫因為夏洛克受到了福爾摩斯夫人的各種理由的修理,諸如︰夏洛克搞壞了廚房的所有廚具,你得負責!你不能搶夏洛克的食物!你不能欺負你的幼弟!

還有,你得給他做表率!

于是,從十五歲就開始有蛀牙的麥考夫被福爾摩斯夫人提到了夏洛克面前,指著麥考夫高腫的側臉說,「夏洛克,你也不能和你哥哥搶甜食吃了,不然,你也得像是麥考夫一般,因為甜食而有了蛀牙。」

因為麥考夫那一直掛著體面笑容的臉腫起來實在可怕到讓人記憶深刻,夏洛克真的開始控制甜食的攝取。

麥考夫一點都不高興成為幼弟的反面教材,一直如此,而且麥考夫並不認為自己是喜歡甜食的。

那只是下午餐必須品而已。

麥考夫認為自己是對的,不過,他的牙再一次叫囂了一下,然後他的牙醫對他說︰「抱歉,sir,請你一定要遵從醫囑,不要再吃甜食了。

這次根管治療的效果可能並不太好,需要多次。

一定,不要再吃甜食了。」

完全不用再重復兩次!

然後麥考夫對著提議殺死這顆病牙的醫生拒絕了這個誘人的提議,麥考夫想看看這顆牙到底還能堅持多久,它能與幼弟一樣相持平不。

畢竟,這也是一顆曾被麥考夫向同事打趣稱為‘弟弟’存在的一顆牙。

麥考夫很早就給它取了一個名字,並且把他定義成了夏洛克的另一個兄長,自己的另一個兄弟。

因為他像極了夏洛克。

麥考夫十五歲的時候,在學校里已經是風雲人物了,只不過還有些青澀的他還是不能讓所有人信服,對于麥考夫不服氣,卻苦于毫無理由。

而某一次在麥考夫離開學校去看牙醫時,就讓他們有了理由。

夏洛克去學校找麥考夫,而且遇到了那幾個不喜歡麥考夫的少數派,才八歲的夏洛克被言語調釁口不擇言,用麥考夫教給他的觀察法諷刺他們之後,順便殃及了周圍的無辜的人。

而麥考夫再次回到學校的時候,面對的便是所有人異樣的眼光。

大概沒有人認為所謂的天材會在自己身邊存在,八歲孩子的所有言論在他們看來,就是麥考夫回家時的言論。

那是屬于麥考夫人生面對的第一次公關危機,讓他真正的相信人究竟是一種多麼蠢的生物,寧願臆想也不願意動用一下大腦去觀察看到的。

完全看不出與這種人們交往的意義所在。

麥考夫認為理所當然,可是夏洛克有些看不出,金魚們剛完全不懂。麥考夫的世界就是這樣。而沒有接觸過外界的夏洛克以為自己是笨的那個,因為麥考夫才是正常人。

麥考夫回家時,卻並沒有向夏洛克說明他所做的造成了什麼。而是在與夏洛克這個雖然有些愚笨,但是卻是可以交流的幼弟討論了一下關于他所有實驗及推理的錯誤。這些讓夏洛克惱怒不已卻無能為力。

「你真像極了hiddle。」

「whoishiddle?」

「yourtheotherborther.」

從來都沒有听過的兄弟。夏洛克從來都沒有听過,然後他先是在所有的房間里試圖尋找另一個人的痕跡,然後又試圖翻遍所有的記錄,無果之後又尋問父母。連純父母都不知道的兄弟!

「whoishiddle?」

麥考夫無奈而又感慨,「我以為你足夠聰明,我已經給了足夠的暗示不是麼?」

然後,麥考夫指了指他口腔里那顆初具黑洞的蛀牙.

「thisishiddle.

你真是像極了他。」

「誰會像一顆蛀牙啊!」夏洛克嫌棄的大喊著,然後跑出抱怨。直到晚上,穿著睡衣的夏洛克跑到麥考夫的床頭,盯著麥考夫的臉側那顆蛀牙的位置。淺色的眼楮里的問題麥考夫一看便明了。

為什麼他是哥哥?

因為他在我頭骨里的時間比你要早的多。

就此夏洛克對甜食真真真正正的不感興趣了!因為那顆見鬼的「兄弟」!

沒有人會像一顆蛀牙。

不過這顆牙像極了夏洛克,堅硬又脆弱,被自己含在口中,有著一個漏洞,時刻在自己身上找著存在感,以刺痛別為樂趣,簡直都不能再想像到是否還能有這麼像夏洛克的存在了!

所以,麥考夫有個小笑話,福爾摩斯有三兄弟,麥考夫,希德爾,夏洛克。他另二個兄弟相似極了,不過他可能對于希德爾更親近些。

他的很多政客朋友很欣賞這個小笑話。

麥考夫從機器上起身,被牙醫通知,最近兩天要再修數次。

然後助手小姐遞過來一封信。

信封干淨素白,上面寫著漂亮的花體字的,福爾摩斯先生,並且在封口是用的玫紅色的火漆,火漆章是一朵漂亮的玫瑰。

「sir,莫里亞蒂送來的。」

麥考夫打開信封,里面一張白紙,同樣花體字手寫的二行詩。

weareallinthegutter,

butsomeofusarelookingatthestars.

我們生活在陰溝中,

但仍有人仰望星空。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
[綜英美]幼弟最新章節 | [綜英美]幼弟全文閱讀 | [綜英美]幼弟全集閱讀