看看盜版哈利的翻譯結果——
1.韋斯萊一家,哈利和赫敏踫到塞德里克從樹上跳下來,韋斯萊先生說︰「這個傻大個一定就是塞德里克了吧。《》」
2.鄧不利多從火焰杯中拿出一張紙,說︰「德姆斯特朗勇士是保加利亞猛男維克多爾。」
3.火焰杯的第一個比賽項目中,哈利大喊︰「火柴飛起!」
4.伏地魔被翻譯成了「我的頭」。在墓地的時候,伏地魔說︰我要讓你看看我的頭的厲害。哈利回去後也說︰我的頭復活了。
5.火焰杯中的舞會前,麥格對留聲機說︰「洗澡是一種傳統,每個人都要洗。」(原文︰舞會是一種傳統……)
6.馬爾福在世界杯上說︰「是部長親自請的。」然後,他爸爸說︰「把衣服穿上,別亂抖。」
7.布斯巴頓學校的女生進來時,羅恩說︰「好養顏!」
8.瑪姬被吹脹,並飛出了門,弗農沖出去抓住她,並大喊︰「老婆,老婆,快下來!」
9.在某個版本里,哈利波特被譯成「陶器工人」,並且「陶器工人」在「科學院」上學。
10.在騎士公共汽車上,車頭兩個怪物對哈利說︰「你真的是同性戀?」
哈利︰「不,你看錯了,我不是。」
怪物︰「我看出來了,你就是同性戀。」
哈利︰「不!」
11.列車上,攝魂怪離開後,羅恩說︰「我覺得我被騙了。」(原文︰我覺得我再也快樂不起來了)
12.魁地奇中哈利摔了下來,眾人圍住他議論他的傷勢嚴不嚴重。但字幕卻寫道︰「好好的烤肉,多吃一點。來幾杯酒!」
13.在某個場景里,攝魂怪出現了。哈利高舉魔杖喊出咒語︰「加點胡椒!」
14.在某個版本中,赫敏變成了「亨利」;食死徒變成了「獅子毒」。
15.在校醫院里,鄧不利多對赫敏說︰「只要放點鹽在嘴里,再轉三圈,就到女廁所了!」接著,他們回到三小時前,哈利問︰「這是女廁嗎?」赫敏說︰「是的,今天我還在這兒上過呢。」
16.當瑪姬說哈利的爸爸沒用時,哈利吼道︰「我爸爸不是開車的!」
17.哈利把姑媽吹脹後,弗農說︰「你別走,你千萬別走!我會照顧你的!你永遠也別走!」
18.哈利在尖叫棚屋見到小天狼星時,叫道︰「爸爸你又去喝酒了!」
19.哈利通過第一個項目後,在公共休息室中,大喊︰「要我自殺嗎?要我自殺嗎?」(原文︰要我打開嗎?要我打開嗎?)
20.某版本中,門鑰匙被翻譯成了「沒鑰匙」。
21.第三部在尖叫棚屋里,盧平進來以後,赫敏沖著他喊:「不,他是同性戀!」
22.某版本中,德拉科被翻譯成了「拽哥」。(或是馬份糞)
23.在列車上遭攝魂怪襲擊後,哈利醒來,問︰「那是破布嗎?」一邊的盧平回答道︰「不,那是一個掃把。」
24.哈3中,盧平在橋上回憶哈利的母親時說︰「她是一個如此美麗善良的女性,讓我一見到她就深深陷入愛河。♀于是我們結婚有了你。」
25.密室中,多比來本來是警告哈利不要回學校,結果配音加字幕變成了︰「撥特先生,你一定要回學校去,一定要回去……」哈利︰「我為什麼要回去?」
26.火焰杯中,哈利救了芙蓉的妹妹後,芙蓉對哈利說︰「你救了我女兒。」
27.另一個版本。盧平和哈利在橋上時,盧平回憶說︰「你媽媽是那樣清純和性感……」
28.火焰杯中,麥格教授教羅恩跳舞時,說︰「把你的手放在我的臀部。」羅恩說「哪?」「我的臀部,韋斯萊先生!」(本來是-我的腰部-)
29.火焰杯中,到最後決斗的時候,伏地魔讓哈利鞠躬時,被翻譯成了︰伏地魔︰「哈利,讓我們互相吠吧。」「……」「我說了,吠!」
30.哈3中,特里勞妮被翻譯成了「崔老尼」。特里勞妮在預言那個殺了朋友的人會再次回來的時候,被翻譯成︰「今天晚上一定要帶人來赫姑字(霍格沃茨)玩,而且還有多帶些人來,才熱鬧!」
31.某版本中的介紹︰哈利.波特的名字從火焰杯中冉冉升起,這意味著他被選中去參加三所魔法學校之間的一場激烈比賽——大名鼎鼎的魁地奇三強爭霸賽。
32.哈3中,小矮星彼得變成人形後轉身就跑,布萊克與盧平在後緊緊追趕,被兩個男人追到走投無路的彼得放聲慘叫——「放過我吧,我不是同性戀!」(ms盜版哈3中的同性戀n多……)
33.哈3里,盧平教他們對付博格特,可是字幕卻是︰盧平說︰「大家注意,櫃子里有個我帶來的怪物波特……」
34.某版本中,斯普勞特教授被翻譯成了「芽菜教授」。
35.火焰杯中,在墓地里,伏地魔說︰「丑尾巴,過來。」
36.哈3里,鄧不利多介紹盧平說︰「讓我們歡迎布萊克教授!」
37.哈3里,胖夫人的畫像被刺破了後,大家都在議論。帕西喊道︰「閃開,我是校長!」
38.哈4中,舞會上,哈利和羅恩、帕瓦蒂、帕德瑪坐在一起,德姆斯特朗的人來邀請帕瓦蒂,原來是︰牽手跳支舞吧。字幕打道︰我可以邀請你的手臂嗎?帕瓦蒂答道︰手、腳都拿去吧!
39.某版本中,小天狼星為「smlldogstr」。
40.哈@黃色小說
41.哈3中,哈利在同學們去霍格莫得村的時候問麥格他能不能去,麥格回答說︰「對不起,波特,這是我的兒子湯姆。」
42.哈三里,韋斯萊先生對哈利說︰「我可以加入你嗎?」哈利說︰「你會殺了我的。」接著哈利又說︰「韋斯萊先生,我怎樣才能阻止你殺我?」
43.《哈利波特與阿茲卡班的囚徒》成了《哈利波特與阿茲卡班的輪子囚徒》。
44.哈2中,把阿拉戈克翻譯成了「阿辣哥」。
45.哈2中,馬爾福與哈利決斗時,馬爾福念第二個咒語時,字幕上出現了︰「看我的蛇蛇攻!」的字樣。
46.在某個版本中,赫敏管盧平叫「賣巧克力的。」
47.斯內普來講黑魔法防御,赫敏舉手並說︰「我覺得教授你是狼人!」
48.哈3中,哈利晚上拿著地圖在找彼得,被斯內普抓住,斯內普拿著地圖念道︰「皎潔的月光,我和你在黑暗中漫步……」念完之後還說了一句︰「真是好詩!」
50.介紹冥想盆的時候,哈利問了一句︰「什麼東東?」
51.哈利從里德爾的墓地逃回學校,抓著獎杯趴在草地上,鄧布利多沖過來說︰「你搞什麼飛機?」
52.哈3中,在他們上草藥課拔曼德拉草的時候,納威暈倒後西莫對斯普勞特教授說︰「媽媽,他暈倒了。」
53.哈4中,在墓地時,塞德里克斯之前舉起魔杖沖伏地魔喊︰「你和世界衛生組織有什麼關系?」而且字幕一直把哈利寫成「掠奪」。
54.哈4中,羅恩和哈利在自習課上說話,赫敏說有人邀請過她了,赫敏走後羅恩突然蹦出一句︰「我*!她說已經有人邀請她了。」
人名中的經典︰
下面補充的是盜版碟(書)中種種名詞的翻譯(以人民文學的作為標準)︰
哈利波特︰哈里•撥特、哈唯•波特、陶器•工匠
羅恩韋斯萊︰榮恩•衛斯里、榮恩•韋茲來。
赫敏格蘭杰︰妙麗格軟杰
霍格沃茨︰霍格華茲、霍格伍茨、好個我子、豬腫瘤學院
伏地魔︰佛地魔、浮地魔等
伍德︰在某一版本中直接譯為「木頭」(或木透)
阿不思鄧不利多︰阿布•大不利多、鄧不多利
德拉科馬爾福︰拽哥•馬份(馬糞)
西弗勒斯斯內普︰石那普
小天狼星布萊克︰天狼星不萊克、小狗星不萊克、黑色小狗星
d*^_^*w
《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》《》
(