地下關系 28斯托克莊園

作者 ︰ 回首天涯

希爾少爺,歡迎您回家。老管家斯圖爾特還是那副矜持有禮的樣子,他鞠躬後從容地接過了希爾的行李,恭敬地走在了他的身後。

其實希爾一直覺得很奇怪,為什麼自己那個貪婪無禮的父親會擁有這樣一個忠心耿耿而又規範的管家,要知道在巫師貴族中擁有一名合格管家的家族也只有寥寥幾個,一般的莊園還只是會與家養小精靈簽訂契約,就連馬爾福家族那樣的大莊園,也根本沒有管家的存在。

或許,斯托克家族原本是個王室?希爾搖了搖頭,決定不再設計這樣沒有邊際的妄想。

坐著天馬駕駛的馬車,他們很快便回到了莊園。希爾根本不用向外看,便可以想象得到那些土地衰敗的景象。他在馬車停穩後率先走了下來,果然,門口根本沒有任何人迎接自己。希爾平靜地走進了城堡,他的第一站當然是斯托克先生的書房。

我親愛的弟弟,歡迎回家!一個英俊的年輕人正坐在斯托克先生的位置看向自己。

希爾詫異地發現,貝利•斯托克並沒有在書房中,反倒是從未在城堡中看到的人坐在主位上迎接自己。他垂下自己的目光,按捺住自己不甘的情緒,輕聲說︰謝謝,阿杰爾,又裝作若無其事地環顧了一下四周,父親怎麼不在?

他正在陪我們的新媽媽,阿杰爾•斯托克一臉輕佻,哦,你還不知道對吧,那可是個大美人!當然,還比不上你……

我知道,報紙上都登出來了,沒有理會阿杰爾的挑釁,希爾一臉平靜地說,扎比尼夫人,的確很漂亮。不過我不認為父親能娶她,畢竟她的作風不怎麼樣。

雖然作風的確放蕩,但是我想她的金錢和美貌足以掩蓋這個缺點,阿杰爾向後靠在了椅背上,雙臂交叉在了胸前,眼神一挑,或許不能稱之為缺點,畢竟作為一個貴族,放蕩也是基本要求,不是嗎,我的弟弟?

隨你怎麼說。希爾依舊面無表情地看向阿杰爾,父親什麼時候回來,我到時候再過來問候。

希爾,希爾,希爾,你總是對我這樣的不客氣,阿杰爾用詠嘆調一般的口吻叫著希爾的名字,父親怎麼就認為你好欺負呢?你的小聰明怎麼就不對我多使用一些?難道你認為,我是啞炮的現實會讓我對你產生不了威脅嗎?

隨你怎麼說。希爾硬邦邦地回答,我先回房間了,再見,我的哥哥。

不要這麼著急嘛!阿杰爾一臉戲謔,我听說這個假期你有很多個晚上要在外留宿,我們兄弟見面的機會越來越少了,或許等我繼承了斯托克莊園以後,你便會搬出去,那樣的話我就更見不到我親愛的希爾了,難道你不想多和哥哥待一會兒嗎?

听了這些話,希爾的臉色一下子變得難看了起來,他用充滿憤怒的眼神看向阿杰爾,不要用你的嘴巴排氣,阿杰爾,斯托克莊園輪不到一個啞炮來繼承!

哈哈哈……阿杰爾這希爾的樣子突然笑了起來,甚至拍了拍手,希爾你真的好可愛!讓我想想你為了繼承莊園都做了些什麼,張開大腿嬌喘嗎?不過以你的姿色,那個畫面一定很好看。

我沒有時間和你廢話,希爾昂起了頭,驕傲地看著自己的哥哥,一個連魔杖都不能擁有的啞炮威脅不到我。如果不是父親執意如此,你甚至都走不進斯托克莊園,只因為這個莊園有麻瓜驅逐咒。他突然像是想到了什麼,臉上露出了一絲笑意,哦,或許你也想對馬爾福先生張開大腿,可惜你卑微的身份注定連他的一絲注視都得不到!

說完後,他便沒有再看對方的表情,轉身頭也不回地走出了房間。他並不當心阿杰爾會將自己的話告訴斯托克先生,不知道為什麼,從小到大,希爾與阿杰爾針鋒相對的時刻不在少數,可對方似乎從來沒有想過告狀。這也導致了希爾從知道這件事開始,便不再在兄長面前掩飾自己的情緒。

或許,如果不是父親的不公平,他們應該可以成為感情很好的兄弟吧……希爾有些黯然地想著。

直到晚餐的時候,他才看到自己的父親貝利•斯托克。

他用春風得意的姿態和表情挽著一位夫人走到了餐桌旁邊,希爾冷眼望去,那的確是個美人。沒有普通貴婦們蒼白的臉色,扎比尼夫人的膚色看起來健康極了,那充滿活力的眼神不經意間流露出幾絲挑逗,讓男人見了便禁不住向她靠近。

斯托克看都沒看站在一邊等候他的希爾,用溫柔的眼神望著大咧咧坐在桌邊的阿杰爾,休息的怎麼樣了,我的阿杰爾?你昨天剛回來,還沒有調整過來吧!

晚上好,爸爸,夫人。阿杰爾笑容滿面地說,他英俊的臉和深情的眼神令扎比尼夫人都感到有些心跳加快。

親愛的,你可不能被他騙了,這是個小壞蛋!看到扎比尼夫人有些羞紅的臉頰,斯托克先生大笑著說。

梅林啊,貝利,請不要這樣說,扎比尼夫人也忍不住笑了出來,雖然阿杰爾的確英俊非凡,但我還是覺得你更有氣質。她將斯托克先生的成就感瞬間提升了上來,看到他滿意的表情後,才轉頭望向了站在旁邊的希爾︰那麼,這就是希爾了?

淡淡地瞄過了希爾一眼,斯托克先生輕輕點了點頭,是的,他就是。只說了這麼一句,便又殷勤地將夫人身後的椅子拉了出來,細致地親自服侍她入座。

你的體貼會讓斯圖爾特失業的!扎比尼夫人美麗誘人的嘴唇總是能說出如此動人的情話,讓斯托克心花怒放。看到他的心情不錯,夫人便繼續轉回頭與希爾說︰我想,你應該認識布雷斯,他也在斯萊特林。

是的,夫人,希爾頂著父親警告的目光回答道,扎比尼在斯萊特林呆的不錯。

點了點頭,夫人漫不經心地說︰那麼,以後就麻煩你多照顧照顧他,自己呆在學校,總是不讓人放心。

希爾感到,似乎扎比尼家的母子關系也並非那樣密切,但這都不是自己能管的事情,他順從地點了點頭,我會的,夫人。

晚餐就這樣在兩個人的你儂我儂、阿杰爾的漫不經心與希爾的充耳不聞中結束了。扎比尼夫人與斯托克先生親親我我了半天,在斯圖爾特的護送下離開了斯托克莊園。目送她離去後,斯托克先生轉回頭對兩個兒子說︰再過一周便是馬爾福家族的舞會了,到時候我會同扎比尼夫人一同出席,至于你們兩個……

關我什麼事!爸爸,你明知道我去不了。挑了挑眉,阿杰爾不遜地說。

听了這句話後,斯托克先生的臉色難看了許多,看向希爾的目光也冰冷了一些,是的,阿杰爾你安心呆在家里,沒有人能趕你出去!而希爾,我聖誕節送給你的禮服拿出來整理一下,我會帶著你去參加舞會,不要給我丟人!

好的,父親。希爾無所謂地點了點頭,這是他第一次以斯托克家族繼承人的身份參加貴族圈內的舞會,著實需要準備一番。

還有,斯托克先生沉吟了一下,今晚使用我書房的壁爐。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
地下關系最新章節 | 地下關系全文閱讀 | 地下關系全集閱讀