父親,您找我?希爾敲開了書房的大門,看到的就是這樣一幅景象︰美艷動人的扎比尼夫人慵懶地歪在長長的會客沙發上,貝利•斯托克則與平常一樣坐到了自己的主位上,略帶病態的臉上流露出興奮的情緒。
見到希爾走進來,他的臉色瞬間變得嚴肅了起來。對著希爾點了點頭,貝利開口了︰是的,希爾,我有一件事要交給你去做。
先是躬身對著扎比尼夫人的方向欠了欠,希爾這才看向了貝利,父親您說。
似乎對希爾的態度很滿意,貝利的臉色緩和了一些,扎比尼夫人每年都要開辦一場舞會,而應我的邀請,今年的這場會開在斯托克莊園。你是斯托克家族的繼承人,這件事交給你來辦,有問題嗎?
如果是一個月前的自己,听到貝利如此平靜地說自己是斯托克家族的繼承人,或許會興奮地溢于言表。但是現在的希爾听了這種話,卻只是懷著復雜的心情看向了自己名義上的父親,平靜的點了點頭,當然沒有問題,父親。
似乎也對希爾的表現感到有些詫異,貝利盯著他的臉沉默地看了幾秒鐘,有些遲疑地說道︰夫人會交給你具體的流程信息,但如果沒有大事,便不要勞煩她。
听到這兒,希爾看向了歪在一邊的扎比尼夫人,對方輕輕地抬起了她的眼楮,淡淡地向著自己微笑了一下,並頷首示意貝利的話她也听到了。希爾連忙將身體向下傾斜了三十度,表明了自己誠懇的態度。
別這麼緊張,看到希爾的這個反應,扎比尼夫人吃吃地笑了起來,用憐愛的表情看著對面的少年,不用听你父親的,以後有事情直接請叫我就好了,如果覺得不方便,你還可以給布雷斯寫信,你們兩個是朋友,不是嗎?
希爾不得不承認,扎比尼夫人擁有著一般女人沒有的魅力。這種魅力不單單體現在她魅惑的外表和勾人的眼神上,還存在于她獨特的行為舉止以及個性中。這樣一個女人,就算死了再多的丈夫,也會依舊有貝利這種人為她趨之若鶩吧……夫人您真是太親切了,希爾的臉上不得不擠出幾分感激的色彩,也請您在此期間信任我的能力。
當然。扎比尼夫人微笑著點了點頭,從精致小巧的手提袋中拿出了一張折好的羊皮紙遞了過來︰這是舞會中我希望邀請到的名單,就拜托你了,小希爾!
好了,辛蒂,看到希爾用手接過了名單,貝利用不耐煩的聲音打斷了他們的對話,我們還有事商量,希爾你先去做準備吧。
是的父親。希爾很也覺得現在離開這里是一個明智的選擇,他沒有一絲停留地踏出了書房,然後才輕輕吐出了一口氣。手中攥著剛剛拿到的名單靜靜地在門口站了一會兒,突然自嘲地一笑,此刻的他覺得自己像一個任人擺布的玩偶,誰都可以來擺弄兩下,籠子的大門已經被緊鎖,似乎永遠找不到逃離的那一刻。
這一刻,他是真的有些絕望。
舉辦一個舞會並不是一件簡單的事情,希爾一直都知道這個事實。首先需要一個大型的場地,這個斯托克莊園還是能夠承擔的;然後需要貴族的名望,對此希爾感到有些糾結,他真的不知道憑借斯托克這個招牌,會有多少人想要參加;接著,需要大量的財力支持,希爾看了看貝利難得塞給自己的財政大權撇了撇嘴,一直被外界傳言是斯托克家族傳人的他,居然是第一次走進家族儲物室,這件事如果說出去,會有人相信嗎?
但是,他還是懷著復雜的心情踏入了這間自己從未來過的房間。一方面是這麼多年奢求的事情在此刻成真這個事實令他感到苦澀,而另一方面則是真的好奇家族儲物室中都會放著什麼東西。可他打開門後卻發現,這里似乎與自己想象的完全不一樣。
本以為自己見到的會是一個類似于地下書房一樣的屋子,但沒想到除了燈光昏暗的程度差不多以外,其余沒有一點相似的地方。希爾環視了一下四周,沒有其他門通往別的地方,只好有些郁悶地接受了斯托克家族儲物間僅僅只有十平方米大小這個事實。
四周都是用相對貴重的梨木造的架子,上面堆滿了大大小小的各式箱子。正對著希爾正前方的架子上放著一把鑰匙,這應該就是斯托克家族再古靈閣的鑰匙了吧!希爾心中這樣猜測著,他可不認為貝利會將他新店鋪的鑰匙交給自己揮霍!
不可置否地走到它面前隨意打量了一下,希爾將鑰匙揣進了袋子里。已經在地下書房中參觀過的他知道,斯托克家族的財富從來不在所謂的古靈閣中,那些妖精也並非值得信任的生物。那麼,這個鑰匙究竟能給自己帶來多少金加隆便不言而喻了。
然後,他開始一個一個箱子的看過去,它們都有一個共同的特點,就是破舊。希爾甚至都不想打開看看里面到底都有點什麼,可想而知有價值的東西已經被貝利先生全部掏空了吧!漫不經心地掃視著這些廢品,希爾忽然目光一頓,他似乎看到了什麼。
沿著自己的視線快步走了過去,希爾走到了一個看起來和其他沒什麼兩樣的箱子面前,仔細地觀察了起來。這個花紋,與自己正在破解的極為相似,大走向上並沒有什麼不同,只不過在細節上要簡單很多。希爾嘗試著將它打開,果然空空如也。但他並沒有失望,反而更加細致地觀察整個花紋,試圖找出什麼突破點。如果他沒有猜錯的話,這兩樣物品之間一定具有著某種聯系。
果然不出他所料,在腦海中將上面的古代魔文重新排列組合,得出的公式居然同他已經推算出的弗里達的小盒子上的一重公式相同!這個發現令希爾頓時興奮了起來,弗里達的小盒子上一共存在三重公式,另外兩重還在自己的推算當中,難得有這個僅僅一重的箱子讓自己嘗試一下,他當然迫不及待地將自己的魔力慢慢輸入到花紋之中,迫使它們重新排列了起來。
當魔力控制著魔文走完整個公式的時候,希爾突然發現眼前一亮,一個與剛剛完全不同的箱子出現在了他的面前。暗金色的金屬質地令它看起來高調極了,希爾滿眼驚奇地伸出手再次掀開了上面的蓋子,卻發現剛剛還空無一物,可現在卻裝滿了東西。哦不,其實應該說,里面裝滿了畫像。
正對著希爾的一副畫像上有一個老頭子,他正一臉激動地盯著自己的臉看個不停,就在希爾不知道是不是應該先打個招呼的時候,他突然大叫道︰梅林啊,弗里達,你還活著!
努力抑制著心中激動的情緒,希爾故作鎮靜地說︰不,您認錯人了,我不是弗里達。
老頭子似乎也發現了自己的錯誤,他的情緒頓時變得難過了起來,是的,你不可能是弗里達,雖然你們長得很像,可我是看著他死去的。說完,他一臉慈愛地看向希爾,那麼,你一定是希爾了?
是的……希爾有些遲疑地看著他,你是喬伊斯?他突然想到了斯圖爾特所說過的喬伊斯老爺,立刻問道。
是的,你居然知道……喬伊斯顯得格外激動,他剛想說些什麼,在他身下的一堆畫像卻一下子一齊發出了咒罵的聲音,他的祖先們似乎都對希爾感到好奇,迫不及待想要從箱子中掙月兌出來。
等到希爾將所有的畫像都搬出來後,他們才第一次面對面地開始了交談。
那麼,斯圖爾特所說的都是真的了?希爾緊盯著喬伊斯的眼楮,試圖看出什麼端倪。
當然,小斯圖爾特是我們斯托克最忠心的管家,他當然不會對你說謊。喬伊斯的表情顯得格外悲傷,但眼中卻充滿了欣慰和歡喜。
不管怎麼說,你能將我們找出來實在是太好了,貝利那個逆子,以為將我們關到箱子中就沒事了嗎?他是沒想到弗里達的兒子居然和他一樣有天賦……一個老頭子大聲地嘟囔著。
閉嘴吧,爸爸!喬伊斯一臉尷尬,畢竟那個逆子也是自己的兒子。
希爾寶貝,你一定要將那個討厭的貝利趕出去!那個老頭子沒有理會自己兒子的抱怨,一臉認真地看著自己的重孫子。
雖然早就在心里接受了這個事實,可當事情真的擺在眼前的時候,希爾還是覺得受到了很大的打擊。他沉默地垂著頭,一臉嚴肅地望著地上飄過的灰塵,沒有吐出一個字。可在沒有畫像能夠看到的身後,手卻暗暗握緊了。
作者有話要說︰這章悶死了……下章開始各種華麗麗的出現