有足夠的學校在倫敦,卡里斯福特先生說。然後他微微一怔,通過回憶起來。」順便說一下,有一個隔壁。」
「然後我們將從那里開始。我們不能比隔壁的開始。
「不,卡里斯福特說。」有一個孩子有引起我興趣的人;但她不是一個學生。她是一個小的黑暗,孤獨的動物,不像窮人克魯作為一個孩子可以。」
也許,魔法是工作在這個非常時刻,美麗的魔術。這真的看起來是這樣的。是什麼使拉姆?達斯進房間,即使他的主人說話行額手禮恭敬,但有幾乎沒有隱藏觸模他的激動的黑暗,閃爍的眼楮嗎?
「先生,」他說,「這孩子自己來了,孩子先生覺得很可惜。她帶回來的那些猴子再次逃到她的閣樓屋頂下。我問她保持。是我認為它會讓大人看和她說話。
「她是誰?」卡邁克爾先生問。上帝知道,先生回答。」她是我的孩子。在學校的一個小的苦力。」他揮揮手拉姆?達斯,和他說話。」是的,我想看到的是她。去給她。」然後他轉向卡麥克爾先生。」雖然你已離開,」他解釋道,「我已經絕望。天那麼黑,拉姆達斯告訴我這孩子的痛苦,和我們一起發明了一種浪漫的計劃去幫助她。我想這是做一個幼稚的事;但是它給了我一些計劃和思考。沒有一個敏捷的幫助下,軟腳東方像拉姆?達斯,然而,它沒有。然後她走進房間。她懷里抱著猴子,他顯然不打算和她離開,如果它能幫助。他抱住她,抖振,並找到自己在印度紳士的房間有了一種有趣的興奮沖薩拉的臉頰。
「你的猴子跑了,」她說,在她漂亮的聲音。」他昨晚給我頂樓窗來,我帶走了他,因為它是如此寒冷。我會帶他回來,如果不是太晚。我知道你生病了,不想被打擾。」
那個印度紳士的中空的目光落在她好奇的興趣。
「這是非常體貼的你,」他說。
薩拉看著拉姆?達斯,誰站在門口。
「我把他交給印度水手嗎?」她問。
「你怎麼知道他是一個印度水手嗎?」那個印度紳士說,微微一笑。
「哦,我知道印度的,」薩拉說,交了不情願的猴子。」我出世在印度。」
那個印度紳士坐得這麼突然,和這樣一個表達的變化,她一會兒非常震驚。
「你出世在印度,」他喊道,「是你嗎?來到這里。」他伸出他的手。
薩拉去找他,把她的手在他的,他似乎想把它。她靜靜地站著,她綠色的灰色的眼楮遇見了他地。好像有什麼事你住在隔壁?」他要求。是的;我生活在明欽小姐的學校。
「但你也不是一個學生嗎?一個奇怪的微笑在薩拉的嘴。她猶豫了一會兒。
「我想我不確切地知道我是什麼,她回答。為什麼不起初我是一個學生,和一間房客。你是個學生!你現在是做什麼的。
古怪的小悲傷的微笑是對薩拉的嘴唇。
(