寄宿 第114章 外星人的看法

作者 ︰ 木恆

「這個煩人的事情總算干完了我要好好地曬一次太陽。」席勒伸了一下胳膊開口說道。

「看看這些畫面你現了什麼沒有?」拉爾絲拉住了這個想要偷懶的家伙。

「有什麼好奇怪的換了我們處在他們的這個位置恐怕也是這個表情和行動不過哪些家伙們也真有耐心一點也沒有主動要求我們與他們進行面對面的談判。」席勒不以為然地說道。

「好吧也許你說得沒錯也許是我看錯了眼畢竟哪個群落里都有特別的幾個家伙就象這里的蒼蠅一樣這個的個頭就比較大。」拉爾絲看了看旁邊收集到的地球生物標本說道。

「不清楚你在說些什麼這些生物對我們構不成威脅當然我們也沒有必要去多做些什麼只要執行命令就好。」席勒邊走邊說道。

「是啊無論處在哪個文明里總是有的人要冒出來呵呵這還真是不變的真理。」拉爾絲低聲地說道眼楮盯住了一個人。

「爸爸的身影在上面那些外星人長的好丑啊還不如我的小黃可愛。」薛雲楚的家里母子三人正在等離子屏幕前觀看著實況轉播。

听到小主人的話中在沙一端酣睡的小狗睜開眼楮一步三扭地走了過來躺到小主人的腳下又睡著了。

「小黃小黃小小黃」李路抱起小狗放在腿上來回搖動眼楮還是盯著屏幕。

楊靜怡的眼中露出一絲溫情很快又把視線轉到屏幕中因為那里有她更關心的人。

偉安的背影平靜的面容即便是面對如此令人不可思議的場景他仍然是那麼從容。就象一座千年不動的大山遮風擋雨。

「這個對方既然已經作過公共演講想來暫時我們之間不會有沖突可能的生」十五國腦同時做到了一起當然參加會議的還有他們的助手以及其他zf官員這種場面雖然重大但也不是沒有前例二戰結束以及巴黎和會都是有過的。

各國的總統領導人的確是稍稍輕松了一下起碼比之前心里更加有底盡管也明白了所謂的抵抗準備更多是一種精神象征但沒有人現在說那是多余。所謂態度決定一切你可以失敗但不可以放棄。這點所有人還是有共識的。

「和外星人打交道我想諸位都沒有什麼經驗到底是按照國家互訪的形式來進行布置還是像接待朋友一般對待他們我想這個選擇不難作出。雖然為了表示誠意我們也可以提出請求親自到他們航天器上看一看走一走但對方是不是會認為我們別有用意這點我想大家都不會知道。」

「那還是先主動一些邀請他們到我們各國都參觀一番我們認為以他們的科技手段不可能看上地球這點資源連我們自己都已經開新能源快要完畢沒有理由對方找不到足夠的資源。」

各方均有顧及領導人之間只是表示了以下各自態度至于內心打什麼算盤沒有一方會說出來。不過都不是一相情願的傻瓜指望對方進行援助那只是弱國才有的行為在場的諸國都明白這個道理除非能夠提供對方一些需要的產品否則這種念頭最好還是不要說出來惹人嘲笑在地球內部社會上可以以人類共同展或者某某國家擁有某些義務扶持弱國等等但在面對外星文明的時候這些官話就顯得幼稚可笑了。對方不過來像幻想小說里一樣進行殖民就要感謝運氣了還要多求些什麼這只是奢望。

外星人同意了這個請求事實上這正是他們求自不得的事情只不過怕引起過多懷疑

才沒有提出來。畢竟在剛剛收集的一些地球資料中人類的特性之一便是多疑。

懷疑一切這是他們某個思想家的座右銘可以說深刻非常不管在哪個社會階段都有它的適用範圍。

思想家之所以被稱為思想家就在于他們所提出的某些觀點不僅僅揭示了當時的社會情況而且還對後人有很強的啟迪意義。

拉爾絲正在看通過他們的衛星網絡收集到的各方面資料當然那些重要的科技資料以及國家機密等一時之間是不可能收集到的。不過這些已經足夠他在短時間內對地球作出一番足夠的了解了

花了十天時間拉爾絲已經自認為自己比絕大多數地球人更了解地球人了。

優點和缺點一樣分明杰出的人才和庸俗的人同樣明顯不管地域如何各國的歷史總有驚人的相似之處沒有任何本質上的差別。一個地方人們擁有的優點其他地方也有;一個地方的人擁有的缺點其他地方也有。這種情況的出現應該是互相間的交流形成的。當然差別還是很明顯的不過那已經不是在本質上的差別了僅僅是一些具體行為方式的不同。

不過還是要小心一些這些人雖然智力育和我們還有很大差別但在處理問題上已經月兌離了低等生物的範疇絲毫不能忽視一個有組織有秩序的群體。正如螞蟻一般單個可能微不足道但集合起來就連老虎巨蟒也只能望風而逃。

拉爾絲被派了出去畢竟上次演講沒有他的份不過他還是有些疑問這些事情應當讓更有經驗的戰士來做不應當找上他這個宇航員難道是讓這一切特地看起來更加自然嗎?

不同于單純執行任務地球人類戰士這些羅爾人個體智力極端達許多決策同樣能夠分析出原因出來。這鐘情況各有優劣只能說可能他們之中甘願充當炮灰的人會比較少。更多地是出于個人自願。

這種邏輯相當簡單正因為他們智力達到更高的程度才不會局限于那種我不去做還有別人去做的想法而是別人也不會去做那麼整個文明就不可能延續整個文明不能延續那個人也不能存在既然這樣為什麼不去做這些經過努力可能做到的事情。至于兩種想法的實際結果看看抗日戰爭中三個曰本兵屠殺了一個縣城的人以及抗美援朝的勝利就非常清楚了。現實不會相信僥幸的想法而只會相信最嚴密的邏輯與科學。

拉爾絲先來到了紐約不要奇怪本來美國的都是華盛頓但在世界以及多數美國人心里最能體現他們國家風格的還是這個自由女神所在的都市。

「拉爾絲閣下您對我們國家的看法如何?」一名身強力壯的男記者靠著身體優勢終于擠過了他的同行。

除非開新聞布會或者是總統接受采訪有專人維持秩序否則即便是西方世界我們從媒體上看到的也是熱門的被采訪者身前圍上了一圈話筒。

「很好這是一個熱鬧的城市。」拉爾絲盡量選用中性的詞語來表達自己的觀點正如讓一個現代人對原始部落的建築找出可以贊美的地方那就是你們這里的環境實在優美真是天然。

新聞記者各個都很聰明他們沒有自我夸耀美國是世界上最強大科技最達的國家畢竟在對方眼里再強壯的螞蟻還是螞蟻。

另外一個女性記者更加聰明她很巧妙地回避了這個問題因為她回憶起采訪非洲一些部落的情景那個時候引起游人興趣的大部分都是這些部落的雕塑繪畫等表現他們族群文化風土人情的東西。

「那麼拉爾絲閣下在紐約訪問期間您觀賞到的文化藝術中有哪些給您留下的印象最深刻呢?」

果然這位記者抓住了少數可以溝通的地方。比如我們現代人可以對古人的生活方式等不屑一顧但如果一把宋代的茶壺放在大家面前恐怕沒有人會不知道它的價值進而產生興趣。

當然對于這點那些陪同的官員們更加清楚不過他們可不會輕易把這些屬于機密消息的東西泄露給新聞記者們。

「你們的自由女神像有很深刻的意義在她的身上我看到了一種自我追求的美麗無論現實如何只有保持內心的追求才有可能實現自己的目標……」拉爾絲開始滔滔不絕地賣弄起自己觀看到以及收集到的一些資料起來。

女記者興奮滿名一邊適時地提出各種問題一邊用錄音筆記錄著內容。

或許還能和這個外星人生一段神奇的故事了女記者突然產生了一個念頭。

不必奇怪在西方國家一些單身婦人經常圈養一些寵物為伴解決各種需要心理以及生理上的。和狒狒生關系的都經常見報何況這個外星人看起來更像人一些。

談到一陣拉爾絲突然說了一句「這麼說來對于美國的歷史文化我有一個最欣賞的人您想知道他是誰嗎?」這個時候拉爾絲在表達時用的是中性的「他」。

「那麼您對我們國家的那位人物最為欣賞?開國總統華盛頓還是起草自由宣言的富蘭克林?抑或是結束經濟危機以及二戰的四任總統羅斯福……」

女記者每說出一個赫赫有名的人換來的是外星人拉爾絲的一次搖頭。

當女記者連續說出十個人名都沒有猜中的時候她不得不把這個重要新聞題材讓給了同行們。

這個時候記者們的情緒被完全調動起來了最被外星人看重的美國人這是多麼好多麼有吸引力的體裁啊雖然不是獨家新聞但毫無疑問如果是自己猜中的話無論個人名聲還是報社生意都會有一個乎想象的飛躍。

「艾森豪威爾?」「林肯?」「愛迪生?」一個個有名的人物仍舊換來的不過是搖頭。

「愛因斯坦?」雖然他原籍是德國人但畢竟後來進入美國而且有了更大的成就。

這個難度的確是很大不得不說這些記者知識還是非常廣博的但要想在近萬的著名歷史人物中篩選出來一個正確的人來不或者說是符合這個外星人喜好的人來其難度可不是一般的大或者那個人也很有名但其他有名的人更多除非能夠從頭排到尾否則很容易漏過去

「一幫白痴!」不遠處一個黑人警衛听到了記者們的言後吐了一句。

「當心點湯姆巡邏的會以企圖向外星人泄露國家機密的罪名把你逮捕的。」他的白人搭檔幽默地跟了一句。

「好吧我接受你的勸告不過我很奇怪這些記者們怎麼忘記提馬克;吐溫這個家伙呢?」黑人湯姆隨口說了一句。

「恭喜你我的朋友你答對了!」一個聲音突然傳過來湯姆嚇了一跳抬頭一看原來那個禿頂的外星人正在記者的包圍圈里沖他說話。

「我本來也要這麼說的可惡的黑鬼搶了我的話。」雖然不知道外星人的听力為什麼那麼好。但顯然多數記者心里都冒出了同樣的話不過沒有人會白痴地把它說出來罷了。

「是是的先生您有什麼吩咐?」黑人警衛老實地回答到此時他感到特別尷尬因為所有記者的錄象機都朝向了這邊。

他可以想象的到明天的頭版頭條一定會出現他的腦袋。「一個警衛回答出了外星人的問題。」

沒等他想明白到底會有什麼事情生一個驚喜來臨了。

「作為我個人向地球人朋友提出的第一個問題我將贈送給這位擁有和我相同看法的朋友一個禮物一件我最珍視的物品。」拉爾絲此時神情鄭重讓眾人紛紛猜測到底是什麼重要物品值得這個外星人如此嚴肅。

不我不要什麼重要禮物只要你讓安全事務部給我多一份津貼就可以了。黑人警衛腦袋里轉悠著一個念頭但顯然他是不敢當著如此多的人說出來。

黑人湯姆暈暈忽忽地回到了租的公寓里捧著一個盒子。

「彭」進了房間他將盒子扔到了牆上。

該死的外星人果然是一個頭號白痴有見過別人送頭當禮物的嗎?

「丁玲玲」電話響了。

「喂杰克你不會是來嘲笑我的吧?可惡的外星人竟然拿一根頭當做禮物還不如讓老板給我長點薪水更好。」湯姆懶懶地回答道。

「你這個白痴難道你接受禮物的時候沒有看見那個外星人頭上只有兩根頭嗎?」搭檔杰克生氣地說道。

「好象是這樣」湯姆一下子翻起身來馬上找到盒子還好不知道是哪個記者提供的質量上乘剛才的隨手一摔沒有任何問題。

「真是抱歉我竟然誤解了一個人的心意我果然是個混球不行我要向那個禿子道歉告訴他這是我一生中收到的最好的禮物。」

「算了吧我剛看過新聞新聞布會結束後他已經乘班機離開美國」

一根綠色毛靜靜地躺在玻璃盒子里代表著什麼了或者什麼也不代表僅僅是心血來潮的產物。

第二天一個人來到了湯姆的家中。

「湯姆先生我們想要收購你手中的東西只要您在文件上簽字轉讓那麼這張一百萬的支票就是你的。」

「轉讓為什麼要轉讓沒錯有了這張支票我就不用租這個又破又吵鬧的房子或許能找一個新的女朋友但為什麼要轉讓?難道你認為有什麼比一個外星人的禮物還有收藏價值的嗎?」

一個人失望而歸然後是第二個……

「看來這個地球人竟然還真的沒有讓我看錯擁有一些特別的品質。」在拉爾絲說這句話的時候一臉的得意。

「好象是的不過我更關心得是你什麼時候失去最後一根頭。」席勒故作認真地思考著。

當然使用一些技術完全可以重新恢復不過既然並不影響什麼功能那麼作為生命的原始象征還是有些羅爾人像拉爾絲一般保留著最初形態的頭直到他們完全自由月兌落。

「本報社以三千萬美圓的價格收購到了外星人送給地球人的第一份個人禮物」。在兩個外星人到達第二個訪問國家的時候送給他們的報紙上登出了這樣一則消息。

席勒強忍著不願笑出來。他倒要看看同伴如何解釋這次的失誤。

令席勒失望的是同伴沒有惱羞成怒反而是一本正經地模著下巴嘴里冒出了一句︰

「實驗失敗了看來報告上要多加上一條地球人多變。」

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
寄宿最新章節 | 寄宿全文閱讀 | 寄宿全集閱讀