略微长大一点后,叶泽开始明白父母之间的那点不对劲,本着家人要彼此理解宽容,但又互相留有隐私空间的想法,叶泽没有去追根究底问父母之间到底为什么不对。
他已经十八岁了,父母依然分房睡,要不是有个叶甜甜,他都会以为父母根本就是貌合神离。说实话,貌合神离这四个字有点夸张,毕竟爸爸平时和妈妈还是很要好的,唔,准确点来说,是爸爸单方面对妈妈好得天上有地上无,而妈妈虽然也有回应,但远比不上爸爸那么殷情得能让人倒牙。
为父母这状态,十八岁叶大泽没少看讲解婚姻家庭方面的书,最终有本小说里的一句话把他给打动了,他觉得那完完全全把父母的相处状态描写得淋漓尽致——爱情从来不是对等的,不是你爱得这样多,你所爱的人就要回应你相等的爱,有时候你爱十二分,能得到的不过六七分。也许并不是不够爱,只是每个人的爱都不同,有的浓烈,有的浅淡,有的像海一样深,有的得春风一样柔。
叶大泽觉得,这就是在说他爸妈,爸爸哪里是爱十二分得六七分,简直是爱一百二十分,也只收回十分之一。不过,也许真的是他对爱情的认知太浅薄,当他这么认为的时候,妈妈就呼着巴掌打脸来,爸爸还特别配合。
事情是这样的,爸爸住院,医院连着下了几次病危通知书,家里上上下下被吓得够呛。第三次下病危通知书时,叶甜甜一直捂着嘴哭。虽然眼泪流得凶,但却只是小声呜咽。叶大泽心疼得不行。刚想松开扶着妈妈的手去抱一抱叶甜甜,这才松开点呢。就妈妈整个人往旁边倒去,吓得他赶紧又把人扶住。
“妈?”叶大泽看妈妈的时候才,她妈连呜咽都没有,眼泪也没有,但整个人都像是离了魂一样,眼神空洞得吓人:“别担心别担心,妈,爸爸会好起来的,他怎么也不可能扔下我们的。”
爸爸的生存意志一直很强。连医生都这样说,前两次下病危通知书时,医生们都心惊胆颤,但爸爸硬生生凭着自身意志扛了。也许是爸爸真的很舍不得他们,凭着他自己的意志,硬是扛过了不适宜动手术的时期,慢慢把身体调养到能动手术,动完手术后休养半年爸爸才又重新生龙活虎,只是以后饮食上就要注意了。不能过油过辣,生冷过烫都不能进嘴,要清淡,要营养丰富。要温热,还要三餐准时。
经过这一番折腾,爸爸自己也注意了。这才渐渐好起来,再没有出现过那样吓人的时候。
爸爸在家休养的时候。开始一点点教他处理公司的事,虽然说十二三岁的时候。他就开始接触了,但真正到公司的决策经营和管理人事上,叶大泽还是觉得自己万分无知。处理公司事务的间隙,爸爸会和他说一些家长里短的小事,趁这个机会,叶大泽问了一个问题:“爸爸,我以前一直觉得妈妈并不是特别爱你,但你又特别爱妈妈。这次生病,我忽然觉得以前的想法并不正确,那么爸,你们之间是不是曾经发生过什么?不想说可以不说,我只是有点好奇,我也这么大了,总有一天会找到想要真正过一辈子的爱人,你们这样让我有点担心我以后的生活。”
“爸爸以前犯过错……你瞎想什么,不是你想的那种大多数男人会犯的错,我这点定力还是有的,唯一没定力的就是你妈。具体的我也不会跟多说,你只要知道,就算再爱一个人,也不要恃爱行凶就对了。不过,你和爸爸不一样,爸爸在这方面一直做得很不好。爱就是爱,伤害就是伤害,再多的爱,也不能抹去伤害,不要拿爱当成修饰去定义伤害。”
“我不懂,爱一个人不就是应该对她好吗?就像我爱叶甜甜,想把全世界所有好的东西都给她一样。我也爱你和妈妈,只想对你们好,一点也不会想去伤害你们,只要对你们好的,我都愿意做,对你们不好的当然就不愿意做了。那为什么还会有以爱为修饰的伤害呢,为什么会有恃爱行凶呢?”叶大泽完全不能理解,在他看来,爱和伤害应该是完全不能放到一起的东西,因为在他视线所及的范围内,爱都是如同被漫天神佛加持以祝福的幸福甜美。
“因为害怕失去,担心得不到,这样的时候,就很容易失去控制,如果不能控制住,就很可能会行以伤害。”
“这样啊……”叶大泽还是有点不太懂,但感情是很复杂的东西,所以不太懂也对,毕竟每个人都是不同的。就是活到九十九,说不定也说不出爱到底是什么呢,何况他才十八:“那么,爸爸,对你来说爱是什么呢?”
“有幸携手,相顾终老。”
“就是一起慢慢变老的意思,爸爸,你是像叶芝的那首诗一样爱妈妈吗?不是爱她年轻美丽的时刻,而是爱着她朝圣者的灵魂,爱她衰老了脸上的皱纹。”叶大泽曾经被这首诗深深地惊艳过,原来有的人的爱情是这样的,也许最好的爱情就是这样的,至少他到现在还没有看到过更好的对爱的描写。
“爱她朝圣者的灵魂,爱她衰老了的皱纹。嗯,对,不过最后一段并不好。”
“蜷在通红的炉火边,凄然地诉说着爱情怎样消逝,如何徘徊于上方的高山,然后把脸隐没在群星之中。是不好,如果真的深爱着她朝圣者的灵魂就应该……相顾终老,不让她凄然地诉说爱情怎样消逝。”
爱她朝圣者的灵魂并一直爱她,直到终老时,仍爱她脸上的皱纹,也许这就是值得期待的爱情的样子。
他想,某一天,他也会找到想要和她一起终老的爱情,年轻时爱她年轻美丽,爱她朝圣者的灵魂,年老时爱她脸上的皱纹,爱她老去鬓角的白发。
愿他们都能得偿所愿,得偿所爱。
PS:一直很喜欢叶芝的《当你老了》,第一次读时是袁可嘉先生译的版本,以后不论有多少译版,都最爱袁先生译的这一版,只中间那一段,读来就让人觉得高下立判。最后一段,我更喜欢自己翻译的版本,因为袁先生译的最后一句,一直觉得有点读不懂,直到后来学了英文,尝试着翻译,并看了许多版本。
奉上袁可嘉先生译的第二段——多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。(未完待续……)
PS:字数不过二千三应该是照二千算的~