一开始我的想法是避嫌吧‘岛’打成‘嶋’,隔天不知道自己脑洞怎么又变大了,想‘嶋’不会和我们东面的那个岛屿扯上关系吧(前段时间东北面的群岛之国不是要商业化购买我们东面的岛屿吗),于是为了安全起见后来直接用了‘冴子学姐’这个听起来更加亲近的称呼。当然现在想想是有点那啥太过了点呵呵,后来也想改回来的不过仔细想想算了。
PS1:一开始不多的几次称呼是‘嶋’感觉也不太妨碍阅读,大家都知道我写的是那位美女。
PS2:这本书是我的**座(**座伤不起啊),既然有小BUG存在,但影响又不大。我的想法是留着这个瑕疵。(留念)
基本情况就是这样了。