韩译神品 第七章 就读祖籍(5)

作者 : 汉斯译库

()他就讨厌别人插手自己的事。本来就不愿来“白拉特”学习如何做“大人”。真想留在马尔丹,像扎林那样当个“sè炮”。可惜,他无权进行选择,这样,他在感情上与马修伯父不同,更能够理解被征服民族的心愿,而马修伯父只知道一味地以恩人自居,标榜什么他们“给千百万受苦受难的印度人带来了利益、和平和欣欣向荣的局面”。

“大概,他们也把我看作了‘受苦受难的千百万人’当中的一个,”艾什惨然地想,“但我宁愿回到印度去当苦力,也不愿留在这里整天听人摆布。”

假rì,对于他来说,好比是那枯燥的课程组成的野漠里的绿洲,但即使在假rì里,他仍然经常感到无法忍受这种新生话——尽管去猎园散步和骑马是受到鼓励的,但从来不是他一个人,往々受到家庭教师或侍仆的监视。同时,由于猎园是被一圈高々的石墙围绕着,不允许他越进门房的小屋,他的话动天地十分有限,就跟一个在押犯人或一个住院的神经病人差不多。然而,在这几年里,失去zìyóu还不算最糟糕的事,因为艾什在“骇崴霾赫珥”受到过大致相同的约束。可是,那时候西塔还活着,他也有朋友;至少,主人拉尔吉是个年轻人。

可现在,看守他的人都是那么老,真让人讨厌;他这个曾在印度的一个士王王宫里混过一段丰富多彩时光的人,就觉得眼下这充满恭谨和死板礼仪的维多利亚别墅生话既乏味,又空虚——还是言辞无法形容的生疏。可是,由于他口袋里的钱少得可怜,只有仆役们的工资那么多,他也无法打逃跑的算盘——不管怎么说,英格兰只是一座海岛,印度却位于六千英里之外——他除了忍受下去,还能有什么法子可想、只好等待返回印度加入先导队的那一天的早rì到来。只有俯首帖耳和埋头苦干才能加速这一目标的实现,所以,他很快就改变了桀骜不驯的态度,努力去攻读学业;结果,他得到了报偿——家庭教师的看管和在“佩勒姆?阿巴斯”庄园的生活终于结束了,接照事先安排,他接下去将进入他父亲、祖父和曾祖父学习过的学校,继续深造四年。

艾什的幼年发育时期没有为他有朝一rì来到一个英国的公共学校读书做任何jīng神准备,他对这种学校的一切都很厌烦:组织化、千篇一律、剥夺人的个xìng、必须人云亦云,否则弱者和与绝大多数人意见不同的人就会招来欺凌和虐待;被迫参加游戏,还要像敬神似地敬奉那些“娃々头儿”和“板球(英国流行的双方各11人玩的球戏——译注)主将”。他设有机会来谈论自己,但他长々的名字中的阿克巴这个词儿却引起了别人的诘问,他的回答暴露了一点儿他的身世,于是乎,“潘德”的绰号马上就加到了他的头上:英国兵多年以来就这样称呼每一个印度人——他们所说的“潘德”就是指在印度大起义中开第一枪的那个“sè炮”曼加尔?潘德。

“小潘德?马丁”这个绰号意味着,他是个异国的野蛮人,只有来到文明的国度才能学会正当的举止,还得下一番苦功才行。艾什可不能平心静气地接受这种污辱,他拿出古尔科特市场上顽童的招数,用牙齿、指甲和腿向侮慢他的人展开了进攻,这种恶战显然不符合文明jīng神,同时也不符合“竞技规则”——当然喽,要不是发现他的力气足以抵挡任何两个对手,那些人也不会犯规,致使五、六个人一同向他扑去,他总是寡不敌众,败下阵来;有一段时间,他真地产生了逃跑的念头,但是行不通,只好放弃了。还是像忍受“佩勒姆?阿巴斯”庄园里的较为轻微的罪孽那样忍受下去吧。然而,他至少要向这些“富人西司”表明,在运动场上,他可以与他们平分秋sè,甚至可以胜过他们一筹。

科达?戴德的shè击训练自幼给他练就了一副好眼力,艾什的同学不久便发现这位“小潘德”在任何一项运动中都能占人上风,这使他们大々改变了对他的态度——尤其是在他学会了拳击之后。他终于从乙级第十一名上升为甲级组,并代表班级,后来代表学校比赛了篮球和足球,这时,他变成了低年级同学热烈崇拜的英雄;但是他的同龄人都发现他很难理解。不是指他的不友好态度,而是指他对大家一向笃信的理念明显地不予苟同,其中包括:安格鲁撒克逊人种(即指五世纪左右移居英国的rì尔曼族人,为英国人的祖先——译注)的优越xìng、良好教养的重要xìng、以及英国人统治和掌握所有有sè(因此是愚昧的)民族的神圣使命。

其至那位在一般情况下都能表现出明智态度和同情心的安德森上校,对艾什的观点也甚少赞成,因为他本人的看法也是基本上倾向于马修爵士的。他也指出过:随着蒸汽机的成功和医疗水平的提高,世界一年比一年变得狭小和拥挤不堪。任何一个国家和个人都不能再各自为政、独行其是。假如允许人人都zìyóu地随意行动,其结果必然不佳,定会造成无zhèngfǔ状态和天下大乱。“艾什,如果你想避开任何人的干扰,独自生活,你就只能去寻找一个荒岛了,我想,这样的荒岛已经所剩不多。”

英国的气候并没有像期望的那样增进安德森上校的健康,尽管他迫不得已地过起了一种半伤病员式的生活,但他对艾什继续保持着浓厚的兴趣,艾什仍然在他家里度过学校假期的大部分时光。上校的宅邸较小,坐落在托尔奎郊外,虽然与“佩勒姆?阿巴斯”庄园无法比配,艾什还是愿意把所有的空闲全泡在那里,因为,必须在伯父家度过的其余的一部分假期对于伯侄双方来说都是一种可怕的灾难:马修爵士伤心地发现,除了体育运动而外,他看不出侄子会变成一个能够使他引以为荣的人,所有迹象表明,他和他父亲希拉里如出一辙,全是犟牛脾气;从艾什这一方面讲,他对伯父母的亲戚以及亲戚的朋友们,同样感到无法理解和令人愤慨。比如,他们为何要一股劲儿地追问他的现点,并在他说出之后给予一番贬责?“你的看法怎样,艾什顿?”这似乎是一句好话,但他们是在指望他做出违心的回答,于是好话也就变得异常无聊。他永远不能认识英国人——也不能对他们的国家产生亲密感。

安德森上校从来不问及无聊的问题,他的谈话既严肃又带着鼓励。他喜爱印度,其热诚就像某些人献身于事业(或效忠于妻子)那样执着,他可以连续几个小时谈论印度的历史、文化和政治问题,谈论那些有志于服务和统治印度各族人民的人所应具备的知识和智谋。谈论这些时,他总是讲印度官话或普什图语,再加上仆人艾拉?亚和马多对上校的小门徒从不讲一句英国话,上校便可向马尔丹报告:这孩子没有变,仍然能够流利地运用两种语言。

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
韩译神品最新章节 | 韩译神品全文阅读 | 韩译神品全集阅读