幼学琼林全译 §§§1.引子

作者 : 未知

混沌初开,乾坤始奠。气之轻清,而上浮者为天;气之重浊;而下凝者为地。

注解:(混沌)赤作浑沌、浑敦、混沌,元气未分的样子,《太始经》上说,当天地尚未分别时,称为洪源,迷迷糊糊混合成一处,好像尚未成形的鸡蛋一样,黄白不分。(乾坤)易经卦名,乾为天,坤为地。(奠)是“定”字的意思。(凝)是冻结的意思。

译文:宇宙的元气开始分出阴阳以后,天地才有了确定的位置。元气轻而且清的,往上浮升便构成了天,元气重而且混浊的部份,则往下凝结,便构成了地。

日月五星,谓之七政;天地与人,谓之三材。

注解:(五星)就是金星,木星、水星、火星、土星。(七政,二字出《书经》。就是日月五星的运行,各有限即度数,好像国事的政事,所以叫做七政。(三才)天能覆物,地能载物,人为万物之灵,与天,地,参合,叫做三才。才是才能。

译文:日、月、金星、根星,水星、火星、土星俗称为七政;天、地、人三者通称为三才。

日为众阳之宗,月乃太阴之象。

注解:(众阳)众、许多,阳、阳气。(宗)主也、根源也。(太阴)阴气集结的精华。(象)形状也,法也。

译文:太阳是所有阳气的本源,月亮是纯粹阴气集结而成的精华。

虹名虫带虫东,乃天池之婬气,月里蟾蜍,乃月魄之精华。

注解:(虫带虫东),音帝东,虫东与音义同。出自诗经:“蝾虫东在东”。即虹也。虹是雨后太阳光线和水气相映而成的色彩;作半环形。因空气内尚含细水点,光线反射乃成折光,故常与太阳光相对,其色彩——赤、橙、黄、鸀、青、蓝、紫——排列次序,和太阳光相同。旧说阴阳二气有不正的交接,就成为虹,这是未明光学的缘故。(婬气)天地间阴阳二气不正的交接。(蟾蜍)形似虾蟆,背黑,笀三千岁,头生肉角,领下有丹书八字,后羿在西王母处求得“不死药”,其妻嫦娥,偷而食之,奔至月宫,化为蟾蜍。典出《后汉天文志》。(月魄)亦是纯白,月之光为魂,月之质为魄。

译文:彩虹又叫虫带虫东,是天地间阴阳二气不正的交混所造成的;月亮是以嫦娥变成的蟾蜍著名,此物所散发出的精气是月亮的精华所在。

风欲起而石燕飞,天将雨而商羊舞。

注解:(石燕)湖南零陵山上产石燕,遇天将风雨的时候,就成群地飞起来,等到风雨一止,仍旧变了石头。典出《湘洲记》。(商羊)是一足的鸟名,见则大雨。典出《孔子家语》。

译文:风将要起的时侯,石燕就成群的飞起来;天将要下雨的时,商羊就要出来飞舞。

旋风名为羊角,闪电号曰雷鞭;青女是霜之神,素蛾即月之号。

注解:(旋风)是盘旋屈曲而上行的狂风。羊角风就是旋风,典出《庄子》。(闪电)是电光一掣一掣的样子,叫做雷鞭,典出《淮南子》。(青女)司霜的神。典出《淮南子》。(素娥)就是嫦娥。唐明皇游月宫时,见素娥十余人,舞于桂树下。典出《唐书》。

译文:盘旋屈曲上扬的狂风,就叫羊角,闪闪烁烁的电光,叫做雷鞭;青女是司霜的神

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
幼学琼林全译最新章节 | 幼学琼林全译全文阅读 | 幼学琼林全译全集阅读