幼学琼林全译 §§§15.婚姻

作者 : 未知

良缘必由夙缔佳偶本是天成蹇修执柯媒妁之号;冰人掌判传语之人

注解:(良缘)良好的缘分(夙缔)夙是早夙昔就是平素归是结夙缔是平素早己结好的(佳偶)偶是一对佳偶是很好的配偶(天成)是不待人力去做成的(蹇修)蹇音灭是古时很会做媒的人二字出《楚词》(执柯)树枝叫柯斧柄也叫柯执柯伐柯就是执了斧柄去伐树枝“伐柯如何匪斧不克取妻如何匪媒不得”语出《诗经》:因为诗径上舀伐柯比方娶妻所以做媒就叫执柯(媒妁)媒是谋字的意思是谋合两姓的婚姻妁也是媒二字出《孟子》(冰人)晋令狐策梦立冰上和冰下人语索为他占卜道:“这是阳和阴相语应当有做媒的事冰判后成婚”后來果验典出《晋书》(掌判)“媒氏掌万民之判”语出《周礼》

译文:两姓的良缘夙昔早经缔结;人间的佳偶天然无待人谋叫蹇修也叫执柯都是媒妁的别号;称冰人又称掌判无非传语的媒人婚姻须六礼之周嫁娶合二姓之好女嫁曰于归男婚曰有室

注解:(六礼)纳采问名纳吉纳征请期亲迎典出《仪礼疏》(于归)“之子于归宜其家人”句出《诗经》;女子必嫁夫家方是他的家所以出嫁叫归(有室)男子生而愿为之有室女子生而愿为之有家句出《孟子》

译文:婚姻的完成必须具备周全的六礼;所谓嫁娶是指合二姓之间的善好女子出嫁叫做于归男子成婚叫做有室

新妇谒祖曰庙见女子省亲曰归宁

注解:(谒祖)卑幼见尊长叫谒谒祖是谒见祖先(庙见)见音现二字见《礼记》(省亲)省是省问子女出外后回家看视父母都叫省亲(归宁)“归宁父母”句出《诗经》宁是安说是归家问父母的安否这二字是专指已出嫁的女子回到母家

译文:新妇初进门谒见祖先叫做庙见;女子回母家省问父母叫做归宁

问名纳采叶陈敬仲之凤占;嫁女婚男毕向子平之素愿

注解:(问名)古婚礼之一行之于纳采之后仪礼之婚礼:“请问名”注:“问名者将归卜其吉凶”疏:“问名者问女之姓氏”(纳采)古婚礼第一事仪礼之婚礼:“下达纳采用应”注:“使纳其采择之礼”疏:“纳采言纳者以其始相采择恐女家不许故言纳”(叶)古“协”字(陈敬仲)是春秋时陈国的公子名完(凤占)陈国的公子完避难到了齐国齐国的大夫脀氏将要把女许他为妻先占卜好否那详解卜兆上说这个是叫“凤凰于飞和鸣锵锵”典出《左传》(向子平)汉朝人为男女婚嫁毕出游五岳不知所终

译文:既纳了彩礼又问了姓氏八字相合真的合着陈敬仲“凤凰于飞和鸣锵锵”的吉兆;女出嫁男成婚这才完毕向子平的平素愿望

成亲有日预订星期;传命而來全凭月老

注解:(星期)就是吉期取《诗经》上“三星在天”“见此豆人”的意思(月老)唐韦固遇一老人携带一囊在月下检阅书籍固问:“是何书籍”老人说:“这是天下的婚牍”固又问:“囊中的赤绳何用”老人说:“把这绳一系了男女的足上就是仇家外国是能成夫妇的”典出《续幽怪录》所以今人又称媒人叫做月老

译文:成亲日子决定后就要预卜吉期;传送婚姻的讯息全靠月老作主了

委禽纳币聘礼孔嘉合卺交杯新婚宴尔

注解:(委禽)左传昭元年:“郑徐吾犯之妹美公孙楚聘之矣公孙黑强委禽焉”按禽雁也古婚礼纳采用之(纳币)古婚礼之一《公羊传》庄二十二年:“冬公如齐纳币”注:“纳币即纳征”礼言纳征春秋言纳币纳征支织束帛俪皮(孔嘉)孔是甚嘉是善(合卺)卺音谨是用瓢做的酒器合卺就是饮交杯酒二字出《礼记》(宴尔)宴是宴乐尔是语助词“宴尔新婚如兄如弟”句出《诗经》

译文:委禽纳币聘礼甚是丰隆;合卺交杯新婚很觉和乐

侍巾栉执箕帚嫁女谦词;娴姆训习阃仪相失贤德

注解:(侍巾栉)侍是伺侯巾是手巾栉是梳具秦怀赢对晋公子园说:“寡君之使婢子侍执巾栉以固于也”语出《左传》(执箕帚)箕扫除受尘土之器疆曲礼:“凡为长者粪之礼必加帝于箕上”执箕帚是让言做婢仆的事;汉高皇后的父吕公对高祖说:“我有爱女愿为君执箕帚”语出《史记》(娴姆训)是习练得熟姆是女师字见《礼记》(习阃仪)阃是宫中的门就是现在称为闺中的意思;“内言不出于阃外言不入于阃”句出《礼记》仪是礼仪(相夫)相是助

译文:侍奉梳洗的工作叫“侍巾栉”亲持洒扫的贱役叫“执箕帚”这两个名词都是出嫁女儿的谦称;娴熟女师教训的三从四德勤习内室进退应对的礼仪是辅助丈夫的贤德

鸀影垂窗悯贫家之女;红楼夹道夸富室之姝

注解:(鸀影垂窗)是鸀影遮蔽窗前(红楼夹道)是高楼夹持道路这四句是唐白居易有一首诗说富家女易嫁贫家女难嫁的意思(姝)是美貌的女子字见《诗经》

译文:鸀色树影遮蔽木窗前可怜贫家女生在陋室无人问;雕楼栋宇夹道而立夸羡富有人家闺秀的幸运

桃之华曰夭夭曰灼灼谓婚礼之及时;詄有梅其宾七其宾三谓吉期之已过

注解:(夭夭)是美好的样子(灼灼)是鲜明的样子“桃之夭夭灼灼其华之子于归宜其室家”句出《诗书》(詄梅)詄是落“詄有梅其实七兮求我庶士迨其吉兮;詄有梅其实三兮求我庶士迨其今兮”句出《诗经》实树上所结的果庶士就是指称丈夫迨是及兮是语助词树上的梅子都已标落下來存在树上的只剩了七个只剩了三个是时间已晚了的意

译文:盛开的桃花外形是美好颜色是鲜明的此仲春时节正是男女成婚的好日子;落下的梅子只剩七个又剩三个处女感叹已过应嫁的吉期

御沟流业洵是良媒;绣幕牵丝方为快婿

注解:(御沟流叶)御沟是皇帝宫中的水沟;唐羊□散步京城的街上见御沟内流出红叶一片上有題诗祐就拾起收好了另外取了红叶一片也題了诗放在御沟的上流流了进去被韩夫人拾得后來出散宫女下嫁民间韩夫人恰巧嫁了羊祐偶然提起红叶的事方知御沟内放下來的红叶就是韩夫人題的诗因此韩夫人又做了一首诗道是良缘前定这御沟中的红叶就是媒人典出《唐诗》韩夫人名翠频(绣幕牵丝)绣幕是绣花的帷幕;唐郭无振丰礀极美宰相张嘉贞要把女许他为妻对元振道:“吾有五女现在叫他们各执一丝立在幕后你牵一丝牵得的就配你”元振牵一红丝得第三女是最美的典出《唐书》

译文:皇宫水沟上飘流出來的红叶实在可称为是良媒;绣幕内牵出美娇娘真是快活了做女婿的

宫中论妇愿得金屋以贮娇;月下言婚方知赤绳之系足

注解:(金屋贮娇)汉武帝幼小的时侯长公主指他的女儿对武帝说“儿欲得好阿娇好否”武帝道:“若得阿娇当以金屋贮之”典出《汉书》(赤绳系足)解见前

译文:宫中谈论娶妇之事汉武帝说愿意建筑金屋以藏阿娇;月光底下说起姻缘才知道有红色绳子系住男女的双脚

朱陈一村而结好秦晋两国以联姻

注解:(朱陈)徐州古丰县有村曰朱陈一村惟两姓世世为婚姻句出《唐白乐天诗》(秦晋)春秋时秦晋两国世为婚姻后人因称聊姻为秦晋之好

译文:朱陈两姓世世联婚合住一村永结戚好;秦晋两国也因为联婚而结为友好同盟

蓝田种玉雍伯之良缘;孔雀射屏唐皇之盛事

注解:(蓝田种玉)蓝田地名在陕西杨雍伯常施义浆解行路人的口渴后有一人把石子一升给了雍伯并且说道:“把这石子种了可得美玉并得美妇”雍伯就把这石子种了后來北平徐氏有女很美雍伯想聘他为妻徐氏道:“须要白璧一双做聘礼”雍伯就在种石处掘得白璧五双去聘徐女因此就把这田叫做玉田典出《搜神记》(孔雀射屏)唐高祖的后窦氏其父因他有奇相不肯胡乱许配人家就在屏风上画了两只孔雀凡是求婚的人都要射这孔雀约定能中目的方许论婚射的有数十人都不能中高祖最后射各中一目所以高皇后就归了他典出《唐书》

译文:蓝田地方种石能得美玉这是指杨雍伯的良缘;射中屏风上孔雀的双目这才成就了唐高祖娶高皇后的盛事

故礼先亲迎所以端人伦之始诗始好逑正以崇王化之原

注解:(亲迎)新郎亲至妇家为新妇御车把新妇迎至夫家叫做亲迎典出《礼记》(好逑)“窈窕淑女君子好逑”这二句是全部《诗经》上第一章诗内的这一章诗是说周文王的德化先从夫妻间开始的意思窈窕是说幽闲淑是善好是喜欢这是匹配

译文:所以婚礼的第一桩事是要亲至妇家迎娶这是为了端正人伦的开始;《诗经》的第一章就是“窈窕淑女君子好逑”正是为了表现遵崇圣王德化要从夫妇开始的缘由

(

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
幼学琼林全译最新章节 | 幼学琼林全译全文阅读 | 幼学琼林全译全集阅读