自从2006年出演了《樱兰高校男公关部》之后,声优·梶裕贵已经在包括《黑执事》、《青之驱魔师》、《魔笛少年Thekingdomofmagic》等多部作品当中有着出色表现了。当然,最令他声名大噪的还是为《进击的巨人》主人公艾伦配音,并且今年他又先后在《七大罪》(梅利奥达斯役)、《青春之旅》(马渕洸役)等作品中出演主人公,同时还连续两年获得声优大奖的最佳男主角奖,这样的人气在声优圈子中也是极为罕见的。那么究竟他有着怎样的秘密呢?近日,有日本媒体对他进行了专访,让我们看看断手狂魔是如何炼成的吧!
《进击的巨人》对于我而言是特殊的作品
Q:目前梶裕贵先生已经出演了众多的动画,那么从整体而言,你对于这些作品有着怎样的感受呢?
梶:不光是动画,看。了这么多的作品之后,我再度感慨:自己已经参与过这么多的作品了啊。这让我觉得非常不容易,而说实话,我也很开心。
Q:那么这其中,哪些作品给你深刻的印象呢?甚至于哪些作品是你希望推荐给海外动漫迷的呢?
梶:我参与过的作品都非常棒,从大前提而言,我对于其中的任何一部作品都非常重视……不过呢,《进击的巨人》是一部即便不用语言形容、光是看画面就足够给人冲击的作品,而剧情结构也属于“人vs非人类”这样的框架,剧情又很王道。所以说,我觉得全世界任何一个国家的动漫迷应该都会喜欢这部作品吧。这部作品对于我而言也是非常特别的。原本我就津津有味地阅读过了原作,并且当时还觉得这部作品是很难被制作成动画的,因此在听说动画化的消息时,我以一个粉丝的身份感到由衷的喜悦。因此,当我被通知去参加这部作品的试镜后,本身也是很开心的。因为喜欢作品,所以不管能给什么角色配音都无所谓……结果没想到得到的offer居然是艾伦,当时我真的没法想象会是这样的结果。
Q:从梶先生此前的角色来看,总觉得您的角色大多数都是显得非常可爱的类型呢。
梶:是的啊。而这一次的作品不光是剧情,甚至于艾伦这个人都拥有着我所不具备的人格。在offer下来的时候,我甚至于还以为自己要拿到阿尔敏这个角色呢(笑)。因此,给艾伦配音也是对于我的一次挑战。这部作品的导演是荒木哲郎,我在《进击的巨人》之前,也曾经在《罪恶王冠》(樱满集役)当中跟他一起共事过。不过连续地在他的作品当中担任主人公,这其实也是很有难度的吧。并且同一个导演启用同一个声优作为主演,这也很容易给人留下比较固化的印象,或许粉丝们也难以买账。不过我在试镜之前也曾经在其他场合跟导演交流过,当时他说:“为了让作品变得更好,只要我觉得什么是必要的,那么有些细节上的问题完全不需要太多在意。”听了他的这段话,我也思考道:“那么,我也不要去想太多的事情,只需要全力以赴参加试镜就好了”。当然试镜中,我也会感到紧张,不过还是很开心呢。
Q:《进击的巨人》的动画实际上在海外也引发了强烈反响,并且得到了广泛人群的喜爱。那么对于这样的反响,您是否也有直观感受呢?
梶:有些来自海外的粉丝会参加日本的动漫活动,并且其中一部分人努力地用日语给我写信。我不太清楚海外播出本作品的时候到底采用了吹替还是字幕,但是由于映像产品当中的配音都是我们来完成,因此海外的观众应该也都会通过不同的形式听到我们的声音吧。今年我们在台湾首次举行了海外活动,观众们的热情也将我们压倒了。无论是作品还是角色都大受欢迎,而我也切身感受到了粉丝们对于我的热爱之情。日本的动画文化——JAPAN动画能够超越国境,成为全世界人共同享受的存在。我真切地感受到了日本动画的这种“进化”。
Q:其他还有什么值得推荐的作品吗?
梶:我希望《花名未闻》这部作品也能够被海外的观众看到呢。虽然我没有参演本作品,但是故事舞台——秩父的情景被用一种极为细腻的手法刻画了出来,这也让人感受到了日本风景之美。另外出现幽灵的设定显得非常超现实,这种超现实跟“真实世界观”的交织,也让作品充满了魅力。另外《穿越时空的少女》也不错呢。细田导演的作品只要上映了,我都肯定会到电影院去看。而这部作品也跟《花名未闻》一样,画面非常美丽,同时剧情又是在讲述高中生的日常生活。通过这样的描写,我觉得作品中也体现出了日本的优点吧。还有就是《轻音少女》。这也就是所谓的“日常系”,不过恰恰能够给人一种“代表如今日本动画”的印象。在那个还没有深夜档动画的时代,我们这些孩子看的作品也跟现在不一样了。但是《轻音少女》中角色们栩栩如生的模样还是深深迷住了我。“女孩子们和轻音乐邂逅,获得成长”的设定应该说在任何一个国家都行得通,所以我想海外观众应该也很容易接受这部作品吧?
这种时刻,闪耀的能量当中存在着足够的理由
Q:您会在配音之前,事先阅读动画原作的漫画跟小说吗?
梶:是这样呢。如果说有原作的动画,那么在我确定要参加试镜的阶段,我都会在时间允许的情况下去阅读原作的。不过这种事情也不是说每个声优都要做到的,也许不去阅读反而能够表现得更好,反正没办法下一个定论。确实有些人会觉得“在还没确认自己要出演角色之前,如果太过于详细地了解作品,反而不是好事”,但也有拼命理解原作,让角色植根于自己心中,然后才来参加试镜的例子。我属于后一种,不过在塑造角色方面,其实也是按照自己想象中的形象进行构思的,因此包括导演在内的制作人员是否满意我的创作,实际上又要另当别论了。如果对于一个角色有着太过于根深蒂固的想法,那么在配音现场面对“希望能再XXXX一点”的演出要求时,我们就会无法进行应对了。因此我只是想大致了解故事剧情、获得跟角色有关的必要信息,从而才去阅读原作的呢。
Q:漫画方面,您是否有什么值得跟海外粉丝进行推荐的作品呢?
梶:如果是日常剧情的话,那么我推荐《青春之旅》。从类型而言是一部少女漫画,但是作品中并没有太多甜到发腻的表现,反而用极为写实的手法讲述作者的恋爱观。我觉得这是一部非常赞的作品。除此之外,我在小时候阅读了《灌篮高手》,并且因此对于篮球产生了兴趣。而对于如今的观众而言,他们也可以通过《排球少年!!》(孤爪研磨役)来获得同样的感受哦。这部作品一方面刻画了个性极为特别的角色们,另一方面也将排球的趣味细腻地表现了出来。应该说这部作品能够给阅读它的孩子们带来“我想要打排球!”的热情。至于《魔笛少年》则是所谓的王道幻想作品,并且作品的舞台非常庞大,能够在某种意义上代表着动漫的含义,因此我觉得这部作品也不会受到国界的限制,可以非常容易地被海外动漫迷所接受吧。而目前正在播出动画的《七大罪》也是同样的王道幻想作品呢。一方面作品给人一种怀旧的感觉,另一方面作品又采用了全新的表现手法。我在动画版中出演了主人公梅利奥达斯,而他也跟艾伦一样,属于一开始跟我没有什么共同点的角色哦。这个角色的外表和内在有着强烈的反差,因此我也通过塑造角色,挖掘自己内心的全新可能性。虽然总是会犯错,但依然很让人享受。
还有,如果说其他没有动画化的作品,那么我觉得《晚安,布布》(おやすみプンプン)也不错吧。我非常喜欢浅野一二〇的作品,并且还在追目前连载中的《デッドデッドデーモンズデデデデデストラクション》,这个也非常有趣。浅野的作品有着属于自己的情绪,作品刻画又深入又细腻,那么海外群体对此会产生怎样的感受呢?我从个人而言是充满兴趣的。
Q:而目前也有很多动画的原作是轻小说,你平时会看轻小说吗?
梶:确实如此。并且我参与配音的作品里面也有不少改编自轻小说。轻小说作品的世界观从SF到日常系应有尽有,不过我觉得自己还是属于比较在于角色魅力的类型。因此在作品改编成动画的时候,我在演出过程中也会非常看重角色魅力。和其他动画作品不同,我在塑造轻小说系动画的角色时,会试图令角色更加栩栩如生。在我的脑海当中有着不少印象深刻的轻小说作品,并且根据时代的不同,似乎也会有不同的作品引发热潮吧。此外,轻小说喜欢用非常长的标题,这一点很有趣。那么海外的粉丝们会用怎样的方式接受这种现象呢(笑)。这是仅仅通过翻译就能让外国人体会到乐趣的吗?对此我很在意呢。
Q:那么是否有作品给你留下了深刻印象呢?
梶:关于这一点,如果是我曾经参演的作品,那么应该是《**王子与不笑猫》(横寺阳人役)吧。这部作品光看标题就能够给人很大的冲击了。就算是我,出于自尊也不会在平时说出这么**的话来,而这一点能够通过角色来实现,也是挺有趣的吧(笑)。并且一些很有冲击性的台词也能够让观众们获得乐趣,并且作品中也诞生了不少名言跟流行语。这个很有意思。
我在《漆黑的子弹》当中也出演了主人公·里见莲太郎。并且这部作品从某种意义而言也是对于我的一个挑战。作品的世界观黑暗而沉重,剧情展开也非常激烈,这么一来,可能轻小说“能够轻松阅读”“改变成动画后能够让人随意观看”的特点就不能体现出来了。而在这其中,我也希望自己的表演能够给观众带来一些感悟,这就是我配音时候的心境。
Q:那么娱乐小说当中,也有类似于《自新世界》这样被改编为TV动画的作品。您也在作品当中为主人公之一·朝比奈觉配音了呢。
梶:我此前并没有怎么接触过神秘主义的作品,因此从我个人而言,能够通过这部作品来接触这一领域,也是值得开心的事情。而从角色而言,我必须从少年时**始一直配音到青年时代,并且要表现出不同时期的角色特点,这方面虽然让人很开心吧,不过也挺难的。另外《图书馆战争》系列也要动画化了呢。虽然我没有参演这部作品,但是我喜欢有川老师的所有小说。尽管根据作品的不同,世界观也都完全不一样,但是每部作品都细腻地刻画的各种各样的设定,让我每次都感叹道:老师拥有的知识量和表现方式究竟有多丰富啊!还有就是《天地明察》。作者是冲方老师,而他此前也担任过动画《苍穹之法芙娜》系列的系列构成。我在这部作品中则出演了西尾暉。因此,我有过跟老师直接对话的机会,并且老师在聊天当中对于很多东西都充满了兴趣,让对话也变得有意思。这样一个优秀的人,给了我深刻的印象。另外我也总是带着浓厚的兴趣去阅读老师的作品的。从个人而言,我还喜欢森见登美彦先生的作品,只要他出了新小说,我肯定会去阅读的。小说中有着独特的文体和台词表现形式,而作品中经常以京都作为舞台,这也是吸引我的一个原因。考虑到这个因素,我只要有时间就会一个人跑到京都去闲逛。这也多少有着“圣地巡礼”的意思(笑)。不过就算没有特殊的目的,只是过去散散步也足够令人感到幸福了。因此我很喜欢京都。
Q:看得出,不管是否因为工作需要,您都会阅读大量的作品呢。
梶:我对于各种作品都有着浓郁的兴趣,不过因为数量太多,导致我也不可能一直追了呢。只是无论动画、漫画还是小说,不分类别、只要是引发话题的作品,我都会尽可能地去过目一下。其实一段时间里走红的人还有食物也都在我的关注对象当中,这些在当时闪耀的存在究竟是如何走红的呢?为何会拥有如此强大的能量呢?这其中肯定有着理由。因此我尽量对于这些东西保持积极的关注态度。即便是从“对于摄取知识有利”的方面而言,我也希望自己能够敏感地竖起“捕捉天线”来。
某种东西超越了文字和图画本身,而将它传递给观众,正是声优的使命
Q:说起来,您希望成为声优的契机是什么呢?还请告诉我们。
梶:我从小时候开始就接触漫画跟动画,它们是我生活中理所当然存在的东西,并且我在小学时期基本上都是跟朋友一起热热闹闹地讨论动漫作品。通过作品,我经常体会到“居然有这种世界啊”“居然有这种工作啊”,并且将它们作为知识进行学习。而因为动漫,我也对于未来怀有了梦想,应该说动漫也是让我看清人生方向的一大助力呢。像这样,我从小学生的时候开始就受到了各种各样作品的影响,并且时常因为自己热衷的作品而对于梦想发生改变。不过到了初中,我就开始想要成为声优了,并且这个梦想一直没有改变。因为知晓了“关于声优这份工作,无论学习到什么、无论如何努力,都是要靠自己的力量”这一道理,我才坚定了走向声优道路的决心呢。而正好那个时候声优杂志也开始创刊了,各种各样的声优不再仅仅以声音“示人”,而是面向社会曝光了他们的模样。我在这样的时机下受到了影响,所以也更自然地选择了如今的职业。
Q:这么早就拥有了梦想,并且让自己的目标得以实现。我觉得恐怕很少有人能够做到这一点吧。
梶:是啊……我觉得自己运气很不错。跟现在不同,当时声优的路子还比较窄,虽然有很多人将声优作为自己的目标,不过到底怎么做才好呢?恐怕很少有人知道。我在那个时候进入高中,成为演剧部的一员,并且跟很多希望成为声优的同伴相遇了。在其中一个人的介绍下,我参加了声优培训所的试镜。并且幸运地被选上了。声优的课程都是在周末,因此也可以一边上学一边去接受培训,再加上培训费为0,让我无论从金钱还是时间上都能做到跟学业的互不冲突。如果说当时没有合格,那么也就要培训费了,并且培训日期跟学校上课也会冲突……搞不好这么一来,我就没办法继续声优的梦想,而是在学校生活跟日常生活当中,对于其他职业产生兴趣吧。因此,因为这么多的偶然,我才能非常好运地踏足这个世界。我真的觉得很不容易。……但是,接下来就是真正的战斗了。最初的时候,我每个月哪怕能接到一份工作都足够满意了。而这样的生活也持续了很久。
Q:原来梶先生这是这样啊。给人的感觉还是非常顺利地一步一个台阶走到了如今的地步呢。
梶:不不不(笑)。完全没有这样的事情。我真的走过了非常漫长的道路。我以前只是有着茫然的梦想,觉得声优杂志上看到的世界非常华丽,而成为声优的话,我就能够得到很多工作,并且可以出演角色了。但真的加入事务所之后,这个梦想就成为了具体的目标,并且等待我的也是残酷的现实呢。即便我是通过试镜进入培训所的,但依然也在培训所毕业5年之后才得以成为目前事务所的一员,这一期间完全得不到工作的。我前几天搬家了,当时找出了一个大概8年前用的记事本。看了一下,上面写着每个月的计划。其中一个就是某件工作以及试镜的预定,而这份工作原本是可以得到的,结果却失败了。当时就是这样。这种状态持续了4~5年呢。而我在2007年接受了《OverDrive》的试镜,并且得到了主角的配音工作。从此之后情况才一点点改变了。在那之前,我的角色基本都是没有名字的,如果哪怕能有一次被叫出名字来,我都会觉得万分荣幸。不过得到主角配音的工作后,我也能够每周都去配音现场录音了。这么一来,也能切身体会到前辈们的演技,提高的机会也在不断增加。并且包括现场的表现方式在内,我能够利用时间去进行学习了。关于角色方面,我也可以将自己能够做到的事情,用各种各样的形式进行尝试,并且试听。这对于我的声优人生来说有着非常重大之意义。
Q:之后,您就像如今这样能够以众多作品主人公的身份进行演出了。那么今后,您有没有想要挑战的事情呢?
梶:我希望自己的作品能够尽可能被更多的人看到。也就是说,我强烈地希望:自己能够出演一部让平时不看动画的人都能产生兴趣的作品。从这种意义而言,《进击的巨人》也如同我的名片一般,成为了自己的代表作品。另一方面,即便是那些限定收视人群的作品,我也希望通过可以让更多人得到享受的演技,从而令作品更加引人关注。但是不管怎么说,我觉得最重要的事情还在于:参与制作作品的所有人都是爱着作品的,并且投入了极大的热情进行制作。而在这样的工作现场,只要有需要我去做的事情,那么无论什么角色我都会欣然接受。
Q:日本是一个声优业界非常繁荣的国家,可除了日本之外,是否还有其他国家也能做到这一点呢?
梶:这个啊,我确实没有怎么听说过呢。因此,如果通过动画,观众们能够对于日语产生兴趣,甚至于对日本产生兴趣的话就好了啊。目前虽然世界的通用语言是英语,但是在我们这些声优的努力下,如果能够将日语的有趣和深奥以“声音”的形式传递出去,不也是一件乐事吗?我觉得这跟接触文字与画面又是不同的魅力,并且不光是我们的表演,演出音乐、音效等各种各样的声音元素融为一体,令动画的声音更加立体,并且从好的意义而言,使动画更具有非现实的效果了。而我觉得我们的使命,就是要将这种“东西”给传递出去吧。对于观众们来说,我希望他们能够觉得角色是真正存在于世界上的。而为了实现这一目标,我今后也要继续努力。