一句典型的日常用语的英文翻译,连一般高中生也能会,像厨师李华这样一位发奋好学,还读了一年大学,是不会出现翻译的错误。高小姐稍以搅浑一下气氛,就将一个李华弄得差点找不着东南西北了。像高小姐这样在商场中的高手,这是她们常用的一种伎俩,其实她的用意,约使一小计,是想调侃一下眼前这位书生气很浓的李华。
各主菜和配料,都已刀功切好了,只有跟着下锅烹饪了。
高小姐见一道菜快要到火候了,提问道:“李华,是用碗盛还是用碟盛着?”
厨师李华侧了一下脸,回答道:“高姐,您真想帮一把手的话,请您到餐厅那里,开饭前,得先摆设好碗筷。”
“好呢。”高小姐扎了一下脑,兴致勃勃地离开了这里,去餐厅忙乎了。
将餐桌上的碗筷弄好以后,出了餐厅,撞上刘罗他们夫妻俩,寒暄了几句,高小姐来到了厨房。端着菜准备上席。捧在手中的佳肴,感到香气扑鼻,碟中的菜