这个人是谁,它将不需要一个非常敏锐的观察者猜测,从吉尔费尔先生眼一定渴望在白色绊着沿草坪的小人物。船长怀布罗,太,是寻找在同一方向,但他英俊的脸依然英俊,没有更多的。
“啊,”克里斯托弗说,想从他的论文,“那是我的夫人。环的咖啡,安东尼;我们要去加入她,和小猴子蒂娜将给我们唱首歌。”
目前出现了咖啡,带来了不一样的仆人,红色和褐色,但老管家,在破旧但刷黑,谁,他放在桌子上,说:“请你,克里斯托弗先生,有寡妇哈托普哭我仍有空间,和就离开去看你的荣誉。”
“我已经给马卡姆订单饱满的寡妇哈托普,”克里斯托弗爵士说,在一个尖锐的决定音。“我跟她没什么好说的。”
“大人,”他管家,搓着双手,放在一个谦卑的附加涂层,”可怜的女人是可怕的克服,并说她不能合眼这幸福的夜不见你的荣誉,她恳求你原谅她花了极大的自由去。她哭能打破她的心。”
“是的,是的;水不支付税款。好的,让她进了图书馆。”
咖啡发,两个年轻人走了出来,通过敞开的窗户,并加入了女士们的草坪上,当克里斯托弗先生去了图书馆,庄严地跟着鲁伯特,他的宠物侦探,谁,在男爵的右手习惯的地方,表现的非常文雅的晚餐;但当布画,总是消失在桌子底下,显然对于葡萄酒壶作为一种人类的弱点,他使了个眼色,但拒绝批准。
图书馆就可从餐厅的三个步骤,在一个与世隔绝的,乱蓬蓬的通道的另一边。的凸肚窗是由伟大的山毛榉,掩盖了这,与平重刻的天花板和老书,两旁的墙壁暗色调,使房间显得暗淡,特别是进入它的餐厅,其空中曲线和女乃油色的回纹装饰点缀着金色。当克里斯托弗先生打开门,一束明亮的光落在一个寡妇的衣服的女人,谁站在房间的中间,并使他进入最深的屈膝礼。她是一个丰满的女人接近四十,她的眼睛红红的,显然是由手帕吸收的眼泪汇聚成一个潮湿的球在右手。
现在。哈托普太太,”克里斯托弗爵士说,掏出他的鼻烟盒和攻丝金盖,“你有什么要对我说吗?我想马卡姆救了你的辞职通知,?‘
“阿姨,你的荣誉,那就是为什么我来。我希望你的名誉会觉得更好,“不要把我一个“我可怜的孩子们的农场,在那里我丈夫付房租是正则的日子。”
“胡说!我想知道这有什么好处你和你的孩子呆在一个农场里,失去你的丈夫离开了你的每一分钱,而不是出售你的股票,在一些小地方,你可以把你的钱放在一起。这是很好的知道我的每一个人,我绝不允许寡妇在丈夫的农场。”
如果你认为当我卖了干草,“玉米,“活的东西,一个‘支付债务,“把钱拿出来用,我将不足以让我们的灵魂的身体在一起。
(