算術佔卜學上赫敏非常認真的听講,威廉心里默默嘆了口氣。等到佔卜課下課後,赫敏有些勞累,趴在桌子上休息,距離下節課有二十分鐘的時間。赫敏就這樣趴著,威廉打算盛5分鐘的時候把赫敏叫醒,變形課的教室離這兒並不遠。
還剩8分鐘的時候赫敏抬起頭來。
「哦威廉,時間差不多了,我該去上課了」赫敏說道
「給」威廉遞給赫敏一瓶藥水
「這是什麼?」赫敏擠出一絲笑容。
「每天中午滴一滴到你的午餐里,記住,只是一滴,它會讓你精神好些,這個藥水沒有副作用,我想你也知道它的名字,幸運水」威廉面無表情地說。這一小瓶幸運水是avi送給他阿尼瑪格斯變形成功的禮物。
「威廉,你怎麼」赫敏說到一半就被威廉打斷了
「赫敏,我只是看你太累了,答應我,不要太累好嗎」威廉看著赫敏說道
「好--我答應你」赫敏微笑著說,把幸運水放進衣服里。
「現在我們該走了,泰勒先生」赫敏笑著說。
威廉這一節是魔法史,賓斯教授不會放過任何一個催眠的機會。他是個幽靈,所以是灰色半透明的。他用冷漠氣喘的聲音教授著枯燥無聊的魔法史,看上去有點像干巴巴的老烏龜。威廉翻開《魔法史》,極端無聊的听著賓斯教授不斷強調妖精騷亂、妖精叛亂和巨人戰爭是多麼非正義的。威廉不知道賓斯教授是如何定義正義的,听賓斯教授的課有種洗腦的感覺。
「妖精叛亂是不正義的,我們已經給了他們需要的一切,他們卻不知道感激,真是貪婪的家伙!」賓斯教授下課還在抱怨著。威廉覺得他的年齡太大了。
中午吃飯的時候,威廉看到赫敏正在向杯中滴一滴幸運水。
「你在往杯里加什麼,赫敏?」羅恩邊吃著雞腿邊說
「吃你的雞腿吧羅恩,雞腿也堵不住你的嘴」赫敏說道。
「你認為赫敏在往杯中加什麼?」羅恩轉頭對哈利說
「我不知道,不過我確定不是南瓜汁」哈利說
午飯後有一個小時的時間,威廉和赫敏相約在禁林旁邊的樹林里,赫敏倒在威廉懷里睡著了。等到快要上課的時候威廉把赫敏叫醒,他們前往海格的小屋去上第一堂保護神奇生物課。今天的神奇生物課斯萊特林學院和格蘭芬多學院在一起上。
威廉到時哈利和羅恩已經到了,馬爾福正活潑地和克拉布、高爾說話,這兩人在咯咯地笑。羅恩臉色鐵青,肯定馬爾福又說韋斯萊一家的壞話了。而哈利臉色也不好,馬爾福剛才在嘲笑他被攝魂怪嚇暈的事情。
「馬爾福,快上課了」威廉示意馬爾福不要鬧了,馬爾福很給威廉面子收斂了很多。威廉安慰了羅恩和哈利幾句,
「不要生氣了,今天是海格重要的日子,他的第一堂課我們要開開心心的不是嗎?」威廉說道。威廉這麼一說,兩人緊縮的眉頭展開了,和海格相比,這些嘲笑算得了什麼呢?赫敏笑眯眯的看著威廉。
海格在小屋門旁等待他的學生。他身穿鼴鼠皮大衣,獵狗牙牙在他腳下,似乎急于出發。「來吧,快點快點!」他叫道,這時學生們已經走近了。「今天可有好東西款待你們!馬上就要上精彩的一課!大家都到了嗎?好,跟我來!」
「大家都到這道籬笆邊上來!」他叫道,「這就對了——站到你看得見的地方。現在,你們要做的第一件事就是打開書本——」
威廉從空間戒指里面甩出兩本書,一本是赫敏的,一本是自己的。
「怎麼打開?」德拉科馬爾福用他那冷淡、拖長的聲調說。「嗯?」海格說。
「我們怎麼打開書本呀?」馬爾福又說了一遍。他拿出他的的妖怪書>,他已經用一根繩子把它綁上了。
「沒有——沒有人能夠打開這本書嗎?」海格說,看上去垂頭喪氣的。全班學生都搖頭。
「必須捋捋這些書。」海格說,好像這是世界上最明白不過的事了,「看」他拿過赫敏的書,撕掉捆住書的膠紙。這本書想要咬人,但海格的食指在書脊上從上到下一滑,這本書就發抖了,然後打開了,安安靜靜地躺在他手上。
「哦,我們多麼笨啊!」馬爾福冷嘲道,「我們應該捋捋這些書!我們怎麼就沒有想到呢!」听到馬爾福的話威廉有些不耐煩的皺了皺眉頭
「我我認為這些書滑稽可笑。」海格對赫敏猶猶疑疑地說。
馬爾福還想說什麼被威廉制止了,準確的說是嚇到了。威廉並沒有拿魔杖,但是馬爾福站在威廉身邊就感覺自己被威廉拿著魔杖指著一樣很不舒服,冰冷的感覺。威廉並沒有說話,也沒有看他。
「我覺得這本書很有意思,海格教授,請您繼續好嗎?」威廉說道,給了海格一個大大的笑容,海格很受鼓舞
「現在你們需要的只是神奇生物了。我這就去找它們。等等。」他離開學生走到林子里去了。一會兒就走得看不見了。」
「威廉,剛才」馬爾福有些吞吞吐吐
「馬爾福,你怎麼了?」威廉微笑著看著他「你怎麼,吞吞吐吐的?」威廉「關切」的問
「我一定是感覺錯了」馬爾福聳聳肩
「你覺得海格會給我們介紹什麼神奇生物?」赫敏來到威廉身邊,威廉抓住赫敏的手,不顧斯萊特林的目光。格蘭芬多看到也在竊竊私語。赫敏的臉有些紅
「威廉,這麼多人看著呢」赫敏小聲說
「早晚他們都會知道」威廉無奈的說,並沒有放開手
「我猜是很高貴的生物」威廉說
「為什麼?」赫敏對威廉的猜測十分感興趣
「因為需要海格去請它們啊」威廉說道
「哦哦哦——!」拉文德-布朗尖叫起來,指著圍場對面。
十二個稀奇古怪的家伙向著他們快步走來。它們有馬的身體、後腿和尾巴,但它們的前腿、雙翼和腦袋似乎是鷹的,它們有鋼鐵樣顏色的利喙和明亮的橘色大眼楮。它們前腿上的爪子有半英尺長,看上去會致人于死地。每頭野獸的脖子上都圍著一個濃密的羽毛領子,上面系著一根長長的鏈子,這些鏈子的末端都握在海格的那只大手里,他跟在這些動物後面慢步跑到圍場上。「上那邊去!」他吼道,搖晃著鏈子,吆喝這些家伙到全班學生站立的籬笆前面來。海格走近並且把這些家伙拴在籬笆上的時候,大家都退後了一些。
「鷹頭馬身有翼獸!」海格快樂地吼道。向他們舞動著一只手,「它們可漂亮了,是不是?」
威廉覺得鷹頭馬身有翼獸的皮毛十分漂亮,這種皮毛順利地從羽毛過渡到皮毛,各有不同的顏色︰深灰色、青銅色、帶粉紅的沙毛(紅白相間的)色、發亮的栗色,最後是墨黑色。
「那麼,」海格說,他兩手相互擦著,對全體學生微微一笑,「關于鷹頭馬身有翼獸,你們必須知道的第一件事是,它們是驕傲的,」海格說,
「很容易就得罪了它們。永遠不要得罪鷹頭馬身有翼獸,因為這可能是你最不願意做的事情。你總要等待鷹頭馬身有翼獸先采取行動,」海格繼續說道,
「這是禮貌,懂嗎?你向它走過去,你鞠躬,然後你等著。如果它也向你還禮,你就可以踫踫它了。如果它不鞠躬,那就趕快離開它,因為這些爪子要傷人的。」
「好吧——誰第一個來?」作為回答,全體學生大都往後退著。就連哈利、羅恩和赫敏也覺得害怕。怪獸們正在憤怒地搖晃腦袋,展開強大有力的雙翼;它們似乎不樂意像這樣受到束縛。威廉站在原地沒有動。
「威廉?」海格問,
「我想試一試,海格教授」威廉說。
「我先來吧」哈利站了出來,他要支持海格的課,格蘭芬多是以勇氣著稱的。他看向威廉,威廉明白他要捍衛學院的招牌。
哈利身後有人深深地吸了口氣,拉文德和帕瓦蒂都低聲道︰「哦,不,哈利,想想你的茶葉!」這是上午哈利在佔卜課得到的預言,說他會死。
威廉沒有阻止,就讓哈利先來吧。
「好樣的,威廉,還有哈利!」海格叫道,「好——哈利先來,讓我們看看你和那頭叫巴克比克的怪獸相處得怎麼樣。」他解開了一條鏈子,把巴克比克從同伴身邊拖開並且退下它的皮頸圈。
「你和它必須相互注視,想辦法不要眨眼」巴克比克已經把它那大而尖的腦袋轉過來了,正用一只狂怒的橘黃色眼楮看著哈利。
「這就對了」海格說「現在,鞠躬」
哈利略略鞠了一躬,然後直起身來看。那怪獸彎下它有鱗的前膝,身子往下沉,明顯不過地是在鞠躬。之後哈利順利的騎上巴克比克飛到空中。巴克比克載著他在圍場上空飛了一圈,然後回到了地面。大家給了他激烈的掌聲,哈利的行為鼓舞了很多人。
「干得好,哈利!」海格叫道「好啦,誰還想試一試?」
大家都小心謹慎地進了圍場。海格一個一個地解開鏈子,不久,圍場上到處都有人緊張地鞠著躬。納威幾次從他的怪獸面前逃了回去,那頭怪獸似乎不想彎下它的膝蓋。
「海格,你說能不能讓兩個人騎上一只鷹頭馬身有翼獸?」威廉問海格
「如果鷹頭馬身有翼獸對兩個人的禮儀有反應的話,我想是可以的」海格說「你怎麼這麼問?」
「我打算和赫敏一起騎上這個家伙」威廉說
「喔喔,威廉,這太危險了」海格搖著手
「海格,讓我試一試」威廉請求著說
「那還是巴克比克吧,這個家伙還算是好說話的」海格說
海格把巴克比克牽了過來,馬爾福、克拉布和高爾本來打算要巴克比克的,威廉對他們一個歉意的微笑。
「這樣馬爾福就不會得瑟到被巴克比克抓傷了吧?」威廉想著。
他把赫敏從另一只鷹頭馬身有翼獸那里拉了過來,
「做什麼威廉?」赫敏好奇地問
「我們一起向巴克比克鞠躬」說著威廉欠身鞠躬,威廉身上的氣質十分特別,巴克比克十分滿意,對威廉和赫敏鞠了一躬,它的頭彎的很低。然後威廉拉著赫敏慢慢靠近巴克比克,赫敏撫模著巴克比克,贊嘆它皮毛的美麗,巴克比克十分享受。
然後威廉翻身上到巴克比克的身上,赫敏騎馬的技術很好,很輕易地坐在威廉前面。海格十分緊張地看著這一切。周圍也圍上了不少人。
「好了巴克比克,帶我們飛一圈吧」威廉說道,赫敏十分緊張,「威廉我們不會掉下去吧?」
「不會,你抱住巴克比克的脖子,千萬不要松手」威廉說。這時巴克比克已經開始奔跑起來了。赫敏死死地閉著眼楮。威廉簡單使了一個守護咒,減弱迎面吹來的風。巴克比克的速度很快,威廉調整著平衡。然後巴克比克拍打著巨大的翅膀,疼在了空中。
「赫敏,睜開眼楮吧」威廉說道
赫敏睜開了眼楮,巴克比克緊貼著湖水飛行。她伸開雙手,感受迎面的風,威廉抱著她。重現了泰坦尼克的情景。
赫敏仰頭靠在威廉肩上,這一刻的感覺太奇妙了。
他們飛了回來,威廉把赫敏抱下巴克比克,對巴克比克行了個禮,巴克比克回了禮。不少女生羨慕的看著赫敏,帕瓦蒂上來輕輕推了赫敏一下,露出壞壞的微笑。
馬爾福,並沒有受傷,只是飛回來的時候一個不穩摔倒在地。他剛想咒罵就被威廉制止了。
「你在做什麼,難道想被撓傷嗎?」威廉說道。
馬爾福也發現了自己的沖動,臉鐵青的沒有說話。潘西帕金森過來幫馬爾福說著野獸和海格的壞話。威廉走遠,不听省得心煩。
就這樣海格的第一堂課還算十分順利,威廉對海格也刮目相看。