神話演繹 【雨之神玄冥】【相柳】

作者 ︰ 紫薇大帝

雨之玄冥

雨之祖巫。全身骨刺,巨獸。《淮南子?時則訓》雲:「顓頊、玄冥之所司萬二千里。」玄冥,顓頊的佐神,名禺強,又作禺京,字為玄冥,是雨師也,實為海神兼風神。

1.神名。水神。《左傳.昭公十八年》:"禳火于玄冥?回祿。"杜預注:"玄冥,水神。"漢張衡《思玄賦》:"前長離使拂羽兮,委水衡乎玄冥。"一說為雨師。見漢應劭《風俗通.祀典.雨師》。也稱玄武,玄武的本意就是玄冥,武、冥古音是相通的。武,是黑的意思;冥,就是陰的意思。

2.神名。冬神。

3.神名。北方之神。

4.深遠幽寂,道家用以形容"道"。亦以指"道"。

5.舊時指陰間,九泉。

6.指北方。

7.指冬季。

8.漢代郊祀歌名。歌詞為:"玄冥陵陰,蟄蟲蓋臧……"取首二字為歌名。

9.道教稱腎之神。

中國古代哲學的概念語出《莊子?大宗師》:「于謳聞之玄冥,玄冥聞之參寥」。原是以寓言形式假設的一個人名,實際上指一種混沌不分、深不可測的狀態或一種無知無覺、不分是非、不分古今的精神境界。西晉玄學家郭象在《莊子注》中特別重視這個概念,他解釋說︰「玄冥者,所以名無而非無」(《莊子?大宗師》注)。意思是說,「玄冥」是指一種「無」的狀態,但尚未超出言表而至于無名、無始。他進一步提出了「玄冥之境」的概念,並把它作為萬物「獨化」的場所和境界,說︰「是以涉有物之域,雖復罔兩,未有不獨化于玄冥之境者也」(《莊子?齊物論》注)。作為「獨化」的場所,「玄冥之境」是「物各自造」、「自化」的場所;作為一種精神境界,「玄冥之境」又表現為「內放其身而外冥于物,與眾玄同」。因而是一種抹殺差別,取消是非,不分彼此,自滿自足的境界。

相柳

又稱相繇,上古凶神,特長是放毒水污染環境。

《山海經》相關記載

根據《山海經?大荒北經》的記載,相柳蛇身九頭,巨大得能同時在九座山頭吃東西,它不斷嘔吐毒液形成水味苦澀的惡臭沼澤,發出的臭味甚至能殺死路過的飛禽走獸。它隨同共工發洪水傷害百姓,半途遭遇一心治水的禹,共工不能戰勝禹慘遭流放監禁。

相柳繼承共工遺志繼續作怪,禹便殺死相柳,但是相柳的血液腥臭,流淌過的土地五谷不生,彌留時流出的口水更形成了巨大毒液沼澤,禹三次填平沼澤卻三次塌陷,只好開闢整理為干淨的大水池並為眾天帝在池邊建造宮殿樓閣,稱為眾帝之台。鰩和柳一聲之轉,在山海經中出現的相柳和相繇事跡又基本相同,因此可以認同郭璞的說法,相柳就是相繇。

《海外北經》:「共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥為澤溪。禹殺相柳,其血腥,不可以樹五谷種。禹厥之,三仞三沮,乃以為眾帝之台。」

《大荒北經》:「共工臣名曰相繇,九首蛇身,自環,食于九土。其所?所尼,即為源澤,不辛乃苦,百獸莫能處。禹湮洪水,殺相繇,其血腥臭,不可生谷。其地多水,不可居也。禹湮之,三仞三沮,乃以為池,群帝因是以為台,在昆侖之北。」

記載

共工之臣相柳氏九首以食于九山相柳之所抵厥為澤溪禹相柳其血腥不可以樹五谷種禹厥之三仞三沮乃以為眾帝之台在昆侖之北柔利之東相柳者九首人面蛇身面青。

譯文

共工台的台角有一條巨蛇,蛇皮花紋似虎斑,頭總是朝象西方,這條蛇就是相柳。它朝向的南方有眾帝之台。相柳遠是共工的臣屬,長有九個腦袋,面孔倒似人,但身子象蛇。青綠色。他的每個腦袋只吃一座山上的食物。他所到之處,地便有陷處便成溪流沼澤。後來相柳被大禹所殺。他的血膏所流之處,腥氣燻天,無罰再播種五谷,為治理這片土地,大禹將腐濕的泥土挖掘出來,堆成土台,就是五帝台。

神話傳說

在帝舜的主持下,人們舉行了莊重的祭祀儀式,上告天帝,下達鬼神,祈祝成功平定洪水。

儀式之後,禹率領眾神和民眾正式開始治水。他吸取父親鯀治水失敗的教訓,采用新的治水策略︰順著水性和地勢,以疏導為主,以堙堵為輔。

為此,禹把整個治水工作進行了詳細的分工︰他讓應龍負責導引江河主流的洪水;讓群龍負責導引江河支流的洪水;讓火正伯益焚山燒澤,驅散猛獸毒蛇;讓玄龜馱著息壤跟隨自己和眾人,填平深溝,加固堤壩,墊高人們居住的地方。

由于分工明確,方法得當,治水工作從一開始就進行的很順利。在絕望中掙扎的人們終于看到了希望。

可是,這卻惹惱了水神共工,因為洪水是天帝命他降下來懲罰人類的。雖然現在水勢已經無法控制,但卻使他威風八面,享盡人間的供奉。禹治水居然不通過他,那還了得。水神共工決定給禹一點顏色看看。

于是,共工運用神力,把剛剛平靜一些的洪水又「振滔」起來,一直淹到空桑大地極東的地方。中原一帶,重新變成澤國。他又讓自己的下屬相繇破壞已經建好的治水工程。這相繇,蛇身盤旋,長著九個腦袋。他喜歡吃土,一次就能吃下九座小山;它吐出的東西,會形成水澤,氣味兒令人惡心,苦澀難聞,即使是野獸都無法在附近停留。

相繇到處吃江河堤壩上的土,使河道中的洪水不斷溢出,四處泛溢,淹沒一塊塊陸地。

眼看著前期的工作被破壞得不成樣子,就要前功盡棄了,禹決心用武力對付共工和相繇。在應龍和群龍的幫助下,禹奮起神威,打敗了水神共工,把他趕回了天庭。又誅殺了罪惡難赦的相繇。

相繇被殺後流了很多血,腥臭無比,不能種任何莊稼;他呆的地方,是一個多水的沼澤地,人們無法在此居住。禹派人墊了三次土,都陷了下去。沒有辦法,禹只好把這里挖成一個大池塘,並用淤泥在池塘邊修建了幾座高台,作為祭祀諸神的地方。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
神話演繹最新章節 | 神話演繹全文閱讀 | 神話演繹全集閱讀