天龍之逍遙江湖 第六十章 九陽沒了

作者 ︰ 戒懶的豬

()少室山風景優美,李玉峰一路閑庭信步,沿途好好觀賞了一番,登上少室山,拾級而上,只見山巒疊翠,峰峰相連,一片綠樹掩映,不多時,一座紅牆綠瓦的庭院出現在李玉峰面前,上書「少林寺」三個大字---好一座氣派恢宏的佛家寺院。

當晚夜深人靜,李玉峰悄悄潛入,按照大致方位,轉了幾個彎,只听得水聲淙淙,山溪旁聳立著一座樓閣,樓頭一塊匾額,寫著「藏經閣」三字。李玉峰心道︰「少林寺藏經閣名聞天下,卻原來建立此處。是了,這樓閣臨水而築,遠離其他房舍,那是唯恐寺中失火,毀了珍貴無比的經典。」藏經閣的守衛雖嚴,但在凌波微步之下都是渣渣,李玉峰趁守衛僧人換班之時,悄悄進了藏經閣。

藏經閣經書繁雜,既有武學典籍,又有佛家經典,李玉峰翻看了半夜,倒是尋到不少「七十二絕技」中的武功,不過李玉峰志不在此,一概舍棄。

《楞伽經》是達摩祖師東來所傳,經中所記,乃如來佛在楞伽島上說法的要旨,明心見x ng,宣說大乘佛法,本身和武功並無干系。藏經閣中《楞伽經》有許多,其時《楞伽經》共有四種漢文譯本,今世尚存其三。一是劉宋時那跋陀羅所譯,名曰《楞伽阿跋多羅寶經》,共有四卷,世稱《四卷楞伽》。二是元魏時菩提流支譯,名r 《入楞伽經》共有十卷,世稱《十卷楞伽》。三是唐朝寶叉難陀所譯,名曰‘大乘入楞伽經’,共有七卷,世稱《七卷楞伽》。

李玉峰要找的《楞伽經》是達摩東渡時所傳的原本,屬于真正的「孤本」,「歷史文物」。在武林人士眼中自然不名一文,但在佛教徒心中,這就是「聖物」,好比基督教徒眼中的「耶穌裹尸布」,以s 列人民眼中的「約櫃」。其象征意義大于實際用途。這也是後來覺遠丟失經書後會受到嚴罰的原因。

由于這四卷經書的珍貴,李玉峰翻看良久才找到。李玉峰一向愛書,對于這等孤本自然愛惜不過。拿到書,李玉峰運內功于雙耳,仔細傾听,並無他人在左近。但他知道,掃地僧一定在某處窺視著他,只是這人武功太高,除非他主動現身,否則李玉峰是不可能發現他的。

李玉峰及其謹慎,不敢在藏經閣中生燭火,只是借著月光打開經書,仔細尋找。

「怎麼會沒有?」李玉峰翻看夾層,什麼也沒有找到。

他表情古怪,心中翻起滔天巨浪,心想︰《九陽真經》果然不是達摩祖師所著!

在金大俠的原著中,舊版《sh 雕》三部曲說《九y n真經》和《九陽真經》俱為達摩祖師所創,在後來修改的新版中則將《九y n真經》的作者歸結為黃裳,這一改動也是讓人容易接受的,但對于《九陽真經》則還是達摩所著。

只是在最近重新校核修改之後,金大俠將《九陽真經》的作者改為「斗酒僧」,張無忌獲得《九陽真經》後,真經後附錄了一段作者斗酒神僧寫《九陽真經》的來歷,只說自己一生為儒為道為僧,某天與王重陽斗酒後勝于王重陽,王重陽便把《九y n真經》借給斗酒神僧看。斗酒神僧認為《九y n真經》只重以柔克剛,以y n勝陽,不及y n陽互濟之妙,于是投身少林,在四卷《楞枷經》行縫中,以中文寫下自己結合佛道心得所創的九陽真經,自覺《九陽真經》比之一味純y n的《九y n真經》更有y n陽調和、剛柔互濟的中和之道,于是順理成章出現在少林寺藏書閣。

金大俠的這種寫法還是比較靠譜的,張三豐就曾經心想︰「達摩祖師是天竺人,就算會寫我中華文字,也必文理租疏。這部九陽真經文字佳妙,外國人決計寫不出,定是後世中土人士所作。多半便是少林寺中的僧侶,假托達摩祖師之名,寫在天竺文字的楞伽經夾縫之中。」只不過並無任何佐證。

這里還有一個論據,就是武功的名字,既然《九y n真經》是黃裳所著,達摩祖師又不是從後世穿越來的,他怎麼會寫本書什麼名字也不取,偏偏叫《九陽真經》呢?他怎麼會知道後世會出現一本叫《九y n真經》的書呢?如果說是巧合,那也太巧了。

《九陽真經》既然是斗酒僧所著,那現在自然不會出現在《楞伽經》中。斗酒僧和王重陽一個時代,都生活在南宋,離此時相距十萬八千里。

想到此,李玉峰不禁一陣失落。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
天龍之逍遙江湖最新章節 | 天龍之逍遙江湖全文閱讀 | 天龍之逍遙江湖全集閱讀