韓譯神品 第三部 雲雨突變 第一章(2)

作者 ︰ 漢斯譯庫

()謝爾登?弗蘭迪加姆中尉正處在悠然自得之時。但他的得意之中還拌著一種緊張……

這種緊張來源于幾天前南方軍特務利昂?杰夸德的造訪和他——謝爾登的所作所為。

這位中尉已將眼下這支深入分離派區域的騎兵遠征隊的全部秘密傳遞給杰夸德。

在南方出生和長大的謝爾登仍然以南方人才能理解的狂熱感情愛著南方。在西點軍校學習了好幾年也未能改變這一點。戰爭爆發後他班上的許多南方佬都返回故鄉接受了邦聯軍的任命,如果不是他父親的阻止,他也會步其後塵——他父親是為了逃避在南方的財政困境才遷至北方,並成為一個十分亨通的棉花經紀人的。老頭子的指示直截了當︰

「謝爾登,你要留在北方。立即在聯邦軍中任職。」

謝爾登對父親既怕又恨,但總是屈從于他的要求。他稍微不滿地說︰「爸ぼ,您知道我是忠于南方的。」

「我也一樣。但我們正住在北方,位置很有利,在這里我們可以為邦聯zh ngf 做出頗有價值的工作。」

「哦,您是說——當內ji n?」

父親滯重、威嚴的面孔做出一個表示不屑一顧的怪相︰「我想,北方佬會用毒蛇這個詞來稱呼你和我。情況是這樣的,通過我與北方工業家的多種渠道,邦聯總統截維斯的密使已為此事與我進行了接觸,從而我準備將你安排到一個敏感的崗位上,在那里你可以為你無聊的一生創造些有價值的貢獻。」

「到底是什麼崗位?」謝爾登急不可耐地問。

「通過我的朋友麥克萊倫將軍,我準備讓你到皮托馬克河軍團內任職,在下屬司令部里干事。你要不是個如此無用的小東西,唉……你的有些氣質令我十分惋惜——我有可能立即讓你當個上校,至少是上尉,但這些官餃的責任重大,你沒有能力承擔。你好像只在騎馬上有點天才,所以你可能被指派到一個騎兵部隊,你在那里的任務就是去迎奉巴結你的各種上司——我承認,這也是你的天才——同時收集有價值的軍事情報。」

「既使我能搞到這種情報,我怎麼交給邦聯軍呢?」

「南方此刻正在建立一個遍布整個北方的情報網,早晚會有一個南方派遣特務來與你聯系的。」……

當那個身材高大,面貌凶狠,威風凜凜的大漢杰夸德突然來訪,並與他對上全部暗號之後,他興奮得幾乎發起抖來。

「盡管——」杰夸德向他解釋,「我來此的主要目的是要解決一件私人爭端,但我在查看這一帶人的聯絡人名單時發現你正在這個軍營里。所以特意來拜訪你一下。我相信這與你我雙方都大有好處。」

「先生,我肯定可以向你證明,你的信任完全值得。」

就在他們說這頭幾句話時,杰夸德的銳利目光已仔細端詳了中尉的整個臉膛。並上下打量起他整潔的軍裝,然後環視一下那小ぼ的封閉帳篷。他嘴角一彎,露出一絲輕蔑而自覺有趣的微笑。

「看來,你是那號人……」這便是他的評語。

謝爾登面紅耳赤。他完全知道「那號人」代表的是什麼——同x ng戀者!他一直為他能夠j ng心成功地隱蔽自己而感到驕傲和沾沾自喜,甚至在西點軍校也未被完全發現。不錯,他在那里曾險些引禍上身,一次他與一個與他建立了深厚友誼的同學在—起,他不由自主地用手撫模對方,動作超出了應有的親熱,顯露出馬腳。他花了一百元才沒讓這位同學報告校方。可是,杰夸德怎麼會知道他的底細?

「您說計麼,先生!」他帶著幾分怒氣反問。

杰夸德聳ぼ肩說︰「這沒什麼,中尉。各有所好嘛……現在說ぼ您為我準備的情報吧……」

這是謝爾登當ji n細以來頭一次提交秘密軍事情報,但在他做成無可挽回的既成事實之前,他還沒有確切和充分地意識到自己的行動意味著什麼,現在才發現,他的心頭開始遭受無比巨大負罪感的襲擊!

無情的現實便是︰他的結局可能比毒蛇更糟,比職業特務更可怕!特務若被抓住,還可指望被立即絞死或在處決隊的槍口下應聲喪命。他還能抬頭挺胸,英勇就義。

他卻不同。他將被當作這一身軍裝的變節分子和同志與戰友的叛徒!是最不可饒恕的罪孽。受到的懲罰要比立即處死倍加殘酷。

他的名字將遺臭萬年,永遭世人的唾罵和糟踐!

此刻他正一邊考慮著這些問題,一邊在空間狹小的帳篷里來回踱步,隨著外面的雨水滴答滴答地打在帆布蓬頂上,他的脊梁骨也冒出一陣ぼ涼氣,令他渾身顫抖起來。

恐懼給他造成的新的思想負擔相比之下使他的另一種心靈的重負變得微不足道了,這另一種重負便是他父親十分厭惡的所謂「氣質」,自從他開始記事起就形成了他內心的苦惱。這種古怪、扭曲的脾x ng——他堅決反對稱之為病態和畸形——受到絕大部分人的譴貴,被當作丟人和不軌之事。尤其在部隊里,他若真的敗露,大家一定會像在身邊抓住一條蛇似地把他當成最令人可惱可厭的東西。

這太不公平。這是他的一種天x ng,不可能改變的。

既使能改變,他也沒有改變的願望。既然已經關上像絕大部分男人那樣從異x ng身上滿足x ngy 的門,對同x ng的向往就變成了他生活的不可擺月兌的需要。

內心的恐懼,思想上的重壓,j ng神的緊張更加深了他的x ng饑渴,如烈火燃燒,持續不斷,迫使他去實現自己方式的發泄。

他指望著,那令人陶醉的時刻很快就要到來了!

與可愛的小伙兒——二等兵喬里?瓊斯歡樂一場。

由于幾個原因,他—再推遲采取行動。其一,在組織嚴密的後方軍營里干這種事過于危險。一有失誤他就會名譽掃地,被撤職查辦。而在野戰和遠征中,像他們現在這樣,紀律松弛得多,機會也比較容易創造。

其二是需要慢ぼ來。尤其是捕獲這樣一個美妙的對象。

從一開始他便從這孩子身上探查到了這一點——他那年輕的面龐光滑得難以想象,還沒有要長胡子的任何跡象;他那優雅的舉止,隨時可見;還有不少j ng妙細微的特s ……

毫無疑間,從潛在的特x ng來看,喬里將來也會變成他這號人,但他還太女敕,太不懂事,尚未意識到這一點,不知道他身上埋藏著多少美妙的誘惑,

中尉一直在慢ぼ耐心地用各種方式打開喬里的眼界。他用傳情的眼神,偶爾的觸模,一語雙關的言辭——外加不斷強調服從任何命令的必要x ng——一步ぼ地引誘這孩子來理解和接受他的心意。他已感覺到喬里對他的良好反應。有熱情,甚至有崇拜。但到目前為止他無疑還沒有開竅,只把這—切看作是一般的友誼和情分。不久他就會理解他們的感情要比友誼深奧得多……

不久,馬上,這親愛的小伙兒就要被引入他做夢也不會想到的最高極樂之境。

中尉一想到這顆絕妙的誘果即將落入他的手中,他簡直神魂顛倒了。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
韓譯神品最新章節 | 韓譯神品全文閱讀 | 韓譯神品全集閱讀