書友疑問作答
1,關于法軍高喊「烏拉」
法語中也有烏拉一詞,看看雨果、大仲馬的著作就明白了;法國人喊的烏拉與俄國人的烏拉大同小異,發音上有細微差別罷了,有朋友介紹說,法國人發音是「威烏拉」。
2,師團與師的區別
師團或旅團都是行文中的正統描述,師只是國人對師團的簡稱,並非日本人專利,事實上鬼子的東西,不是來自中國,就是借用西方,自己的東西很少;
3,安全村的說法
與日本人有關,也包括後來美國人在越戰時期改良的戰略村,但更多是中國歷代的戶籍與保甲制,
4,關于1809年貨幣兌換的問題
法郎兌換里亞爾是1:5,英鎊兌換法郎1:25,按照我的計算,當時的1法郎折合如今歐元為40,這是以豬肉和小麥價格做分析統計,如果加上其他因素的話,或許更高;
5,關于1809年工資問題
巴黎工人日平均工資為3.5法郎;倫敦工人更高,折算下來有4.1法郎,西班牙為落後地區,尤其是法國人入侵之後,工場手工業基本毫無起色。
6,關于科技問題
1809年,有了蒸汽機車,有了無線電報,有了電池,有了交流電,有了太多,可以看看發明史,只是很多發明沒引起重視,或被人忽略
7,專利問題
專利法存在已久,得到歐洲各國認可。即便是英法交戰期間,英國當局依然接受法國人申請的專利,專利保護期依據類型而有不同。
8,書中的人物史料
德賽本人,以及德賽師團中軍官基本上為杜撰,因為讓豬腳拉攏拿破侖的部下,難度太大,但可以結盟;至于其他大人物,經濟學家,各類發明家,基本為真實人物,或是他們的馬甲