仙德瑞拉被黑色觸手纏住,本來正在死命掙扎,此時忽然听到史德利歌爾彈奏出的優美曲調,恍惚間好像失了魂一樣,她眼神漸漸露出柔光,情緒也漸漸緩和下來。
仙德瑞拉低聲說︰「我今晚會在這小鎮上一天,明天太陽一落山,我就會離開這里,我再也不會在這鎮上傷人了,請你一定要相信我說的話。」
史德利歌爾睜開眼楮,大口呼吸,覺得精力充沛,身上疲勞已經全都消失了,于是他笑著說︰「仙德瑞拉小姐,您用不著對我如此謙卑。我非貴族子弟,您也非上流人士,我前來找你,也並不是要將你捉拿起來,而是要找你商量一些事情。「
仙德瑞拉點點頭,抬頭瞧瞧天上的烏雲,似乎在計算著此刻的時間。
史德利歌爾見她望著天空出神,說︰「在這小鎮所在的地域,有時候天色晴朗,烏雲散去,人們還能夠瞧見明亮的月光,但要是再往西北方向走上數百公里的路程,非但在夜晚見不到光亮,即使到了白天,萬物也籠罩在一片灰蒙蒙的霧色里,常常听到教會牧師說,那是異教徒受到神罰的征兆,也是上帝對所有信徒的警告,讓人們懷念陽光的美好,警戒黑暗的侵蝕。」
仙德瑞拉笑著說︰」異教徒?異教徒?你這人還真是狂熱,踫上不同信仰的人,總能想法給他按上個難听的名字。「
史德利歌爾笑著說︰「仙德瑞拉小姐,不僅僅我一個人這樣,在這片歐太爾大陸上,咱們這些南方佬對秩序之神的崇敬深入骨髓,若不是成天將主掛在嘴邊,就要被人指指點點,暗地里被扣上一項棄誓者的罪名啦。」他說這話時語氣極其微妙,听話者若沒有有先知一般的遠見,或是用上心靈探測的法術,只怕听不出他語氣中的諷刺意味。
仙德瑞拉嘆了口氣,說︰「你別再叫我小姐了,管我叫仙德瑞拉吧。」
史德利歌爾改口說︰「仙德瑞拉,請允許我冒昧……」
「能不能別這麼文縐縐的說話?你老是這幅語氣,我覺得我簡直是個野蠻人啦。」
「是嗎?我在南方沿海的城市定居過。那兒的淑女小姐們都是這樣的用詞,我如果不這麼說話,反而會遭到他們的怪罪。不過既然你覺得不習慣,那我自然謹遵旨意。」
仙德瑞拉默默點頭,算是回應了他的話。史德利歌爾走上前,伸手捏了捏仙德瑞拉的縴縴玉手,感覺她的手上冰冷刺骨,就好像是死人的手一樣。再看看她的容貌,雖然整個人有如玉器一樣精致美貌,但那過于蒼白的容貌,也恰恰與她手上的溫度相般配,那都是死者才應有的特征。
于是他開口問︰「仙德瑞拉,你去過南方的荒谷鎮麼?」
他這話一問出口,馬上就得到了期望中的回答,他感到手上傳來一陣顫抖,她听到這個名字,似乎有些激動,抓緊他的那只手上一陣抽搐,他覺得仙德瑞拉的指甲深陷進了他的肉里。
過了很久,仙德瑞拉回答說︰「我好像曾經路過這麼一個地名。」
史德利歌爾說︰「既然如此,那您一定會對我將要述說的故事感興趣。」
他沒有等待仙德瑞拉的回應,而是自顧自說了起來︰「一個多月前,我恰好也路過那個小鎮。鎮如其名,是一個糟糕透頂的地方,不僅荒涼、老舊,而且那兒的居民悲慘的很,每天晚上都會受到已故領主幽靈的折磨。我听說那兒以前的領主叫約夏克伯爵,他是個年紀很大的糟老頭子,也是個臭名昭著的色鬼。據說他玩弄過了鎮上的每一個成年女子,不管美丑,只要給他瞧見,他就會派人將那女人抓回城堡中,接連凌辱虐待好幾晚上,才會將女人放出來。這樣的人,連畜生都不如,連異教徒都不齒,鎮上的居民,居然有三成都與他有著血緣關系。」
「是麼?但這故事和我又有什麼關系呢?」
「請听我說完,我美麗的小姐。我當時來到鎮上,听到了這約夏克領主過世的消息,民間謠傳,說了這樣一個古怪的故事︰在某個如今夜一般漆黑寂靜的夜晚,約夏克獨自一人離開了宮殿,他對屬下的護衛說︰他要去鎮外的荒谷中與一位美貌的情人會面,死活也不讓護衛們跟著他一起去。護衛們議論紛紛,說這糟老頭子給魔鬼迷了心神啦,怎麼勸也起不了作用,而他們也懶得在夜晚陪他外出胡鬧。
約夏克雖然年紀大了,但卻是一個武勇的騎士,他的劍術在王國內有口皆碑,說他年輕時曾做過國王的親兵隊長。他在這鎮上住了四十多年,也曾經有過獨自外出幽會的事情,因而誰都沒有阻攔,而是放任他一個人走向荒谷之中。
第二天早上,人們沒有在城堡中找到約夏克的身影。他們想起他昨晚說的事情,于是騎馬狂奔,飛快的趕到荒涼的峽谷,他們沒有找到活人,而是找到了那位已經被猛獸啃食過的尸體,經過驗尸官的檢驗,他是被猛獸咬破了喉嚨之後身亡的。在尸體周圍,人們沒有瞧見腳印,也沒有瞧見動武的痕跡——約夏克從來沒有試圖拔劍,身上除了血跡,細麻布的緊身服上並沒有撕扯的跡象。他一定是被野獸猛然咬住氣管,隨後大腦充血,當場就喪了命。」
史德利歌爾說到這兒,臉露微笑,稍作停頓,又說︰「我听了那個故事之後,當時並沒有在意,反而當場激發了靈感,為鎮上的居民偷偷模模唱了一首歡快的曲子,這下可樂壞了這群可憐的大半輩子的苦命人們,他們將數不清的銀幣拋在了我的腳下,鎮上的少女像發了情的貓一樣朝我洶涌而來。他們要為我戴上領主的頭環,為我的身上灑滿鮮花,在那一天中讓我像約夏克一樣風流快活。」
仙德瑞拉的表情一點兒都沒變化,只是問︰」後來呢?「
史德利歌爾嘆氣說︰「我識破了他們的陰謀,他們是想把我安在那個混蛋蠢豬的位子上,用少女的嬌軀、龐大的財富和經年的美酒來將我麻痹。他們是想讓我充當約夏克葬禮的祭品,以平息約夏克那個幽靈來自地獄的怒火。
我于是逃了出來,就像是吃了敗仗的騎兵隊長一樣,丟盔棄甲,喬裝打扮,輕裝便行,風聲鶴唳,將鎮上居民塞給我的幾千枚銀幣統統丟棄。只留下我的魯特琴、豎琴以及長笛,還有一些藥材和書籍。
我沿著道路往北方前進,又一路經過了大墳場鎮、亡靈鎮以及司麗澤鎮,每到一處,我都會在那兒逗留表演,也會在酒館打听消息,看看有什麼撈外快的指望。我听說荒谷鎮的幽靈被一個神奇的牧師給驅逐了,願上帝保佑他的僕人;我听說大陸的東邊燃起了戰火,那兒的人日子比我們獲得還要淒苦;我還听說這些小鎮的鎮外有吃人的野獸出沒。接連好幾天,人們都會在鎮外荒涼的地方發現殘缺不全的尸體,他們的死法全都一模一樣——被猛獸咬破了喉嚨,扯開了肚腸,叼走了眼珠,啃掉了手指。那些死者全都是當地的流氓、惡棍,罪有應得的胚子。
于是,我留上了神。我將我得知的情況向曼寧城的城主報告,他賞了我三十銀幣,又許諾說︰能夠將這吃人的野獸殺死的人,將會獲得一百金幣的賞賜,如果能將它活捉的話,更會有額外一百金幣入賬。
我加緊腳步,一路跟著那頭猛獸的行蹤,我知道這是一頭具有智慧的野獸,又或者,我追蹤的並不是野獸,而是一個極度危險的人,一個具有致命魅力的女人,可以吸引那些耐不住沖動的急色暴徒們紛涌而至,在夜深人靜的時候,在人跡罕至的角落,偽裝成與受害者親近的模樣,將受害者毫無反抗的殘殺、吞噬。
我沒有將我的結論告訴任何人,但卻並不是為了獨吞這筆賞金。事實上,這些金幣對于我所想要完成的事情而言毫無益處,我只是想等待一個機會,一個能讓我與那位黑夜的女士單獨踫面的機會,這個機會,能讓我們兩人面對面的坐下來,好好聊聊天,談一些正事,聯絡彼此之間的感情。」
仙德瑞拉露出微笑,說︰「你說的那位黑夜的女士,現在在哪兒呢?」」啊哈!「史德利歌爾笑出聲來,」幽默感,我的好小姐,正是我們這些嚴肅的南方佬所欠缺的寶貴品質。我們對主的敬意與日俱增,可與此同時卻對他人失去了最縴微的容忍,因而我們成天板著面孔,似乎隨時都要面對惡魔和異教徒的屠刀,卻再也無法想象著充滿笑容的生活。就憑您說出的這句妙語,您臉上綻放的美麗笑容,我一定會放了你。「
說著,他又在空中滑稽的擺弄雙手,過了兩秒鐘之後,他從手中釋放出白色的光球,仙德瑞拉腳下的泥潭,以及她身上緊繞著的黑色觸手,就此消失不見了。