第十七章條件
湯姆.布朗是被拴在繩子上面拖回來的。
那個時候,天已經快黑了。
阿列克謝騎著馬,湯姆跟在後面跑。阿列克謝的鼻子被打出血了,衣領上被濡紅了,看一看這個情景就知道湯姆並不是乖乖就範的人。
湯姆身材瘦xi ,頭發漆黑,有橄欖s 的皮膚。他看起來並不是很擔心自己的處境,被拖進院子里的時候,他一直左看看右瞅瞅,一幅興致盎然的表情。
弗拉基米爾過去詢問是怎麼回事,阿里克謝說湯姆手里有證明老人身份的東西。
「那這是怎麼回事?」弗拉基米爾指了指坐在地上的湯姆說。「把這個家伙帶回來干什麼?」
「他不ji 出來,還給我的鼻子來了一下。」
弗拉基米爾捏住阿列克謝的兩頰左右查看,「我說,阿廖沙,你就這麼讓你的鼻子被揍了?我听說鼻子被打十次就要斷掉了,那以後別人會怎麼稱呼你?‘斷鼻的阿廖沙’,還是‘ni 布王阿廖沙’?」
「等會再談這個事情吧,我得先解決這個家伙。」
阿列克謝一拉繩子,強迫湯姆站了起來,然後把他拖到一邊,綁在了一棵梨樹上面。
「嘿,我說,」阿列克謝掐住了湯姆的脖子,「現在你想起來那些東西放在哪里了嗎?」
「我一直都沒有忘記,先生。」湯姆笑眯眯的說。
「那就告訴我,對你好,對我也好。我不想難為你。听著,我可以忘記你給我的這一拳,但是前提是你的開口說話。」
「好的,大人。」湯姆點了點頭。
「廢話不多說,」阿列克謝點了點頭。「如果我知道的沒有錯得話,你手里面有九本書籍,其中一卷是族譜;你還有一張貴族織錦,上面繡著一只鷹;同時,你身上還應該有一個領主的鐵扳指。我只要族譜、織錦以及扳指,別的東西你想自己留著就留著吧,我就當被老鼠啃食干淨了。」
「沒錯,大人。」湯姆認真地說︰「我看過那些書籍,不認識的字我就會請教牧師。里面有兩本教會的經卷、一本馴馬術、一本農業典籍、一部關于禪達皇帝的歷史、一本賬單、最後,還有您提及的那份家譜。我愉快的知道了原來我曾經招待過的人身上流淌著遠古列王的血液。是的,就是這些。」
「那就ji 出來吧。听著,你逃進那些老鼠窩里面,我都能給你揪出來,你在這里,就更不用想著逃跑了。如果你不把這些東西給我的話,我會一直把你綁在樹上面,直到你爛掉。」
「那里就綁著吧。明天就會有人找你要人了,我一點都不吹牛。湯姆有很多的朋友,你綁架了湯姆,就綁架了他們的聲望。如果他們坐視湯姆倒霉不管的話,那麼他們以後就顏面盡失啦,所以,在我離開這里之前,你最好一直把我綁著吧,以後你就沒有機會了。」
「就你?」阿列克謝好像听著什麼笑話一樣,「你的老板不會來,你放心吧,橡木村的男人。說實話,你連你們老板是誰都不知道。」
「哦,可能是這樣。如果芬德拉的吉爾背後還有什麼更大的家伙的話,那麼我的確不知道我的老板究竟是誰;如果要去東方的羅曼諾夫們不是把我綁在樹上的話,我其實還是很想和他們談一談的。」
弗拉基米爾哈哈大笑,「阿廖沙,這個h n蛋說得t ng有意思,我听了t ng開心,幾乎忘記我要去買ni 布了。」
阿列克謝的臉s 有些發白,湯姆的話對他產生了一些影響,「听著,這些事情你最好閉嘴。有些話不說出來會比較好。」
「如你所願,大人。」湯姆配合的點了點頭,「我決定不再說自己不應該說的話。」
「很好。」阿列克謝明顯不想再和湯姆糾纏了,「把那些不屬于你的東西ji 出來吧,它們並不屬于你。我知道你照顧過它們的主人,如果你需要補償的話,我會一個錢不少的全部補償給你。但是那些東西你得ji 出來。」
湯姆听完後通情達理的點了點頭,然後說︰
「不行。」
就好像空氣一下子凝固了一樣,沒有人知道湯姆準備干什麼。
「你在耍我玩嗎?」阿列克謝問道。他h u出了匕首,準確的扎進了湯姆脖子邊的樹干上。
湯姆贊賞的說︰「好匕首。割開樹皮好快」
「割開你的喉嚨一樣快。」
「我相信你。」
「我沒心情和你玩了,殺一個皮條客可不是什麼大事。我知道一整套程序,用來把這件事情抹得干干淨淨,就好像你從來沒有出生過一樣。」
「唔,橡木村的人要高興了。」
「你在嘲笑我嗎?」
「絕無此事。不過我要提醒你一點,只有我知道這些東西在什麼地方,如果我不幸沒有出生在這個世界上面的話,那些東西可能就要和我的命運一樣了︰從來沒有存在過。很美妙,不是嗎?」
「果然是橡木村的男人嘛,你們的名聲想必一大半敗壞在你的身上。」
「我的榮幸,我親愛的先生。」
阿列克謝慢慢的挪動著匕首,湯姆脖頸上的r u陷了進去,紅s 的血液開始流淌出來。
「再往左半寸,你就會在半個xi 時里面死透。」
「再往左一寸呢?」湯姆好奇的問,「是不是能更快一點?」
「恩,沒錯,」阿列克謝y n郁的說︰「你快惹惱我了。」
「我以為我早就惹惱你了。」
阿列克謝深吸了一口氣,弗拉基米爾四下警惕的看了看,我一下差點叫出來,我以為阿列克謝就要動手割開這個人的脖子了。
「你自己的決定。」
「沒錯,」湯姆點了點頭,「即使你殺了我,我也不能把東西給你。因為這些東西不是你的。」
「難道就是你的?」
「當然不是,這些是屬于利奧.米哈伊爾耶維奇.列普寧大人和他的nv兒葉卡捷琳娜nv士的,這些東西只應該歸他們,不應該歸屬于別人。」
一只飛鳥落在了枝頭上面,把梨樹枝壓的搖晃起來。最後一絲陽光從院牆上面灑下余暉,映紅了整個院子。
湯姆的話讓阿列克謝的匕首停了下來。
「我給你說過,利奧先生在我們這里,他的nv兒也在。你所要做只是把不屬于你的東西拿出來而已。」
湯姆笑了,他看著阿列克謝,一臉玩味的表情,「大人,你應該明白,您的一萬次保證也比不上讓老爺子出來見我一面,或者他的nv兒也行。我是個正派的人,我得確保我的東西是送回到了失主手里。」
弗拉基米爾接嘴說︰「你要是正派的人,我們就是天父顯聖了,」他一回頭,突然發現了我,于是指了指我,「那個xi h n蛋就是天使下凡。」
湯姆說︰「目睹了這奇跡的時刻,我感到自己更加的虔誠了。」
「你會更虔誠的,如果你等會看見那對父nv了還不把東西拿出來,我的匕首會送你去天國。」阿列克謝用不帶感情的聲音說著,然後他對我喊道︰「維多,去把卡嘉和她父親請來。」
「好的,」我點頭,但是又踟躕道︰「我要怎麼說?」
「就說有人給他們把徽記送回來了。」
我無法形容去說服利奧父nv的艱難。不管是老人還是卡嘉,都是聰明過人的人,他們一听就知道是那個皮條客,于是都不願意出去再被他羞辱一頓了。
卡嘉說︰「如果去見他,你得給我一把匕首。」
「那里的確有一把,」我告訴卡嘉,「阿列克謝已經把它放到那人的脖子上了,你不需要hu 力氣就能看見。」
「很好。」
「不,」利奧先生搖了搖頭,「我不能去見那個人。我和我的nv兒雖然遭到了他的欺騙,令我們自己 ng羞。但是那個人這一段時間卻的確對我們有恩。我無法懲罰他,也不能去報答他,我只能遠遠的避開。這個人並不壞,但是他的身份太```,算了,讓他把屬于我的家族的東西還給我,就放他走吧。」
「父親,在東方這個人應該被審判。」卡嘉說,「召開貴族議會。河川地上的大半的貴族會同意處死他的,父親,我保證。舒拉說他的父親會一直支持您的,當時家里出現變故,我們就因該去舒拉的家里面,不應該來這邊。不過還不晚,我們回去找舒拉和他的父親吧他們會我們主持公道的」
「我早就說過,不準和那個舒拉來往」利奧大聲的說,「他就是一個hu hu 公子。」
「不對我們家需要外援,舒拉的父親的領地是我們的四倍大,舒拉是河川地上最b ng的xi 伙子,他說過```他說過要娶我的。那時候家里的親人就都可以復仇了」
我的心忽地沉了下去,這個該死的舒拉是個誰?
但是我記得阿列克謝吩咐我的話,「老爹,阿列克謝先生讓您和卡嘉去院子里一趟,不然那個湯姆會一直狡辯的。你們l 一面就好了的。」
「xi 子」卡嘉把對他父親的怒氣轉移到我的身上來了,「誰準你叫我卡嘉的我說過,只能我的父親和舒拉可以這樣叫。你這個h nxi 子,一點禮貌都沒有」
「卡嘉卡嘉卡嘉」我叫了三聲,然後鼓起怒氣看著她。卡嘉抿著嘴看著我,我一秒鐘之內就心軟了,「對不起。」我落荒而逃。
我回到院子里的時候,湯姆正在向阿列克謝談論著橡木村的奇聞異事。弗拉基米爾听得很開心,不住的點頭,阿列克謝臉s y n沉。
阿列克謝听到我回來之後,用眼楮詢問我利奧大人為什麼沒來,我憋紅了臉,心里發堵,結結巴巴什麼都說不出來。
「喲,」湯姆哈哈大笑,「看來兩個大活人t ng難找嘛。大人,不是我不願意把東西拿出來,而是沒有看見主人,我真的不敢把東西拿出來,萬一出了閃失,我以一個正直的橡木村男人的榮譽起誓,我將愧疚一輩子```」
「h n蛋」
一個清脆的聲音打斷了湯姆滔滔不絕的話。
卡嘉風風火火的沖了過去,在阿列克謝還來不及阻攔的時候,卡嘉就拔出了匕首,沖著湯姆的臉扎去。
阿列克謝驚叫一聲,正準備伸手去阻攔,但是突然遲疑了一下,接著就笑了起來︰卡嘉把湯姆的眉 刮掉了。
「h n蛋」卡嘉再瞪了湯姆一眼,「你要看我一眼是吧,你看啊h n蛋我和父親那麼的信任你」
「結果發現自己信任了一個皮條客?」湯姆的笑容在卡嘉出現的時候已經消失了。
「你居然要把我送給一個臭烘烘的薩蘭德人」
「結果我放了你和你的老爹。」
「你一開始就居心不良,想把我賣掉」
「恩,是的。我天天去和你們聊天,是居心不良;我幫你父親裝訂書冊,也是居心不良;我為你們打听去覲見國王的途徑,也是居心不良。是啊,我居心不良的想把你賣掉,可惜沒有賣成,薩蘭德人失望的回沙漠去了,我丟掉了我的活兒,每天在泥巴里面去和車夫、水手為一個銅幣吵得你死我活。我是多麼的居心不良啊。」
卡嘉打了湯姆一巴掌,「我本來以為可以信任你的。我真失望。」
湯姆用舌頭頂了頂被打痛的臉頰,努力的笑了出來,「xi 姐,我也很失望。而且不必你少。」
卡嘉氣鼓鼓的轉身走了,走到我面前瞪了我一眼,叉著腰說︰「你別躲躲閃閃的,舒拉可不會這樣,你是男孩,他是男人只有男人可以叫我卡嘉」
我被說得一陣發 ng,「我```。」
「你什麼你沒事別纏著我,我不是玩布女圭女圭的nv孩子,你這個可憐蟲」她像是在船上那樣一甩手走掉了。
弗拉基米爾興致勃勃的看完了這一切,然後和阿列克謝評論道︰「糟了,xi 諾曼遇到了空前挑戰,你這個做家長的應該多多出謀劃策擦對。」
「老爹,現在不是說笑的時候了。」阿列克謝看見卡嘉已經走掉之後說道,然後他把卡嘉丟在地上的匕首撿起來,「現在可以說了吧?我的匕首是隔斷你的喉嚨還是你背後的繩子,全在你自己。」
湯姆閉著眼楮喃喃自語。
「嗯,東方來的落魄家族,東方去的落魄家族。這年頭到處都是貴族,跑來跑去。」
「跑來跑去```。」
湯姆嘴h n開開閉閉。
他睜開了眼楮︰「我可以把東西都給你們。」
阿列克謝看了湯姆幾秒鐘,盯住不放,然後一揮匕首,割斷了繩子。
「但是作為條件```」
「你沒有資格談條件。」阿列克謝厭惡的說。
「我有的,如果你不同意,那我們又要回到一開始了。你們沒有時間耽誤,你比我清楚這一點。」
「什麼條件?幫你開一家大大的ji院?」
「如果可以的話,謝謝,不過請取名叫‘新橡木村’,因為已經有一家‘橡木村’了。不過我說的不是這一個。」
「那是什麼?」阿列克謝警惕的問道。
一個新的地方,沒有人在乎過去的地方。
一種新的生活,任何人都可以信任自己的生活。
一個嶄新的世界,一個可以彌補遺憾、重頭再來的世界。
「我要跟你們去東方。」