是一种“恶”的行为的蔓延。
也可能,正如作者余秋雨讲的,是一些人“趁机一睹剥除体面后的女性*“,以满足自己的一种“邪恶”的性意识。
我想,也许,后者的因素是占了很大的分量,如果感到了义愤,为什么开始不加以阻止呢?而要放任这种行为的延续呢?这种“奥勃罗摩夫”式的义愤思想究竟有什么作用呢?
当然,出现这样的行为,也许是有一定的社会心理基础。是因为“他们经历过人人自危的年代,看到过‘*’中街道间的武斗、抄家和大大小小的政治事件,深知即使是一目了然的恶行也难于以自己的一腔正义去扑灭,于是便学会了旁观和退缩,满脸皱纹埋藏了一层难言的生存体验。”
联系了这一点,我们不难看出,前面两个女人的战争,也许是受了*的影响吧。那种将彻底的摧毁他人的自尊的心理,乃是源于*砸毁一切的破坏心理的竭斯底里的另一种表现反映,是将自己的对于他人的不满与仇恨放大了的一种证明。
我们不难想象,如今的恐怖主义活动,其实也是一种*效应,是一种彻底的无政府主义的挣扎与搏斗!
当然,进行*,在前面已经进行了论述,主观上是一种稳固国家政权与个*力相合力的一种行为,也是一种外来文化与中国本土文化的冲突。
不过,这种冲突,其后遗症却使人们蒙受了尊严丧失以及颜面扫地,以及人性丧失的代价。
这种革命,正好迎合了一些人的破坏心理,即嫉妒心理和报复心理。使这样的后遗症在这样的场面中再一次以缩小的场景来折射了。
因此,不少的有良知的人感受到了自己的人生已经是蒙受了难以洗刷了可耻的行为。便对孩子说:“我们这一代有点不行了,你们要换一种活法。”
他们将希望寄托在孩子身上,让孩子去走向一种自己所没有的丧失人性、丧失自尊的道路。
当作者余秋雨在文章中罗列第二个场面的时候,既是对于人们这种善良心理的反映(毕竟,这一些衣冠禽兽们,还没有丧失自己的一点善良,还没有完全丧失自己的良知和人性,知识的学习和文明的教养,使他们在承受着丧失人性尊严的时候,更加感到了人性的可敬。因此,他们在遇到展现自己人性美好一面的时候,也就不约而同地齐聚在这样的场所。
印证自己的心灵还没有完全变黑。
当一位默默无闻的中年音乐教师因患不治之症而进入危险状态的时候,这一些见识过*场面以及撕剥女人衣服场面,竟然站在一边不闻不问的人,他们带着孩子伸出了慈善之手,教育孩子,去进行自己出自内心的“奔忙”。
因为,“他们在疑惑中反思,直到一桩桩恶性事件把他们一次次摇撼,他们终于知道应该给孩子们留下一点什么了。”
而且不仅仅是他们,那一些在监狱中的父母,也“希望前来探视的孩子做个好人,不要学坏。”