[泰坦尼克號]船票 Chapter 32密信

作者 ︰ 涅羽蒼惑

萊斯特和卡爾把頭湊在一起小聲地聊了幾句,小阿拉斯加勾著印花桌布一路爬到了桌子上,燻鮭魚和牛排的味道吸引了它,它搖搖晃晃地站起來,一邊小聲嗚咽著一邊向布克特夫人的盤子跑過去——那貴婦人看起來嚇壞了,她幾乎是立刻尖叫著跳了起來,不斷地用方巾驅趕著幼犬——並試圖用尖銳的銀叉刺傷它︰「天吶!滾開滾開!別過來!洛夫喬伊,把它弄走!」

小東西沒命地吼叫起來,那聲音幼銳刺耳,如同有人用力地撓刮玻璃,卡爾不太愉快地皺起了眉頭,示意站在一邊的老管家把引發騷亂的幼犬抱到他這里來︰「給它弄些吃的來——牛女乃,或者燕麥,不要肉,它的胃還相當脆弱。」

布克特夫人眼神驚恐地看著那只仍朝她不斷呲牙的幼犬——她知道這種狗,相較于一個個子絕不超過五尺四寸的女人來說,成年的阿拉斯加巨大的幾乎有點兒可怕了,她提高聲音厭惡地叫道︰「我不能和它在一張桌子上吃飯!把它丟出白杜鵑,它會傷害我們!」

萊斯特撫弄著小狗的被毛輕柔地安撫著它緊張不安的情緒,布克特夫人的話使他微微挑高了眉毛,那雙一貫平靜的淺灰色眼楮明亮得逼人,露絲有些不安地咽了口口水——她希望至少看在他們共同度過了一個下午的份上——哦,拜托了,至少別讓她媽媽把臉丟到紐約大街上去。

凱瑟琳咽下了她的最後一口羅宋湯,用白絲巾按了按嘴角,從男僕端來的盤子里夾了一點鱈魚條,才慢條斯理地說道︰「您完全不必這麼為難,布克特夫人,畢竟——沒人非得邀請您與我們共同進餐。梅,以後勞煩羅斯塔夫人多準備一些食物,布克特夫人似乎更喜願意自己一個人呆著。」

「好的,小姐。」

布克特夫人的臉色幾乎不能用難看來形容,她食不下咽地吃完了這頓飯——完全忘掉了她的那些規矩和禮儀,露絲和杰克反倒覺得沒有比這更好的了,天知道怎麼會有人願意和兩個霍克利同桌用飯——簡直沒比這更難熬的了,光是他們一頓飯使的勺子就有六七把,這真叫人煩透了不是

「解決了一個大麻煩,嗯?」

萊斯特像沒骨頭似的搭在卡爾的背上,他洗澡的時候把整個額頭都露了出來,那些濕潤的金發落在他的肩膀上,冰冷的水滴蹭進卡爾的絲綢睡衣里,男人小聲咒罵著在他膝蓋上輕踢了一下,將他整個人按在了地毯上︰「明早你想頭疼到死嗎,男孩兒?我說了很多遍,你什麼時候才能屈尊听進去一次?」

萊斯特抱著膝蓋靠在他腿上,淺色睫毛密密實實地垂著,年輕人懶洋洋地挑了挑嘴角,感受著卡爾在他腦袋上那些輕柔又細致的動作,拖著長腔慢吞吞道︰「沒準我只是在期待這一刻呢,親愛的霍克利先生。你知道的,我一向有心機。」

「別點火,萊斯特。」卡爾干巴巴地回應說,他有些尷尬地側了側身體——但那多半沒什麼用,萊斯特就擠在他雙腿間,他不可能沒感覺到。

真是活見鬼,不過就是一句煽情話罷了,卡爾•霍克利你別像個沒見過世面的小處||男似的,真叫人受不了!

萊斯特握住了他的手,柔軟的白色毛巾遮在他頭上,年輕人微微湊近了他的襠部,呼著熱氣說道︰「要我幫你嗎?我以為我們早該到了那一步。」

「gosh——別表現得像個蕩||婦。」

卡爾極力克制著,但萊斯特半掩在陰影下的神情純真而甜美,他舌忝了舌忝嘴唇——卡爾注意到它們並不如想象中的是最適合吐出尖酸話的削薄筆挺,說真的那簡直稱得上豐潤迷人,年輕人翹起嘴唇,唇線沾著柔潤的水色︰「如果你需要,這不是什麼難事。」

露絲和杰克腳步歡快地走在回房間的路上,她已經喋喋不休地重復了好幾遍諸如「霍克利小姐真是無心插柳」或者「媽媽當時的表情真是讓我樂瘋了」之類的話題,杰克沒有一點不耐煩,他手里提著一只空籃子——凱瑟琳要走了一只可卡犬,並且鑒于布克特夫人對小動物們的抵制,大方地同意了暫時也一道撫養屬于他們的那只。

「嘿,我到了。我是說,謝謝你,杰克。」露絲在一扇裝飾精美的木門前停下了腳步,她裝作認真地看著牆壁上那些維多利亞時期的精致雕花——實際上目光幾乎是惴惴不安地期待著,側臉紅得如同一朵玫瑰花,「我該進去了。」

杰克湊上去吻了吻她的唇角︰「相信我,一切都會好的。我會帶你離開這里——從現在開始擬單子吧好姑娘,我們會有漫長的時間來一一完成它們。別嫌煩,那可是我們的余生了。」

「不,絕不會。我相信你。」露絲回給他一個充滿愛意的甜蜜的吻,然後依依不舍地推門走進了房間。

布克特夫人穿著一件瓖滿蕾絲的晨衣坐在書桌前飛快地寫著什麼——她看上去似乎因為措辭而苦惱,時不時停下來思考一兩下,露絲甚至眼尖地注意到她在手邊放了一本厚重的詞典。

「有什麼我能幫您的嗎?」露絲心情不錯,她和布克特夫人有一段時間沒好好說話了——就為了她那些沒完沒了的老生常談,老實說,如果不是今天發生了一些好事,她可能會在很長的一段時間里和布克特夫人維持著不冷不淡的關系。

布克特夫人曾經拋棄了她——在她甚至願意為了自己的母親一再向霍克利低頭之後,露絲永遠沒辦法放下這個。

布克特夫人像**底下裝了彈簧一樣猛地站起身,她的動作太大,甚至將桌上的詞典掃到了地上,墨水瓶也被打翻了,將信紙上面暈染了一大片,布克特夫人瞪著眼楮色厲內荏地罵道︰「你的規矩呢,露絲!為什麼不敲門!同你的好情人約會完了是嗎?我告訴你們,他永遠沒戲,永遠別指望能娶你!」

露絲冷冰冰地微笑起來。

她感覺十分鐘前還火熱跳動的心髒正在逐漸蒙塵,那些又深又冷的疲憊將她整個人都快淹沒了。

她從不覺得自己有錯,她始終只有自己。

露絲用手臂環住肩膀——這是一個下意識地拒絕和防衛的姿勢,她如同一名高傲的女武神那樣狠狠地抬高了下巴,大聲地宣布道︰「你也沒戲!永遠別指望卡爾能娶我,布克特夫人!」

布克特夫人爆發出了尖銳的叫罵,甚至在露絲摔上房門時依然不肯停止,那些難听的「當女工」「除了姓氏我們什麼都不剩」之類的字眼如同鋒利的箭矢般無情地戳刺在少女的心上,她終于撲倒在一堆柔軟的天鵝絨和羽毛墊里大聲地哭泣起來。

門外的布克特夫人終于罵累了,她小心翼翼地捧著桌上的那張信紙——好多地方都被染花了,女人有些懊惱地撕掉了它,重新攤開一張紙下筆寫道︰

「尊敬的霍克利先生︰

真誠地希望您一切都好。

近日我和露絲已抵達白杜鵑莊園,這里的所有都令人滿意。凱瑟琳小姐與露絲相談甚歡——我早就知道她們能成為閨中密友

我認為卡爾和露絲的婚禮應當提前進行——有鑒于他們互相愛慕並且共同度過了生死難關——我是說您一定知道泰坦尼克號事件,衷心地希望亡者們已經投入天父聖明寬容的懷抱。另外,我恐怕不得不向您陳述一件事,有關一個無恥、下流、並試圖將卡爾帶入歧途的丑惡嘴臉」

這晚上卡爾睡得格外好,他醒過來的時候天色還早,萊斯特靜靜地躺在他的懷里,右手搭在自己的小月復上,手指被皮膚捂得溫熱,他看上去正是好夢。

卡爾模了模他的嘴唇——他們沒能做到最後,問題出在卡爾身上,這當然並不是因為他由一個純粹的異||性||戀者變成同||性||戀而有哪里沒法適應——甚至他覺得那簡直是棒極了,沒準他天生如此,而是他希望給萊斯特一個更正式的、更美好的開始。

見鬼的他怎麼敢什麼都不準備,他一貫沒輕沒重,很有可能就會把萊斯特操||死在這張床里!

「沒比這更糟糕的了,我得說,真是蠢到家了。」卡爾小聲咕噥著,他撓了撓凌亂的頭發,心里不滿意極了。

「難得有這樣的自知之明,霍克利先生,早安。」

萊斯特睜開眼楮,臉上掛著溫和的笑容,眼神卻飽含戲謔,這讓卡爾臉臊得發紅,氣勢洶洶地蓋住了他的嘴唇,用力地咬了幾下︰「不準笑!男孩兒,再笑我遲早會讓你下不了床!」

「听上去是個不得了的威脅。嘶,別像巧克力似的,你早過了磨牙期。」萊斯特推開他,眼神顯得柔和平靜,「我覺得很高興,認真的。為了你能停下來,為了在我之前你並沒有別的情人值得你在意這些。」

卡爾小心翼翼地親了親年輕人有些發腫的嘴唇,嘟囔著說道︰「你知道就好,我都習慣了為你破例——一次又一次。還有,巧克力是個什麼見鬼的玩意兒?那只小阿拉斯加?哦,非得叫這種甜兮兮娘們兒唧唧的名字?」

「你妹妹喜歡。還有女乃油和甜餅,你喜歡哪個?」

「巧克力,謝謝。」

作者有話要說︰昂,沒做成的真正原因是==大河蟹時期……大家都懂的……窩自認基本沒寫到不該寫的東西……誰要是給我舉報了這篇文甭指著看到那個啥了,是的,連渣都沒有……泥萌戳一下窩的專欄就知道如果有的時候會放在哪兒了hhhh是的,蠢作者就是在高端大氣理直氣壯地騙作收

明天要早起趕會計報名,所以今天只有一更,醒了以後碼粗長補償大家,求留言求收藏求包養麼麼噠=3=

感謝遺忘落寞親的地雷333蹭蹭

听說小劇場可以刷爆讀者好感度,蠢作者來試試

小劇場人不如狗篇

巧克力︰主人,要吃肉汪汪汪

萊斯特︰給給給

巧克力︰主人,老女人吼我汪汪汪

萊斯特︰打打打

巧克力︰主人,想和隔壁的薩摩耶搞對象汪汪汪

萊斯特︰搞搞搞

卡爾︰媳婦兒,看杰克不順眼,想neng死他汪汪汪

萊斯特︰滾滾滾

(

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
[泰坦尼克號]船票最新章節 | [泰坦尼克號]船票全文閱讀 | [泰坦尼克號]船票全集閱讀