《金陵帝王譜》原名《閑聊南京歷史上的王朝 》全面修改完畢 第二冊附︰金陵名勝及詩詞選注

作者 ︰ 肖堯

(34)

ヾ《滿江紅-金陵懷古》元-薩都剌

六代豪華,春去也,更無消息。

空悵望,山川形勝,已非疇昔。

王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識。

听夜深,寂寞打孤城,春潮急。

思往事,愁如織,懷故國,空陳跡。

但荒煙衰草,亂鴉斜日。

玉樹歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螿泣。

到如今,只有蔣山青,秦淮碧。

注釋薩都剌(1272—1355年),字天錫,號直齋,元代著名詩人、畫家、書法家。生于冀寧代州。蒙古化的色目人(一說回回人)。先世為突厥穆斯林。他是元泰定四年(1327年)的進士,官至淮西江北道廉訪司,晚年居浙東,後又遷安慶。薩都刺善長書畫,故宮博物院藏有他作的《嚴陵釣台畫》和《梅雀》二幅,是研究元代繪畫藝術的珍貴遺產。他的詩作清新綺麗,自成一家。「詩才曠逸,楷書特工」。

「六代繁華,春去也、更無消息。」金陵指的是今天的南京市,三國時期的吳、之後的東晉、南朝的宋、齊、梁、陳都在這里建都,被稱為六朝古都。「江南佳麗地,金陵帝王州。」(謝脁《入朝曲》)。這六朝古都的繁榮景象轉眼間就消失得無影無蹤,就好像春天的逝去,無聲無息,「春」也可以代指美好的光景。「空悵望,山川形勝,已非疇昔。」在金陵繁華消歇之後,作者滿懷惆悵,向著遠處眺望,山川的形勢大概沒有改變,但是仿佛找不到昔日的雄風與光采。「興廢由人事,山川空地形。」(劉禹錫《金陵懷古》)「王謝堂前雙燕子,烏衣巷口曾相識。」東晉時的王導和謝安是門閥士族的代表人物,這些豪門望族大多住在秦淮河北,靠近朱雀橋的烏衣巷一帶。「南朝千古傷心事,猶唱後庭花。恍然一夢,仙肌勝雪,宮髻堆鴉。舊時王榭,堂前燕子,飛向誰家?」(吳激《人月圓》)「想依稀王謝鄰里。燕子不知何世,向尋常巷陌人家,相對說興亡、斜陽里。」(周邦彥《西河金陵懷古》)「思往事,愁如織;懷故國,空陳跡。」興亡往事思來想去,愁緒交織,前朝故國的山川人物,僅余陳跡

「但荒煙衰草,亂鴉斜日。」在這一片陳跡中,只有蕭條的炊煙,破敗的野草,胡亂飛掠的烏鴉和漸落的夕陽。「玉樹歌殘秋露冷,胭脂井壞寒螿泣(寒螿ji ng)。」南朝最後一個皇帝陳後主(陳叔寶)曾作《玉樹後庭花》,整日沉醉于一片歌舞升平之中。隋朝的軍隊攻打金陵,陳後主和妃子張麗華、孔貴嬪逃到胭脂井底下躲起來,終于逃不掉亡國的命運。天氣漸漸寒冷,鳴蟬叫聲如泣,到處淒涼景象。「到如今,惟有蔣山青,秦淮碧。」蔣山就是東漢時縣尉蔣子文所葬的鐘山,也叫紫金山。秦淮河橫貫金陵城,兩岸是金陵最繁華的地方。山還是那麼青翠,水還是那麼碧澈,可是早已經物是人非,天地間惟有江山不老。

疇昔︰往昔。王謝︰王導、謝安。烏衣巷︰東晉時以王導、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱其子弟為「烏衣郎」。入唐後,烏衣巷淪為廢墟。胭脂井︰位于雞鳴寺景陽樓下,距離明城牆也只有十多米遠。寒螿(ji ng)︰寒蟬。蔣山︰今南京紫金山。

ゝ《念奴嬌-登石頭城》元-薩都刺

石頭城上,望天低、吳楚眼空無物。

指點六朝形勝地,唯有青山如壁。

蔽日旌旗,連雲檣櫓,白骨紛如雪。

一江南北,消麼多少豪杰。

寂寞避暑離宮,東風輦路,芳草年年發。

落日無人松徑里,鬼火高低明滅。

歌舞尊前,繁華鏡里,暗換青青發。

傷心千古,秦淮一片明月。

注釋薩都刺在《登石頭城》中,撫今追昔,韻調蒼涼,以一組富有悲劇意味的形象,詠出風雲易消、青山常在的感慨。

石頭城的故址在今天的南京市清涼山西麓,自虎踞關龍蟠里石頭城門到草場門,石崖聳立,城牆逶迤。原名石頭山、石城山。昔日曾是吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝都城。這里江山雄麗,名勝古跡甚多,歷代文人墨客為之吟詠不絕。

前三句,薩都刺從大處起筆,橫空出世,在雄渾浩瀚宇宙時空中,舒展登臨高處的壯闊情懷。石頭城的清涼山,倚山為垣,因江為池,形勢奇險。作者以用藝術夸張的筆法,極寫登城所見為「天低吳楚,眼空無物」。吳楚︰泛指長江中下游。原指登上南京城,一眼望去,越遠越覺得天下垂,除見蒼天之外,空無所有。現也比喻一無所見。後面「指點」五句,主要是評說六朝歷史。昔日「六朝形勝」,今朝「青山如壁」,過去繁華之地,如今殘垣頹壁,任何痕跡都未經留下。接下幾句,「旌旗」、「檣櫓」前分別用「蔽日」、「連雲」作為修飾,「白骨」後面則以「紛如雪」來陳述,展現出當年戰爭場面的悲壯和慘烈。「一江南北,消磨多少豪杰」。進一步抒發了薩都刺的歷史感慨——那些 赫一時的「豪杰」,如今都被歷史熔爐所「消磨」。

下闕專寫六朝繁華後的消亡。前五句,極寫六朝故宮之幽暗蕭條,以映襯薩都刺吊古傷今時內心的沉痛和憂苦。也寄予了光明與希望,石城古道「芳草年年發」。接下來三句,薩都刺正面剖露自己此時此地的感傷心態︰歌舞尊前,繁華鏡里,暗換青青發。「尊」是酒杯,「繁華」喻花紋繁細的銅鏡。當時,薩都刺在金陵為官,生活優裕,日子過得不錯。但他並未沉湎于金尊美酒,看見自己青絲暗換,日見衰老十分憂傷。薩都刺之所以如此,不僅僅感嘆自己韶華流逝,更是對于歷史的深沉思考。「傷心千古,秦淮一片明月」。後二句以景語作結,將的所有的感情全部聚集在「明月」這一意象之中。

97.結尾篇︰十代故都之名人詩詞

《詠燕子磯》明-朱元璋

燕子磯兮一秤砣,長虹作竿又如何?

天邊彎月是掛鉤,稱我江山有幾多!

(35)

《金陵行送余局官》元-王冕

李白題詩舊游處,桃花楊柳春無數。

六代衣冠委草萊,千官事業隨煙霧。

大江西下秦淮流,石頭寂寞圍荒丘。

原田每每盡禾黍,青山不掩諸公羞。

高樓如天酒如海,觸景令人生感慨。

紅墮香愁燕子飛,風流王謝今安在?

我欲去尋朱雀橋,淡煙落日風蕭蕭。

交疏結綺杳無跡,但見野草生新苗。

小兒紛紛競豪縱,區區割據成何用?

芙蓉水冷燕支消,千古繁華同一夢。

傷今吊古如之何?頭上歲月空蹉跎。

君行喜有絲五紽,宦情不似詩情多。

江南故事可知否?白雲霙霙變蒼狗。

休論平生錦機手,浩歌且醉金陵酒。

注釋王冕(1287—1359年),字元章,一字元肅。元末會稽諸暨(今浙江諸暨)楓橋人。他的別號很多,有煮石山農、會稽山農、會稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山陰野人、浮萍軒子、竹冠草人、梅叟、飯牛翁、煮石道者、閑散大夫、老龍、老村、梅翁等。又因他的書齋叫「竹齋」,時人又稱他為王竹齋或竹齋先生。既是詩壇名家,又是丹青高手。是元代畫苑中以畫墨梅開創寫意新風的花鳥畫家。他所畫家的《墨梅圖》,神韻秀逸,令後人嘆賞不已,對明清畫壇產生了十分深遠的影響。有《竹齋詩集》傳世。

余局官︰局官為官職。六代︰六朝,南京有六朝古都之稱。衣冠︰這里指晉代的豪門貴族。可參見(7)ヾ《登金陵鳳凰台》的注釋。草萊︰雜生的草。千官︰眾多的官員。石頭、秦淮、金陵︰均為南京別稱之一。諸公︰六朝亡國的諸臣們。朱雀橋︰為東晉時建在內秦淮河上的一座浮橋,在今中華門內,已不存。燕子、王謝、朱雀橋︰可參見(8)ゝ《烏衣巷》的注釋。蹉跎︰時間白白地過去。交疏結綺︰指裝飾花窗的高樓。燕支︰即胭脂。五紽︰指皮祅上的五個絲繩鈕子。江南故事︰六朝的歷史變遷。《蒼狗︰唐杜甫《可嘆》詩:「天上浮雲似白衣,斯須改變如蒼狗。」比喻世事變幻無常。霙霙(y ng)︰雪花,形容白雲如雪片,變化無窮。錦機手︰政治家。

余局官是王冕的朋友,王冕這首詩為他送行,發了一通議論。金陵是李白舊游題詩的地方,現在處處桃花楊柳點綴春天。六代已經湮沒在荒草之中,當年的盛事已經煙消雲散,長江和秦淮河默默地流淌,荒丘寂寞地圍著石頭城,不勝故國黍離之感,世事壞在亡國君臣們的手里,青山掩蓋不了他們的羞恥。高樓聳天,酒漿如海,感慨而已。烏衣巷里,燕子空飛,美人不見。王謝風流何存?真想去尋朱雀橋,那里一片荒涼,裝飾花窗的結綺樓一點痕跡都沒有了。只有野草長著女敕芽而已。割據一方,就像小兒逞強。有什麼用?花開花落,千古繁華,無非只是一夢。傷今天的亂世,憑吊六朝的豪華有什麼意思!光陰易逝,一切成空而已。你總算有個烏紗帽,不過做官的興趣不如做詩的興趣大。現在江南的形勢千變萬化,就像天上的白雲頃刻變化成各種形狀,別夸你是定國安邦的能人,還是大聲唱歌,多喝點金陵得好酒吧。

(36)

《登金陵雨花台望大江》明-高啟

大江來從萬山中,山勢盡與江流東。

鐘山如龍獨西上,欲破巨浪乘長風。

江山相雄不相讓,形勝爭夸天下壯。

秦皇空此瘞黃金,佳氣蔥蔥至今王。

我懷郁塞何由開,酒酣走上城南台。

坐覺蒼茫萬古意,遠自荒煙落日之中來。

石頭城下濤聲怒,武騎千群誰敢渡?

黃旗入洛竟何祥,鐵鎖橫江未為固。

前三國,後六朝,草生宮闕何蕭蕭!

英雄乘時務割據,幾度戰血流寒潮。

我生幸逢聖人起南國,禍亂初平事休息。

從今四海永為家,不用長江限南北。

注釋高啟(1336—1374年),字季迪,長洲(今江蘇蘇州)人。元末曾隱居吳淞江畔的青丘,因自號青丘子。明初受詔入朝修《元史》,授翰林院編修。洪武三年(1370年)朱元璋擬委任他為戶部右侍郎,他固辭不赴,返青丘授徒自給。後被朱元璋借蘇州知府魏觀一案腰斬于南京。高啟為明初著名詩人,與楊基、張羽、徐賁合稱「吳中四杰」。有詩集《高太史大全集》,文集《鳧藻集》,詞集《扣舷集》。

這首詩作于明洪武二年(1369年),時作者應詔入京修《元史》。詩首段贊頌南京形勝;中段發懷古幽思,感嘆建都于此的六朝之覆亡;末段頌揚明之初興,諷諭之意,蘊而不露。雨花台,在南京聚寶門外,據岡阜最高處,相傳梁武帝時,雲光法師講經于此。凡講經,天雨花如雪片,故以名其台。「鐘山」二句︰鐘山,一名紫金山,在南京市中山門外。這兩句說沿江的山勢都是向東的,只有鐘山由東向西,好像逆江流而上。破巨浪乘長風,用《南史-宗愨傳》「願乘長風破萬里浪」語。「秦皇」二句︰秦始皇曾用埋金之法鎮壓此地的王氣,但此地仍是佳氣蔥蔥,為龍盤虎踞之地。《丹陽記》︰「秦始皇埋金玉雜寶以壓天子氣,故曰金陵。」《後漢書-光武帝紀論》︰「後望氣者蘇伯阿為王莽使至南陽,遙望見舂陵郭,唶曰︰‘氣佳哉!郁郁蔥蔥然!’」瘞(y 義),掩埋。城南台︰即雨花台。石頭城︰故址在今南京市清涼山。初為楚金陵邑,孫權重築改名。六朝時負山面江,為攻守必爭之地。「武騎」句︰南朝陳末,賀若弼、韓擒虎率領數十萬大軍準備渡江,佞臣孔範卻對陳後主說︰長江天塹,古來限隔,虜軍豈能飛渡?事見《南史-孔範傳》。「黃旗」句︰《三國志-吳書-孫皓傳》裴松之注引《江表傳》雲︰「初,丹陽刁玄使蜀,得司馬徽與劉廙論運命歷數事。玄詐增其文誑國人曰︰‘黃旗紫蓋見于東南,終有天下者,荊、揚之君乎!’又得中國降人,言壽春有童謠曰︰‘吳天子當上。’皓聞之,喜曰︰‘此天命也。’即載其母、妻、子及後宮數千人,從牛渚陸道西上,雲青蓋入洛陽,以順天命。行遇大雪,道途陷壞,兵士被甲持杖,百人共引一車,寒凍殆死。兵人不堪,皆曰︰‘若遇敵,便當倒戈耳。’皓聞之,乃還。」祥,吉凶的征兆。「鐵鎖」句︰《晉書-王濬傳》︰「吳人于江險磧要害之處,並以鐵鎖橫截之。又作鐵錐長丈餘,暗置江中,以逆距船。……浚乃作大筏數十,亦方百餘步,縛草為人,被甲持杖,令善水者以筏先行。筏遇鐵錐,錐輒著筏去。又作火炬,長十餘丈,大數十圍,灌以麻油,在船前。遇鎖,燃炬燒之,須臾,融液斷絕,于是船無所礙。」三國︰本指魏、蜀、吳,詩中專指吳。六朝︰本指吳、東

晉、宋、齊、梁、陳六個朝代,這六個朝代都以金陵為都。詩中專指南朝宋、齊、梁、陳四代,與吳對舉。聖人起南國︰指朱元璋于江南起事,終成大業。聖人,指朱元璋,安徽鳳陽人,初從郭子興起兵于濠州,後奪取天下,建立了明朝。休息︰休養生息。「從今」句︰用劉禹錫《西塞山懷古》詩「從今四海為家日」句意。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
《金陵帝王譜》原名《閑聊南京歷史上的王朝 》全面修改完畢最新章節 | 《金陵帝王譜》原名《閑聊南京歷史上的王朝 》全面修改完畢全文閱讀 | 《金陵帝王譜》原名《閑聊南京歷史上的王朝 》全面修改完畢全集閱讀