韓譯神品 第九章 雙入地牢(3)

作者 ︰ 漢斯譯庫

()「約翰?萊恩曼是怎麼回事?他向我說起過他落入此地的經過,但我不相信。」

「噢,是的,在極少數情況下約翰的腦子也能像閃電一樣轉得那麼快。他在心理醫學上的造詣大概與你差不多;他實際是考古學家。正在研究阿多尼斯崇拜問題,這說明他向你表示的對花草的迷信純系胡說八道。不過,他講的路遇暴雨,避入易卜拉欣山莊的經過倒是真的。你姑n iぼ對他產生了興趣。主動請他留下;就這樣他開始替她看管起宮堡來。應當說,這使我的負擔大為減輕。」隨後他臉上露出一絲我不喜歡的竊笑。「這小伙子挺不錯嘛。」

「這麼說我姑n iぼ在效仿赫斯特夫人做戲的時候,您就充當那位‘隨身醫生’的角s 了?——約翰?萊恩曼肯定很快發現了這一點。我一看到守護犬都很喜歡萊恩曼心中就產生了疑團,因為姑n iぼ寫信說過她的狗與醫生水火不容。」

「哦,你說的是那個討厭的小野獸,我把——它已經死了……是的,確實如此,我充當著‘隨身醫生’的角s 。在你姑n iぼ扮演赫斯特夫人偶爾太甚的時候就是這樣。」

我瞥一眼床後牆上擺的棍子和步槍。「我姑n iぼ直像赫斯特夫人似的拿這些玩意懲罰過哈莉德嗎?我看不算過分。」

他笑道,「你對哈莉德不應太苛刻。她為實現自己的願望,工作得十分賣力。」

「目標是約翰?萊恩曼,還是易卜拉欣山莊?」我探身將煙灰撢入煙灰缸。「你應明白,我確實相信你對我姑n iぼ未有傷害之心。有一點即可說明,你好像並未控制她的信件,因此,很顯然,你從未見到過她邀請查爾斯來訪的那封信。」我預料他有百分之五十的可能x ng要問我是怎麼回事,但他沒有吭聲,只是目不轉楮地望著我。「我看約翰?菜恩曼可以不必追究了,」我又說,「但你能肯定哈莉德對我姑n iぼ也未存歹心嗎?」

「哪里,哪里,真是胡思亂想,」他回答,「哈莉德照顧她是一心一意的。晚上深更半夜的還要陪她就是一個證明,有時累得雙腿腫疼。這表示哈莉德……」

哈莉德進屋,他忙打住話頭,哈莉德將咖啡置于桌上,我們兩個她誰都沒看一眼便徑直

走出房門。我喝下一杯咖啡,頓覺舒服了些。

「還有,」亨利?格拉夫頓說,「約翰和哈莉德都是我——我經營的生易的合伙人,沒有理由不希望哈莉奧特夫人活著。」

「什麼意思?」我問,「他們是不是在與你一塊做買賣?」

「可以這麼講。」

「我姑n in i留下遺囑了嗎?」我單刀直入地問。

他裂嘴笑道︰「她每星期寫一個,除了填寫字謎之外,這是她最喜歡玩的游戲啦。她經常把它們藏在犄角旮旯里。歡迎你去看ぼ。」

我驚愕地說,「你允許我四處查視嗎?」

「自然,這里的—切現在都可能屬于你和你堂兄了。」

「不會落到萊恩曼手里嗎?」

他的目光立即轉向我。「你說的不錯。你姑n iぼ非常喜歡他。但有價值的東西已所剩無幾。你若不嫌麻煩,還可以在亂七八糟的雜物堆里發觀一兩件私人禮品。」

「比如哈莉德手上戴的鑽戒……」

他有點出乎所料。「是那枚石榴紅寶石的?它肯定是你姑n in i最喜愛的物品,不過依我看是你姑n iぼ自己送給哈莉德的。哦,哈莉德大概會讓出來……」

「從我們感情上說,它是無價之寶,我敢說我們家人定會奮力將它奪回。」

「不錯,你應當得到它。我去給哈莉德講ぼ。」

我驀地感到極為疲倦,直覺得他的話音漸漸遠去。「你領我去看ぼ我姑n iぼ的墓地好嗎?」

他站起身說,「當然可以。遵循她的遺願,我們把她安葬在王子花園里,」他引著我走進庭院,從外圍牆的牆頭上垂掛下來一簇白s 的茉莉,旁邊是一層令人眼花繚亂的黃玫瑰。花草的y n影中立著一塊平展的白石,頂端刻著穆斯林墓碑特有的頭巾。我凝目諦視那支撐著男人頭巾的縴細圓柱。在我所見過的所有景象中這可以說是最具異國風味的。我不禁想起老家教堂後面的一座ぼ生滿苔蘚的碑石……想起姑n iぼ的話︰「我已在此地購得一塊最理想的墓碑」……

「她至少能靠近朋友了,」我說,「我已在後宮花園里見到過那幾只狗的墳墓。」我轉身離去,倦意仍未消淡。這一天多緊張,壓得我透不過氣來。

「進來吧,別站在太陽地里。」他用黑眼楮覘視著我說。目光似乎十分專注。但在那對油墨般的眸子後面隱現著一種慌亂淒迷的神情,使我對這位亨利?格拉夫頓大夫表面的鎮定和愉悅之s 生出懷疑來。「喂,快來吧。」他招呼道。

剛在花園里待過,屋內顯得很涼爽。我在中國大漆椅上坐下,靠在椅背上。格拉夫頓大

夫向杯內倒水。

「喝點這個。你沒事吧?來,再吸根煙。解ぼ乏。」

我機械地接過煙,他替我點燃,並拿出醫生對待病人的姿態,想巧妙地重佔上風。盡管我已累得力盡j ng疲,我還是奮力繼續發起進攻。

「格拉夫頓大夫,到目前為止,我可以接受我姑n iぼ屬于自然死亡這一點。現在請你解釋,你為什麼封鎖消息?」

他呆望著交叉的雙手,注視了一分鐘之久。然後抬起頭來說,「在你給我家打電話時,他們未向你談起我的情況嗎?」

「沒有,但從他們的沉默中我判斷出,你遇到了麻煩。」

「正是,是一件非法出售醫用品的小事。在這兒,就是殺了人,也容易逃避懲罰。」

「他們若把你驅逐到英國去,那不正合適嗎?」

「我實際上屬于士耳其國籍。我需要盡快離開黎巴女敕。但我在這個國家有財產,在未將這些財產變賣成現金之前我不能離去。我老早就擔心總有一天會出這件事,所以一直將易卜拉欣山莊當成了我的——臨時倉庫,並在前幾個月內沒法——」他棕s 的眼皮輕ぼ一張,「將約翰的興趣吸引過來。」

「我從貝魯特銷聲匿跡辦得很便當。我開車到機場,檢過票後,另一個人拿過機票登上飛機。然後約翰開車從後面的路把我送到山上。我向你姑n iぼ編造一個口實,說我采辦毒品是為可憐的病人免費使用的。她像赫斯特夫人一樣對這個國家的法律不屑一顧,于是收容了我,並為此事保密。至于哈莉德,她早把心眼盯在約翰身上,想隨他永遠離開薩爾科村,她哥ぼ嘛,也已受雇于我的手下。買得賈西姆的沉默無需多大破費。預計到夏末的時候就能清賬了……」

我探身向煙灰缸里彈煙灰.但未彈準,煙灰落在積塵的桌面上。

(快捷鍵 ←)上一章   本書目錄   下一章(快捷鍵 →)
韓譯神品最新章節 | 韓譯神品全文閱讀 | 韓譯神品全集閱讀