《金陵帝王谱》原名《闲聊南京历史上的王朝 》全面修改完毕 第二册附:金陵名胜及诗词选注

作者 : 肖尧

(34)

①《满江红-金陵怀古》元-萨都剌

六代豪华,春去也,更无消息。

空怅望,山川形胜,已非畴昔。

王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。

听夜深,寂寞打孤城,春潮急。

思往事,愁如织,怀故国,空陈迹。

但荒烟衰草,乱鸦斜日。

玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螿泣。

到如今,只有蒋山青,秦淮碧。

注释萨都剌(1272—1355年),字天锡,号直斋,元代著名诗人、画家、书法家。生于冀宁代州。蒙古化的色目人(一说回回人)。先世为突厥穆斯林。他是元泰定四年(1327年)的进士,官至淮西江北道廉访司,晚年居浙东,后又迁安庆。萨都刺善长书画,故宫博物院藏有他作的《严陵钓台画》和《梅雀》二幅,是研究元代绘画艺术的珍贵遗产。他的诗作清新绮丽,自成一家。“诗才旷逸,楷书特工”。

“六代繁华,春去也、更无消息。”金陵指的是今天的南京市,三国时期的吴、之后的东晋、南朝的宋、齐、梁、陈都在这里建都,被称为六朝古都。“江南佳丽地,金陵帝王州。”(谢脁《入朝曲》)。这六朝古都的繁荣景象转眼间就消失得无影无踪,就好像春天的逝去,无声无息,“春”也可以代指美好的光景。“空怅望,山川形胜,已非畴昔。”在金陵繁华消歇之后,作者满怀惆怅,向着远处眺望,山川的形势大概没有改变,但是仿佛找不到昔日的雄风与光采。“兴废由人事,山川空地形。”(刘禹锡《金陵怀古》)“王谢堂前双燕子,乌衣巷口曾相识。”东晋时的王导和谢安是门阀士族的代表人物,这些豪门望族大多住在秦淮河北,靠近朱雀桥的乌衣巷一带。“南朝千古伤心事,犹唱后庭花。恍然一梦,仙肌胜雪,宫髻堆鸦。旧时王榭,堂前燕子,飞向谁家?”(吴激《人月圆》)“想依稀王谢邻里。燕子不知何世,向寻常巷陌人家,相对说兴亡、斜阳里。”(周邦彦《西河―金陵怀古》)“思往事,愁如织;怀故国,空陈迹。”兴亡往事思来想去,愁绪交织,前朝故国的山川人物,仅余陈迹

“但荒烟衰草,乱鸦斜日。”在这一片陈迹中,只有萧条的炊烟,破败的野草,胡乱飞掠的乌鸦和渐落的夕阳。“玉树歌残秋露冷,胭脂井坏寒螿泣(寒螿jiāng)。”南朝最后一个皇帝陈后主(陈叔宝)曾作《玉树后庭花》,整日沉醉于一片歌舞升平之中。隋朝的军队攻打金陵,陈后主和妃子张丽华、孔贵嫔逃到胭脂井底下躲起来,终于逃不掉亡国的命运。天气渐渐寒冷,鸣蝉叫声如泣,到处凄凉景象。“到如今,惟有蒋山青,秦淮碧。”蒋山就是东汉时县尉蒋子文所葬的钟山,也叫紫金山。秦淮河横贯金陵城,两岸是金陵最繁华的地方。山还是那么青翠,水还是那么碧澈,可是早已经物是人非,天地间惟有江山不老。

畴昔:往昔。王谢:王导、谢安。乌衣巷:东晋时以王导、谢安两大家族,都居住在乌衣巷,人称其子弟为“乌衣郎”。入唐后,乌衣巷沦为废墟。胭脂井:位于鸡鸣寺景阳楼下,距离明城墙也只有十多米远。寒螿(jiāng):寒蝉。蒋山:今南京紫金山。

②《念奴娇-登石头城》元-萨都刺

石头城上,望天低、吴楚眼空无物。

指点六朝形胜地,唯有青山如壁。

蔽日旌旗,连云樯橹,白骨纷如雪。

一江南北,消麽多少豪杰。

寂寞避暑离宫,东风辇路,芳草年年发。

落日无人松径里,鬼火高低明灭。

歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。

伤心千古,秦淮一片明月。

注释萨都刺在《登石头城》中,抚今追昔,韵调苍凉,以一组富有悲剧意味的形象,咏出风云易消、青山常在的感慨。

石头城的故址在今天的南京市清凉山西麓,自虎踞关龙蟠里石头城门到草场门,石崖耸立,城墙逶迤。原名石头山、石城山。昔日曾是吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城。这里江山雄丽,名胜古迹甚多,历代文人墨客为之吟咏不绝。

前三句,萨都刺从大处起笔,横空出世,在雄浑浩瀚宇宙时空中,舒展登临高处的壮阔情怀。石头城的清凉山,倚山为垣,因江为池,形势奇险。作者以用艺术夸张的笔法,极写登城所见为“天低吴楚,眼空无物”。吴楚:泛指长江中下游。原指登上南京城,一眼望去,越远越觉得天下垂,除见苍天之外,空无所有。现也比喻一无所见。后面“指点”五句,主要是评说六朝历史。昔日“六朝形胜”,今朝“青山如壁”,过去繁华之地,如今残垣颓壁,任何痕迹都未经留下。接下几句,“旌旗”、“樯橹”前分别用“蔽日”、“连云”作为修饰,“白骨”后面则以“纷如雪”来陈述,展现出当年战争场面的悲壮和惨烈。“一江南北,消磨多少豪杰”。进一步抒发了萨都刺的历史感慨——那些煊赫一时的“豪杰”,如今都被历史熔炉所“消磨”。

下阙专写六朝繁华后的消亡。前五句,极写六朝故宫之幽暗萧条,以映衬萨都刺吊古伤今时内心的沉痛和忧苦。也寄予了光明与希望,石城古道“芳草年年发”。接下来三句,萨都刺正面剖露自己此时此地的感伤心态:歌舞尊前,繁华镜里,暗换青青发。“尊”是酒杯,“繁华”喻花纹繁细的铜镜。当时,萨都刺在金陵为官,生活优裕,日子过得不错。但他并未沉湎于金尊美酒,看见自己青丝暗换,日见衰老十分忧伤。萨都刺之所以如此,不仅仅感叹自己韶华流逝,更是对于历史的深沉思考。“伤心千古,秦淮一片明月”。后二句以景语作结,将的所有的感情全部聚集在“明月”这一意象之中。

97.结尾篇:十代故都之名人诗词

《咏燕子矶》明-朱元璋

燕子矶兮一秤砣,长虹作竿又如何?

天边弯月是挂钩,称我江山有几多!

(35)

《金陵行送余局官》元-王冕

李白题诗旧游处,桃花杨柳春无数。

六代衣冠委草莱,千官事业随烟雾。

大江西下秦淮流,石头寂寞围荒丘。

原田每每尽禾黍,青山不掩诸公羞。

高楼如天酒如海,触景令人生感慨。

红堕香愁燕子飞,风流王谢今安在?

我欲去寻朱雀桥,淡烟落日风萧萧。

交疏结绮杳无迹,但见野草生新苗。

小儿纷纷竞豪纵,区区割据成何用?

芙蓉水冷燕支消,千古繁华同一梦。

伤今吊古如之何?头上岁月空蹉跎。

君行喜有丝五紽,宦情不似诗情多。

江南故事可知否?白云霙霙变苍狗。

休论平生锦机手,浩歌且醉金陵酒。

注释王冕(1287—1359年),字元章,一字元肃。元末会稽诸暨(今浙江诸暨)枫桥人。他的别号很多,有煮石山农、会稽山农、会稽外史、梅花屋主、九里先生、江南古客、江南野人、山阴野人、浮萍轩子、竹冠草人、梅叟、饭牛翁、煮石道者、闲散大夫、老龙、老村、梅翁等。又因他的书斋叫“竹斋”,时人又称他为王竹斋或竹斋先生。既是诗坛名家,又是丹青高手。是元代画苑中以画墨梅开创写意新风的花鸟画家。他所画家的《墨梅图》,神韵秀逸,令后人叹赏不已,对明清画坛产生了十分深远的影响。有《竹斋诗集》传世。

余局官:局官为官职。六代:六朝,南京有六朝古都之称。衣冠:这里指晋代的豪门贵族。可参见(7)①《登金陵凤凰台》的注释。草莱:杂生的草。千官:众多的官员。石头、秦淮、金陵:均为南京别称之一。诸公:六朝亡国的诸臣们。朱雀桥:为东晋时建在内秦淮河上的一座浮桥,在今中华门内,已不存。燕子、王谢、朱雀桥:可参见(8)②《乌衣巷》的注释。蹉跎:时间白白地过去。交疏结绮:指装饰花窗的高楼。燕支:即胭脂。五紽:指皮祅上的五个丝绳钮子。江南故事:六朝的历史变迁。《苍狗:唐杜甫《可叹》诗:“天上浮云似白衣,斯须改变如苍狗。”比喻世事变幻无常。霙霙(yīng):雪花,形容白云如雪片,变化无穷。锦机手:政治家。

余局官是王冕的朋友,王冕这首诗为他送行,发了一通议论。金陵是李白旧游题诗的地方,现在处处桃花杨柳点缀春天。六代已经湮没在荒草之中,当年的盛事已经烟消云散,长江和秦淮河默默地流淌,荒丘寂寞地围着石头城,不胜故国黍离之感,世事坏在亡国君臣们的手里,青山掩盖不了他们的羞耻。高楼耸天,酒浆如海,感慨而已。乌衣巷里,燕子空飞,美人不见。王谢风流何存?真想去寻朱雀桥,那里一片荒凉,装饰花窗的结绮楼一点痕迹都没有了。只有野草长着女敕芽而已。割据一方,就像小儿逞强。有什么用?花开花落,千古繁华,无非只是一梦。伤今天的乱世,凭吊六朝的豪华有什么意思!光阴易逝,一切成空而已。你总算有个乌纱帽,不过做官的兴趣不如做诗的兴趣大。现在江南的形势千变万化,就像天上的白云顷刻变化成各种形状,别夸你是定国安邦的能人,还是大声唱歌,多喝点金陵得好酒吧。

(36)

《登金陵雨花台望大江》明-高启

大江来从万山中,山势尽与江流东。

钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。

江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。

秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。

我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台。

坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来。

石头城下涛声怒,武骑千群谁敢渡?

黄旗入洛竟何祥,铁锁横江未为固。

前三国,后六朝,草生宫阙何萧萧!

英雄乘时务割据,几度战血流寒潮。

我生幸逢圣人起南国,祸乱初平事休息。

从今四海永为家,不用长江限南北。

注释高启(1336—1374年),字季迪,长洲(今江苏苏州)人。元末曾隐居吴淞江畔的青丘,因自号青丘子。明初受诏入朝修《元史》,授翰林院编修。洪武三年(1370年)朱元璋拟委任他为户部右侍郎,他固辞不赴,返青丘授徒自给。后被朱元璋借苏州知府魏观一案腰斩于南京。高启为明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲合称“吴中四杰”。有诗集《高太史大全集》,文集《凫藻集》,词集《扣舷集》。

这首诗作于明洪武二年(1369年),时作者应诏入京修《元史》。诗首段赞颂南京形胜;中段发怀古幽思,感叹建都于此的六朝之覆亡;末段颂扬明之初兴,讽谕之意,蕴而不露。雨花台,在南京聚宝门外,据冈阜最高处,相传梁武帝时,云光法师讲经于此。凡讲经,天雨花如雪片,故以名其台。“钟山”二句:钟山,一名紫金山,在南京市中山门外。这两句说沿江的山势都是向东的,只有钟山由东向西,好像逆江流而上。破巨浪乘长风,用《南史-宗悫传》“愿乘长风破万里浪”语。“秦皇”二句:秦始皇曾用埋金之法镇压此地的王气,但此地仍是佳气葱葱,为龙盘虎踞之地。《丹阳记》:“秦始皇埋金玉杂宝以压天子气,故曰金陵。”《后汉书-光武帝纪论》:“后望气者苏伯阿为王莽使至南阳,遥望见舂陵郭,唶曰:‘气佳哉!郁郁葱葱然!’”瘗(yì义),掩埋。城南台:即雨花台。石头城:故址在今南京市清凉山。初为楚金陵邑,孙权重筑改名。六朝时负山面江,为攻守必争之地。“武骑”句:南朝陈末,贺若弼、韩擒虎率领数十万大军准备渡江,佞臣孔范却对陈后主说:长江天堑,古来限隔,虏军岂能飞渡?事见《南史-孔范传》。“黄旗”句:《三国志-吴书-孙皓传》裴松之注引《江表传》云:“初,丹阳刁玄使蜀,得司马徽与刘廙论运命历数事。玄诈增其文诳国人曰:‘黄旗紫盖见于东南,终有天下者,荆、扬之君乎!’又得中国降人,言寿春有童谣曰:‘吴天子当上。’皓闻之,喜曰:‘此天命也。’即载其母、妻、子及后宫数千人,从牛渚陆道西上,云青盖入洛阳,以顺天命。行遇大雪,道途陷坏,兵士被甲持杖,百人共引一车,寒冻殆死。兵人不堪,皆曰:‘若遇敌,便当倒戈耳。’皓闻之,乃还。”祥,吉凶的征兆。“铁锁”句:《晋书-王濬传》:“吴人于江险碛要害之处,并以铁锁横截之。又作铁锥长丈馀,暗置江中,以逆距船。……浚乃作大筏数十,亦方百馀步,缚草为人,被甲持杖,令善水者以筏先行。筏遇铁锥,锥辄著筏去。又作火炬,长十馀丈,大数十围,灌以麻油,在船前。遇锁,燃炬烧之,须臾,融液断绝,于是船无所碍。”三国:本指魏、蜀、吴,诗中专指吴。六朝:本指吴、东

晋、宋、齐、梁、陈六个朝代,这六个朝代都以金陵为都。诗中专指南朝宋、齐、梁、陈四代,与吴对举。圣人起南国:指朱元璋于江南起事,终成大业。圣人,指朱元璋,安徽凤阳人,初从郭子兴起兵于濠州,后夺取天下,建立了明朝。休息:休养生息。“从今”句:用刘禹锡《西塞山怀古》诗“从今四海为家日”句意。

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
《金陵帝王谱》原名《闲聊南京历史上的王朝 》全面修改完毕最新章节 | 《金陵帝王谱》原名《闲聊南京历史上的王朝 》全面修改完毕全文阅读 | 《金陵帝王谱》原名《闲聊南京历史上的王朝 》全面修改完毕全集阅读