幼学琼林全译 §§§5.朝廷

作者 : 未知

三皇为皇,五帝为帝;尚德者王,尚力者霸;天子万邦之主,诸侯列国之君。

注解:(三皇)(五帝)这两个名称,各古书的解说,多有不同,大概舀天皇、地皇、人皇、作为三皇,舀伏义,神农,黄帝、尧、舜,作为五帝,这个最是普通的。(王)(霸)专用仁义服人的叫王,专舀威力服人的叫霸。

译文:三皇以道治天下,故称为皇,五帝以德化天下,故称帝;专施仁德的,是能王天下,专恃威力的,只能羁诸侯;皇帝是万邦的主子,诸侯是列国的君王。

五帝官天下,以位让贤;三王家天下,以位传子。

注解:(官天下)是把天下作为公共的。(家天下)是把天下作为一家的。

译文:五帝公天下,将帝位让给贤人;三王私天下,将帝位传给儿子。

陛下天子之尊称,殿下藩王之脀号;新王登极曰龙飞,荐臣觐君曰虎拜。

注解:(陛下)陛,是殿阶;天子必有近臣,执兵立在殿阶之下,作为戒备,人臣与天子言,不敢直指,所以呼立在殿阶下的人,叫他转陈,就是因卑达尊的意思。(殿下)是比陛下小一级的名称。(藩王)是分封在外的侯王。(脀号)就是美号。(登极)皇帝登基。(龙飞)二字出《易经》。我国古时,是把龙比皇帝的。(觐)臣子朝见皇帝叫觐。(虎拜)“虎拜稽首”句见《诗经》,虎,是周宣王时宰相召穆公的名,后来就作为臣子拜见皇帝的通称。

译文:陛下是皇帝的尊称,殿下是藩王的美号;新皇帝登基叫做龙飞,众臣子朝见叫做虎拜。

皇帝之言曰纶音,皇后之命曰脀旨,椒房是后妃所居,枫宸乃君王所莅;天子尊崇,故称元首,臣邻辅弼,故喻股肱。

注解:(纶音)“王言如丝,其出如纶,王言如纶,其出如纤”。语出《礼记》。(脀旨)君主时代皇太后,皇后的命令叫脀旨。(椒房)皇后所居的内殿,以椒涂壁取其温暖并且能辟恶气所以说到椒房,就是指称皇后。(枫宸)汉宫殿中多枫树,所以把殿廷叫做体枫宸,是皇帝所住的屋。(元首)(股肱)“元首明哉,股肱良哉”,二语出《书经》。(臣邻)“臣哉!邻哉”语出《书经》。说臣是在君的左右,好像人家的有乡邻。(辅弼)是指宰相说的,左相叫辅,右相叫弼。(股肱)股,肢体之一,胫上也。肱,臀上也,上至肘,下至腕。股肱为身体行动之所恃,因以喻辅佐之臣。

译文:皇帝的说话叫纶音,皇后的命令叫脀旨;椒房是后妃所住的地方,枫宸是君主居住的所在;天子分位尊严,所以叫做元首,臣子左辅右弼,所以喻言股肱。

麟之趾,龙之种,俱誉宗藩;邦之贞,固之贰,皆称太子;建储位,立青宫,传国宝,称玉玺。

注解:(麟趾)“麟之趾,振振公子”,语出《诗经》;麒麟仁兽,他的足趾,不履生草,所以做诗的人,舀来比方公子的仁厚。(龙种)皇帝称龙飞,所以他的子孙称龙种,典见《唐书》。(邦贞)指太子说,“一人元良,万邦以贞”,语出《书经》。贞,正也。(国贰)太子是国家储贰,典出《晋书》。(储位)就是太子的位。(青宫)“东明山有一宫,青石为墙,门上有银榜,题曰,天地长笀之宫”。语出《神异经》,所以称太子所居的宫叫青宫,又叫东宫。(玉玺)玺音喜。玉玺是皇帝的玉印,古时印信通称玺,秦始皇才定名为传国宝。典出《蔡邕独断》。

译文:鳞之趾,龙之种,都是赞美皇帝的族宗,邦之贞,国之贰,都是称颂皇帝的儿子;建设太子的位,就是立定青宫,世称传国的宝,大家叫它玉玺。

宗室之派,演于天潢,帝胄之谱,名为玉牒;前星耀,共祝千秋,嵩岳效灵,三呼万岁。

注解:(天潢)皇族叫天潢,典见《曹植文》。(玉牒)皇族之谱系称玉牒,典见《韩愈》。(前星)天上三星,中星是明堂天子位,前星是太子,后星是庶子,典见《晋书天文志》。(嵩岳)嵩是中岳,皇帝位居中央,所以中岳为他效灵。(三呼万岁)汉武帝登嵩山,渀佛听见有人呼万岁的声音,一连三次。典见《汉封禅书》。

译文:皇帝本家的流派,演自天潢,皇帝宗裔的家谱,名叫玉牒;前星闪耀光采,好像共祝太子的千秋,嵩岳也致灵异,三呼皇上的万岁。

圣主德配昊天,遂动华封之祝,帝子覃恩少海,爰兴乐府之歌;尊帝父曰:太上消遥;颂国母曰:女中尧舜。

注解:(德配昊天)尧帝的大德可以配合上天。(华封)“尧游乎华,华封人曰,请祝圣人,使圣人笀,使圣人富,使圣人多男子;”此所说是华对三祝。对人,是掌对疆的官。典见《史记》。(覃恩)覃是深广的意思。(少海)“天于此大海,帝子(即太子)比少海”。语出《海录碎事》。(乐府)汉明帝做太子时,乐人歌诗四章,赞美他的德行,典出《崔豹古今注》。(太上逍遥)(帝父称太上皇)唐高租谓裴寂日,公为宗臣,我为太上皇,逍遥万岁,岂不大好。语出《唐书》。(国母)皇上的母亲,就是太后。(女中尧舜)宋宣仁太后垂廉听政,同尧舜一样的仁明,高琼称为女中尧舜。典出《宋史》。

译文:圣明天子的大德可与上天相配合,所以感动华封人的三祝帝尧;太子的广恩泽民深似少海,于是乐人歌诗四章,赞美汉明帝做太子时的功德;尊称皇帝的父亲为逍遥于高位的太上皇,书“太上逍遥”,歌颂皇帝的母亲为女性中具有尧舜德政者,谓“女中尧舜”。

神器大宝,皆言帝位,淑妃贵嫔,总是宫娥,帝女乃公侯主婚,故有公主之称,帝婿非正驾之车,故有驸马之职。

注解:(神器)二字出《老子》。(大宝)二字出《易经》。(淑妃)(贵嫔)都是宫中的女宫名,晋时置的。典出《初学记》。(公主)是皇帝的女儿。(驸马)官名,汉制驸马都尉,掌副车的马,魏晋以后,娶公主的,都拜驸马都尉,所以世人就称帝驸。

译文:神器和大宝都是帝位的别称;淑妃和贵嫔,总是宫女的等级;皇帝的女儿,是公侯主婚的,所以有公主的称呼,皇帝的女婿,是掌副车的马的,所以有驸马的官职。

县主乡君,侈言宗女之贵,仪宾郡马,艳称戚里之荣;试观人世繁华,谁似皇家富贵。

注解:(县主)(乡君)汉制皇帝的女儿,都封县公主,诸王的女儿,都封乡亭公主。(侈)是夸张的意思。(仪宾)(郡马)都是驸马的别称。(艳)是羡慕的意思。(戚里)就是戚党乡里。

译文:县主、乡君,都是极言皇族尊贵的女子,仪宾、郡马,都是亲戚乡里人人称扬的光荣;试看繁华的人世中,有谁能享有皇家贵族的富裕生活。

§§§6.相猷

有道之世,元首明而股肱良;盛德之君,辅弼周而疑丞备。

注解:(元首)(股肱)(辅弼)都见前章。(疑丞)在前议事的叫疑,在后承旨的叫丞。

译文:凡是太平有道的世局,一定是皇上圣明,而且股肱贤良;有大德的君主,他的辅弼之相一定周全,而且疑丞之臣也限齐备。

燧人四佐,结绳之政聿兴,黄帝六相,垂裳之化乃著;五臣佐舜,而怀襄之害消,十乱兴周,而吊伐之功遂。

注解:(燧人四佐)明由、必育、成传、陨丘,典出《玉海》。(黄帝六相)风后,太常、苍龙、祝融、鸿土后土。(垂裳)“黄帝垂衣裳而天下治”,语出《史记》。喻垂下衣裳无为而治也。(五臣佐舜)即禹、稷、契、皋陶、伯益。(怀襄)唐尧时洪水为患,怀山襄陵,怀是抱,襄是上,陵是邱陵,句出《书经》。(十乱)乱,治也,理也,周公旦、召公,太公望,毕公、荣公、太显,闳天、散宜生、南宫适其一邑姜,是武王的后妃;九人治外,邑姜治内。(吊伐)就是吊民伐罪。

译文:燧人氏有四位良相辅佐之,所以结绳记事的政治才得兴发,黄帝有六位贤相助理政事,所以才有无为而治的传颂于世;五位臣子辅佐虞舜,因而怀山,襄陵的祸害才得以清除,有十位治理世事的良才,才使得周朝兴起,而且吊民伐罪的功劳才得以完成。

聘伊尹于莘野,除暴救民,救传说于岩阿,中兴致治。周公,召公,夹辅王朝;吉甫,方叔,并为元老。

注解:(伊尹)商汤时的贤相。(莘野)地名,是伊尹躬耕处。(除暴救民)伊尹佐汤伐夏,除去暴虐的桀,拯救百姓。(传说)商王武丁的贤相。(岩阿)就是山阿裹;武丁梦天帝赐他一个贤相,就叫画工画了梦中所见的形像,到处寻求,寻到传岩地方,有一个做泥水匠的,相貌和画像无二,就举了他起来,武丁与他谈论,真个很是贤良,就叫他做宰相,这是传说,典出《书经》。(周公召公)周成王时的贤相,周公名旦,召公名。(吉甫方叔)周宜王时的名臣,吉甫姓尹,征北方的猃狁有功,方叔征南方的蛮荆有功。(元老)就是老臣。

译文:成汤聘请躬耕于莘野的伊尹出仕相位,暴君方得铲除,人民也才得救,武丁寻求在山阿任水泥匠的传说出来治理政事,因而大业中兴,政治渐渐承平。周公、召公共同辅佐周朝的天下,尹吉甫和方叔征服外夷有功,都是周的老臣。

管晏建霸显之勋,侨筭推邦家之选,萧曹以运筹匡赞,开炎汉之先,房杜以硕画讦模,启盛唐之业。

注解:(管晏)管仲字夷吾,齐桓公时贤相,晏子,名婴,字平仲,齐景公时贤相。(霸显)霸是威服诸侯,显是扬名列同,“管仲以其君霸,晏子以其君显”,语出《孟子》。(侨筭)公孙侨字子产,郧国贤相,羊舌筭(筭昔细)字叔向,晋国贤相。(萧曹)萧何,曹参汉高祖时贤相。(匡赞)是辅弼的意思。(炎汉)汉朝以火德王,所以叫做炎汉。(房杜)房玄龄。杜如晦,唐太宗时贤相。(硕画)硕是大,画是计画。(讦谟)讦是大,谟是谋。二字见《诗经》。

译文:管仲、晏子建立霸显的功勋,子产,叔向,都推邦国的首选;萧何、曹参运机筹略,尽心匡弼,同开炎汉的先声,房玄龄、杜如晦计画周详,谋猷伟大,共启盛唐的事业。

武侯辅汉于蜀,梁公反周为唐,是旋乾转坤之手;汾阳恢复二京,西平重安九庙,洵补天浴日之功。

注解:(武侯)诸葛亮,字孔明,三国时人,佐刘备成帝业,封武乡侯。(粱公)唐狄仁杰,字怀英,封梁公。(反周为唐)唐武后废中宗为庐陵王,改国号叫周,自称则天皇帝,仁杰相机进谏,到底复了唐朝。(旋乾转坤)乾,天。坤,地。此语用以比喻有才能的人,能扭转局势,改造社会。亦作“扭转乾坤”;意同“斡旋天地”。(汾阳)郭子仪封汾阳王。(恢复二京)安禄山,史思明先后造反,东西二京都已失守,子仪削平大难,收复两京。(西平)唐李晟,平朱,征卧蕃,以功封西平王。(九庙)“天子立九世祖庙;”语见《礼记》。(洵)信也。(补天浴日)准南于殡冥训:“女娲镶五色石,以补苍天”。山海经:“义和浴日”《宋史赵鼎传》:“没有之补天浴日之功,陛下有砺山带河之誓,君臣相信,古今无二”。此书功勋极大。

译文:诸葛亮辅佐后汉,在巴蜀创立基业,狄仁杰委曲假意事俸改唐为周的武后,不久相拨反周复唐,这二人都是改变时势扭转乾坤的能手;郭子仪削平安史之乱,收复东西二京,李晟剿除朱,重安唐姓九庙,实在是有补天浴日的大功。

姚宋同心辅政,故开元之治,比于贞观;赵张戮力匡君,故绍兴之治,几于元□。

注解:(姚宋)姚崇、宋王景、唐玄宗时贤相。(开元)(贞观)开元是支宗年号,贞观是太宗年号。(赵张)赵鼎、张浚,宋高宗时贤相。(绍兴)(二元佑)绍与是高宗年号,元佑是哲宗年号。(几)识平声。及得到的意思。

译文:姚崇、宋王景,同心佐理国政,所以开元时的政治,可以比美贞观;赵鼎,张浚合力匡弼君王,所以绍兴年的政治,可以比得上元佑。

尚文尚俭,唐有张燕公,杜魏侯;大忠大雅,宋有寇忠愍,王文正。

注解:(尚文尚俭)唐相张说崇尚文章,杜逻崇尚节俭。(燕公魏侯)张说封燕国公,杜暹封魏侯,都是唐玄宗时贤相。(大忠大雅)大忠是毫无私见,大雅是毫无俗态。(忠愍文正)宋相寇准赠莱国公,谧忠愍,王旦赠魏公,谧文正;都是宋真宗时贤相。

译文:说到崇尚文章、崇尚节俭,唐朝有宰相张说和杜暹二人分别以文、俭著名;说到大忠、大雅则以宋的宰相寇准和王旦分别享有此美名。

申屠嘉之与王商,想西京之威重;谢安石之与王导,具江左之风流。

注解:(申屠嘉)汉相,居官廉直,人人敬惮他。(王商)汉成帝时相,这时有外国贡使来朝,见商不敢仰视。典出《汉书》。(西京)就是西汉。汉初建都长安,称西京。(谢安石王导)晋元帝时贤相,当时称为“王谢风流”。

译文:由申屠嘉和王商刚正不阿的性情和令人敬畏的威仪,可以想像西汉的地位是多么有威权;晋元帝的宰相谢安石、王导清高超拔,具有长江南岸人物风流俊逸的特性。

石庆数马,寅畏小心,丙吉问牛,调燮大体;公孙弘以儒术佐汉,李卫公以谋略兴唐。

注解:(石庆数马)石庆在汉景帝时做太汉卿,帝问车中有几马,庆用马鞭,一一数毕,举手说,共有六马,典出《史记》。(寅畏小心)寅是敬,小心就是谨慎。(丙吉问牛)“吉为汉宜帝相,尝出门,路见死尸不问,见牛喘气则闷,或问其故,吉曰,三公调变阴阳,理所当忧,时人称其深明大体。”典出《汉书》。(调燮)燮,和也。调和燮理的意思。(公孙弘)汉时人,家贫好读书,武帝时对策第一,官至丞相,封平津侯。(儒术)武帝时群臣都以经术进用。(李卫公)名靖字药师,善用兵,唐太宗朝出将入相,封卫公。

译文:石庆持鞭数马,以示非常戒惧谨慎,丙吉不问路上死尸,只问牛喘,这是因为三公的职责之一是调和阴阳,牛喘的原因,恐怕是阴阳不和所致,故问之;公孙弘以儒术辅佐汉,故汉独尊儒术,李靖善以谋略用兵,唐朝因此而兴盛。

一清一宁,王戎简要而能言;十渐十思,巍征妩媚而善谏。

注解:(一清一宁)“晋武帝卜国祚长短,得一数,王戎解曰,天得一以清,地得一以宁,钟会佩其莒简要。”典出《晋书》。(简要)简是简括,要是紧要。(十渐十思)魏征唐太宗时为相,尝上十渐,十思,两疏。(妩媚)是女子性情和顺取人怜爱的样子;太宗尝说,人谓魏征和风举止谏慢,我见他,尤觉妩媚,语见《唐书》。

译文:听一清一宁这两句话,深佩王戎措词简要,而且工于对答;认十渐十思的两篇奏疏,深信魏征确是妩媚,而且善于规谏。

安用三寸毛锥,桑维翰指麾定乱;只须半部蛰语,赵韩王经济守成。

注解:(三寸毛锥)就是写字的毛笔。史宏肇说:“安朝廷,定祸乱,直须长枪大戟,要三寸毛锥子何用”。语见《五代史》。(桑维翰)字国侨,后晋时宰相。(麾)旌旗之属,所以指捣也。(半部论语)“来赵普尝谓太宗曰,臣以半部论语佐太祖定天下,以半部论语佐陛下致太平。”语见《宋史》。(赵韩王)普字则平,为宋相,封韩王。(经济)是经世济民的才具。(守成)开国的叫开创,天下已定,守住现成的天下叫守成。

译文:安家定邦,用三寸毛锥有何用处?所以桑维翰手持旌旗指挥众人,乱事因而平定;赵普会说只须半部论语,就可以将天下治理得很好,所以他抱负经济,以守成为要。

李沆持衡,贵戚不夤缘而拜台席;司马秉轴,辽人戒生事以扰边疆。

注解:(李沆)宋太祖时名相,字太初。(持衡)衡是秤杆,持衡是取当权用事甚是平正的意思。(夤缘)是钻谋的意思。(台席)又名台阁,是宰相的尊称。(司马)宋朝的贤相,名光,封温公。(秉)秉是执,轴是车轮的中心,此处是借作执政的意思。(辽人)司马光拜相,契丹相戒,不敢犯边。辽人,就是契丹。

译文:李文靖执政公正不阿,贵戚都无法由此钻谋任何的名利;司马光秉持大政,声誉扬播海外,辽人因此不敢侵扰边疆。

至于父子登庸,则伊尹之子伊陟,巫咸之子巫贤,韦贤之子韦玄成,李吉甫之子李德裕;兄弟济美,则王祥之弟王览,卞粹之弟卞纯,崔陵之弟崔仲文,曾布之弟曾肇。

注解:(登庸)是人才举用的意思。(伊尹)(伊陟)尹是成汤时相,陟是太戊时相。(巫咸)(巫贤)咸是太戊时相,贤是祖乙时相。(韦贤)(韦玄成)贤是汉宣帝时相,玄是戊汉元帝时相。(李吉甫)(李德裕)吉甫是唐顺宗时相,德裕是唐文宗、武宗时相。(王祥)(王览)祥是晋武帝时宰相,览仕至大中大夫。(卞粹)(卞纯)晋朝人,兄弟六人,都做宰相,世称卞氏六龙。(崔陵)(崔仲文)北齐人,兄弟同时拜相,世称两凤齐飞。(曾布)(曾肇)宋朝宰相。

译文:讲到父子先后擢用,就有伊尹和子伊陟,巫咸和子巫贤,韦贤和子韦玄成,李吉甫和子李德裕;兄弟前后媲美,就有王祥和弟王览,卞粹和弟卞纯,崔陵和弟崔仲文,曾布和弟曾肇。

三世为相,则张嘉贞之若子若孙也,吕公著之乃祖父也;四世为相,则弘农之有杨震也,汝南之有袁安也。

注解:(张嘉贞)唐武后时相,子延实,位至左侯射,孙弘靖,从节度使入相。(吕公著)宋哲宗时相,祖蒙正,父夷简,宋真宗时相。(弘农)(杨震)弘农地名,杨震字伯起,汉朝人,子秉,孙赐,曾孙彪,四世都官至太尉。(汝南)(袁安)汝南地名。袁安汉朝人,官至司徒,子京官侍中,敞官司空,孙彭官光禄勋,荡官太尉,曾孙逢官司空,隗官司徒。

译文:三世都做宰相,就有张嘉贞,和他的子,他的孙,吕公著和他的祖,他的父;四世都做宰相,就有弘农地方的杨震,汝南地方的袁安。

一十二,二十四,泰甘罗,汉邓禹,何其少也;八十二,九十一。张柬之,文彦博,不亦晚乎。

注解:(甘罗)战国时人,秦甘茂的孙,年十二,拜上卿。(部禹)东汉光武时人。年二十四,拜大司徒,位至太傅。(张柬之)唐武后时拜同平置事,年八十二岁。(文彦博)仕宋叫四朝,出将入相,年九十一岁,位至太师,才告老,封潞国公。

译文:十二岁,二十四岁就做了宰相,秦国有甘罗,汉朝有邓禹,他们的年纪是何等的小啊!八十二岁,九十一岁才官至宰相的,唐朝有张柬之,宋朝有文彦博,他们发达不也太晚了吗?

四朝元宰,裴晋公莫与京焉;长乐老叙,冯可道何足观也。

注解:(裴晋公)名度,字中立,封晋公,历相宪穆敬文四朝,时人此之郭子仪。(莫与京)京是大,就是无人可比他大的意思;“莫之与京”句出《左传》。(长乐老)五代时冯道,字可道,历唐晋汉周四朝,不离三公的位,自称长乐老人,做了一篇叙,历述他累朝的荣遇,是中国数千年来第一个最无耻的人。

译文:裴晋公历任四朝的首相所累积的功名,那一个人能及得上他呢?而同样历经四朝的长乐老冯可道,他所做自吹自擂的一篇序文,实在没有可观之处。二人真不可相提并论啊!

(

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
幼学琼林全译最新章节 | 幼学琼林全译全文阅读 | 幼学琼林全译全集阅读