心石岙 第一章  31  (汉英对照)

作者 : 施松岳

“听说你在翻译它们?”

“IheardthatyouweretranslatingtheminChinese?”

“是的,只是玩玩,称不上真正的翻译。”

“Yes,Idoitasanexercise,itcannotbecalledarealtranslation.”

“什么书?”

“Whatbooks?”

“其中一本是英国传教士亚瑟.伊万斯.慕雅德于1891年四月写的著作,书名是《新旧中国》,英文书名是《NewChinaandOld》。”

“OnewaswrittenbyaBritishmissionary,ArthurEvanMouleinApril,1891,entitled“NewChinaandOld”.”

(快捷键 ←)上一章   本书目录   下一章(快捷键 →)
心石岙最新章节 | 心石岙全文阅读 | 心石岙全集阅读